A. 求推荐几篇未被翻译过的英语短篇小说6000到8000内的。
《欣然同意》(Agreeable)是美国作家乔纳森·弗兰岑的一篇短篇小说。乔纳森·弗兰岑是回近两年在美国答文坛受人瞩目的一个作家,早在1988年他就获得“怀丁作家奖”,在2010年他的写作到达一种顶峰状态,登上《时代》周刊的封面,被誉为“伟大的美国作家”。在翻译《欣然同意》的过程中,译者最大的感受是小说翻译作为文学翻译的一种,有其独特的特点,同时译者在英译汉这个跨文化交流的活动中面对文学翻译的语言、艺术审美及其具有的社会文化功能方面的基本问题,在翻译过程中不仅要做到译意,还要译“情”、译“味”、译“韵”。①将美学理念与审美思维有机结合起来,并将之运用到文学翻译实践当中去,从而最大限度地使译入语文本接近源语文本,极力提高两者的相似性,是文学翻译者所应追求的目标之一。笔者将从短篇小说翻策略的角度入手,阐述英文小说翻译的一些技巧。
B. 翻译忠实性 定义
我国翻译界在翻译的标准问题上很难达成共识,但有两条标准是大家所公认的:忠实、通畅。(我在这里根据你问题的要求,只谈“忠实”)
所谓“忠实”,首先是指译文必须准确如实的传达原文的内容,对原文的意思既不能随意歪曲,也不能任意增减。内容除了指原文中所叙述的事实,说明的道理,描写的景物以外,也包括作者在叙述、说明和描写过程中所反映的思想、观点、立场和感情。“忠实”还指对原文风格的如实传达。译者者不能随意改动原作的风格面貌,如原作是口语体,就不能译做书面体;原作是粗俗的文体,就不能译成高雅的格调,也就是说,译者不能用自己的风格去代替原文的风格。
C. 求一篇英文短篇小说的英文赏析
你好!帮你在网上找的。只有找了麦琪的礼物,其他的知道这边也放不下。建议你要找英文的评析可以在谷歌搜索:review of 书本英文名
中文~(如果有时间,可以试着自己翻译,试练英文水平哈)
《麦琪的礼物》赏析
麦琪,是圣子耶稣诞生时前来送礼的三位智慧的贤人。他们首创了圣诞节馈赠礼物的风俗。在西方人看来,圣诞礼物是最可珍贵的,因而也希望自己获得的礼物是最有价值的“麦琪的礼物”。
美国著名作家欧·亨利在《麦琪的礼物》这篇小说中,用他笔调幽默又带有淡淡哀伤的艺术语言讲述了一个“没有曲折、不足为奇的故事”。以圣诞前夜馈赠礼物如此平常的题材创构的小说,在西方文坛并非罕见,其中也不乏精心之作,而欧·亨利的《麦琪的礼物》独自绝响,成为这类题材的杰作,确实是令人深思的。
首先,从内容上看。全篇以馈赠圣诞礼物为中心线,写了美国一对贫穷而恩爱的夫妇。这个家庭的主妇为了节省每个铜子儿,不得不“每次一个、两个向杂货铺、菜贩和肉店老板那儿死乞白赖地硬扣下来”。尽管如此,到圣诞前夕全家只剩下一块八毛七分钱。作家不用多费笔墨去写这个家庭的拮据困窘,只是简单地用“一块八毛七分钱”引出全篇。唯其如是,深爱丈夫的主妇德拉把这钱数了三遍,并因为无法为丈夫购得一件称心的“麦琪的礼物”而伤心地哭泣。欧·亨利最擅长用貌似平淡的话语作素描,去营构一种气氛,让读者沉湎其中,领味和思考人物的命运。“一块八毛七分钱”为这个“没有曲折、不足为奇的故事”营构的忧郁凄凉的气氛始终贯穿全文,即使写到夫妇看到礼物时的瞬时惊喜和欢乐时也明显地带有这种气氛袒露的伤痛。“人生是由啜泣、抽噎和微笑组成的,而抽噎占了其中绝大部分”。这句话似乎折射出欧·亨利对当时美国现实的深沉思考。作家写出了一对贫穷夫妇的痛苦,也在对人物思想性格和故事情节的描写中,把读者的趣味引向高尚的境界,给人以启迪,让人从中获得美的陶冶。这是《麦琪的礼物》这篇小说真正价值之所在。
德拉为了给丈夫心爱的金表配上一副精巧的表链,忍痛卖掉自己一头美丽的头发。那“美丽的头发披散在身上,像一股褐色的小瀑布,奔泻闪亮”,丈夫吉姆非常喜爱妻子这头美丽的褐发。他深知爱妻为了装扮头发对百老汇路上一家商店橱窗里陈列的玳瑁发梳渴望已久。为了在圣诞前夕给爱妻赠送玳瑁发梳作为有价值的“麦琪的礼物”,吉姆也忍痛卖掉了三代祖传的金表。德拉的美发和吉姆的金表,是这个贫穷家庭中唯一引为自豪的珍贵财产。为了对爱人表示深挚的爱,他们在圣诞之夜失去了这两件最珍贵的财产,换来了已无金表与之匹配的表链和已无美发借之装扮的发梳。瞬间的欢乐付出了昂贵的代价,而随之而来的无疑是深深的痛苦。欧·亨利经过对现实生活的深沉思考之后,精心筛选了这个故事的主要情节,使这类易入俗套的题材焕发出奇异动人的光彩。金表和美发,对这个每星期只收入20块钱的家庭来说是一笔不可复得的巨大财富。这个遗憾带来的苦涩感,使每个善良的读者心扉颤栗。这个凝聚着社会现实生活无法解决的真实矛盾(爱情和财富)因作家深沉的文笔而倍增真实,更能引起读者的怜悯和同情,并将他们引入更深刻的思考中去。欧·亨利的短篇小说一向不以奇诡情节取胜,揭示复杂的社会生活往往不过摄取其中一个镜头,但那种刻意追求的以情动人的独特艺术效果,却能透过“没有曲折、不足为奇的故事”冲击读者的心扉。德拉和吉姆为了一时的感情冲动,“极不聪明地为了对方牺牲了他们一家最宝贵的东西”,作家把他们称作“两个住在一间公寓里的笨孩子”。在那个唯金钱万能的社会中,他们的礼物不能算作是智慧的“麦琪的礼物”。但是,他们失去了财富,却加深了人世间最可宝贵的真挚的爱情。在爱情与财富的矛盾中他们为了前者牺牲了后者。所以,作家在小说末尾留下了一段意味深长的话:“让我们对目前一般聪明人说最后一句话,在所有馈赠礼物的人当中,他们两个是最聪明的……他们就是麦琪。”
小说揭示社会现实不靠说教,而是用人物感情起伏的发展变化引为脉络,启发读者去触摸、感受人物带有悲剧色彩的思想性格。在那个金钱可以买卖爱情,心理和感情出现畸变的社会中,德拉夫妇之间真挚深厚的爱充满了作家的理想主义的色彩。欧·亨利不写这个社会中金钱作贱爱情的罪恶,偏去写这个晦暗镜头中的诗情画意,去赞扬德拉夫妇的聪慧,这绝非常人手笔。所以,作品给人的不是消沉和晦暗,而是对美的追求和眷恋,从而把读者引向高尚的境界。
一般说来,短篇小说因其篇幅短小,要求作家以“少少许”胜“多多许”,就必须笔墨凝练,刻画人物风姿只能抓住一两个侧面去作速写勾勒。其难度在某种程度上未必比中、长篇小。欧·亨利的短篇常以他独具风格的感伤笔调和诙谐轻快的笔锋,去刻画人物和铺展情节,使笔下的形象富有立体感,并给人以不尽的余韵。《麦琪的礼物》正是这个艺术特色的代表作。裁剪精到的构思,对话般亲切的语言,微带忧郁的情调,使这个短篇在缕缕情感的光束中显露出丰厚的内涵,激发读者对爱情、金钱的价值的思考。作家细致地写德拉无钱为丈夫买礼物的焦灼心情,写德拉的美发,甚至写德拉上街卖发和买表链的全过程,却惜墨如金地避开了吉姆卖金表买发梳的经过。作家可以细致地描写吉姆回家后德拉担心失去美发会伤害吉姆的爱所作的一连串解释,却在吉姆讲完卖金表事之后戛然然止住全文。时而细致入微,时而寥寥数笔,读者仍能从那些不着文字之处领悟作家的弦外之音。这种寄实于虚,并兼用暗示和略写的手法,是《麦琪的礼物》所独具的。
以下是谷歌找到的英文评论:
Jim and Doller, though they are only the small potatoes who live in the lower classes, they never lost their fervency to their lives and love each other deeply, penury is so insignificant when it is in this warm sentiment. At the Christmas' Eve, they were still thinking about the presents they should give to each other, how romantic! Even though it seemed that these presents is no longer useful, they have been the most costful one in the world, like a sincere love to each other. March is a bright man, the most bright man, because he is a bright man, his presents are also bright presents. How ever our Jim and Doller, they immolated their most precious thins for another unadvisably. But let's say the last word to the current bright people, among all the people who gave presents those two was the most bright. Among all the people who not onil give but also receive, those two was also the most bright. Wherever they are the most bright. They give each other a invaluable thing with their loveness heart. However this invaluable thing, any of the person who always thinks he is the most bright or richest could has it, and couldn't give either. Christmas Day is coming now, dear friends, are ready?
英文评论:"It is not surprising that 'The Gift of the Magi' still enjoys such widespread fame, for in this trite little tale of mutual self-sacrifice between husband and wife, O. Henry crystallized dramatically what the world in all its stored-up wisdom knows to be of fundamental value in ordinary family life. Unselfish love shared, regardless of the attendant difficulties or distractions--this is the idea repeatedly implied as a criterion in his fictional treatment of domestic affairs. If such love is present, life can be a great adventure transcending all drabness; if it is absent, nothing else can take its place....O. Henry wrote few stories of ordinary family life that approach in tenderness and universal appeal the qualities found in 'The Gift of the Magi'
by Current-Garcia
以下是摘自新浪博客《麦琪的礼物》英文读后感
《Impression of "The Gift of the Magi"》
It's a short story by O.Henry that has moved me for a long time.Maybe most of you are familar with its name,that is,The Gift of the Magi.I have read it many times but every time I like to read it slowly and deliberately.I think "The Gift of the Magi"
is meant to be savored.
Maybe there is no necessity for me to repeat the main idea of the story.But I'm so fascinated with the short story that I want to retell it yo you,and to myself.
It happened to a very poor but blissful young couple named Jim and Della in the end of 18th century in England.Because of the maladies of that society and the effect of economic crisis,they worked hard but earned little.Life is very hard for them.Despite of this,their love to each other and the enthusiasm for life didn't changed at all.When Chrismas day was approuching ,Della used the money she got from selling her beautiful hair which she treasured very much to give Jim a fob for his grandfather's pocket watch.But Jim had already sold that watch to buy Della tortoiseshell combs to wear in her long hair,not knowing she'd cut it off.
It appears that the gifts they gave each other have been useless.But I think they gave each other the best of what they had to make the other happy.Isn't that true love?We can image,in such rough conditions,as it said in the story,"Life is made up of sobs,sniffles,and smiles,with sniffles predominating."Its't absolute reasonable for them to be beaten by the misery.But the fact is that no matter how tough life had been,they would't lose heart.With strong faith and their love ,they did their best to make the other pleased."Whennever Mr. James came home and reached his flat ,above he was called 'Jim'and greatly hugged by Mrs. James."Maybe this account is the best description of their love and struggle against hard life.It was said that the povertier life is ,the firmer and truer love is."Actually,they'd given the very best they had out of love.
"They are too foolish children in a flat,who most unwisely sacrificed for each other the greatest treasures of their house.But in a last word,to the wise of these days,let it be said that of all who give gifts these two were the wisest."Said the writer in the last paragraph.Yes,they are wisest.They are the magi.Are there any reasons for us not to show respect for the young couple?
I remind my grandparents.They have spent fifty years together.No romantic words,no stirring behaviours,just comman even pedestrian life.But I can say love exists in every detail of their life.They have gone through war period,three years' natural disasters,cultural revolution and so on.But no matter what happens,they are always considering for the other.Even now both of them have become old step by step,they still cared about each other.My grandparents,in my opinion,is a pair of lovers forever.
Love has nothing to do with money,possession or status.It's consideration,tolerance and respect.It's giving one's best to the other even it means sacrifice.It's affection which connects two persons' hearts,and it's reinforced by adversities.
Struggle against adversities.Nothing did they have,at least they owened love.Never give up as long as love exists.From"The Gift of the Magi",from Jim and Della and from my grandparents,I have learned a lot about love,life and hope.
D. 求美国作家Eudora Welty 的短篇小说《The Whistle(哨声)》的译文~
contact centre administrator for further details 正在翻译,请等待... [translate]
sure.hereyouare sure.hereyouare [translate]
我最害怕的就是看着我爱的人爱上别人。 I most am afraid am look I love the human falls in love with others. [translate]
经济负担不起 Economic burden [translate]
can you come to my party on monday at 7:30 pm? 您在星期一能否走向我的党在7:30 pm ? [translate]
旅游可以让人放松心情 正在翻译,请等待... [translate]
to play,please stand facing the sensor and raise your tight hand 演奏,取乐面对传感器的立场和举您紧的手 [translate]
有秘密的女孩才神秘 Has the secret girl only then to be mystical [translate]
小丽 Young Li [translate]
Build your free website with 修造您自由网站与 [translate]
Without stability and unity , 没有稳定和团结, [translate]
不如想念 正在翻译,请等待... [translate]
我认为如果你能采取以下这些措施将是明智的 I below thought if you will be able to take these measures will be unwise [translate]
我很烦。请不要来烦我。 I am very bothersome.Please do not have to come to be tired of me. [translate]
好的 我试一下 Good I try [translate]
马戏团是一种组织 The circus troupe is one kind of organization [translate]
what are those 什么是那些 [translate]
当他做完家庭作业的时候,他回家了。 When he completes the homework time, he went home. [translate]
this his perhaps is red scarf 或许这他的是红色围巾 [translate]
最近有2个男人追我 Recently some 2 men pursued me [translate]
Her most recent referral, in March, garnered almost $5,000 worth of bicycle sales for the company. 她的最近提及,在3月,获取了差不多$5,000价值自行车销售为公司。 [translate]
who is Ariel? Beijing University of Posts and Telecommunications,and u? 谁是Ariel ? 岗位和电信北京大学和u ? [translate]
借鉴并综合 Profits from and synthesizes [translate]
这是一个关于日久生情的爱情故事 正在翻译,请等待... [translate]
祝贺你升职 Congratulates you to be promoted [translate]
please speak loudly i can·t hear you 正在翻译,请等待... [translate]
nero espress 黑espress [translate]
把真正高质量的图片包括进去是值得的 正在翻译,请等待... [translate]
这个大厅有足够的空间容纳100人 This hall has the enough space to hold 100 people [translate]
因此,他愿意接受OEM 500个 Therefore, he is willing to accept OEM 500 [translate]
The reference permit locating the pertinent regime and approximating the convection coefficient. 找出恰当政权和接近对流系数的参考许可证。 [translate]
drive music register 驾驶音乐记数器 [translate]
我在课上用手机上网聊天 I chat in the class with the handset surfer [translate]
go to pirate bay with captain nemo 正在翻译,请等待... [translate]
父母亲不应该对青少年太严格 正在翻译,请等待... [translate]
我是决定好好学习 I am the decision study well [translate]
这两者是完全相同的。 This both are identical. [translate]
COMPIATER COMPIATER [translate]
Tourists influenced by confidence-building 树立信心影响的游人 [translate]
他服药后感觉好多了 After he takes medicine felt was much better [translate]
We hope to get the information as soon as possible. [translate]
不懂的知识 正在翻译,请等待... [translate]
这位影星经常戴着墨镜因为怕被人认出来 This movie star wears the sunglasses frequently because feared is recognized by the human [translate]
in a life-threatening condition 在一个威胁生命的情况 [translate]
hit something to make a noise 命中某事弄出声响 [translate]
Does she have blond hair? 她 有白肤金发 头发? [translate]
对技术的要求也很高 Very is also high to the technical request [translate]
• Automated accuracy adaption - after each dosing step the system have to recalculate • 自动化的准确性适应-在每药量的步以后系统必须重估 [translate]
I am very glad to tell you something about my school life 我是非常高兴告诉您某事 关于我的学校 生活 [translate]
下雨时,妈妈乘坐出租车去上班。 When rains, mother rides the rental car to go to work. [translate]
路基袖阀管微型桩注浆加固技术 正在翻译,请等待... [translate]
容量大 正在翻译,请等待... [translate]
难道恐怖 难 road fear [translate]
HIGHRIDGE V SS HIGHRIDGE V SS [translate]
US is a open society. The society's openness urges the American college to abandon old ecational thoughts which European traditional universities stick to, adopt the open policy to absorb all advatanges from other countries and establishe a diverse and open ecation control system which emphasizes on the actual effe [translate]
This week, Karina LeBlanc of the Canadian National Soccer Team stopped by to talk about the term “save”. Coming up very soon, we have more soccer English lessons from a Japanese star! So take one for the team and learn some new phrases to share with your friends. This week, Karina LeBlanc of the Canadian National Soccer Team stopped by to talk about the term “save”. Coming up very soon, we have more soccer English lessons from a Japanese star! So take one for the team and learn some new phrases to share with your friends. [translate]
she clothes in a factory 她 衣裳在工厂 [translate]
并让他们自己互相监督 And lets their mutual supervision [translate]
我住在一个小镇 I live in a small town [translate]
AA a stream was winding its way through the valley into the river 正在翻译,请等待... [translate]
生产工具的革新 Proction tool innovation [translate]
所幸我考上了我们那里最好的高中 I have fortunately passed an examination our there best high school [translate]
客人们今晚将要做飞机离开。 The visitor tonight is going to make the airplane to leave. [translate]
上兴趣班 On interest class [translate]
THEY ARE B------ TODAY. 他们是B------ 今天。 [translate]
The soldier was punished of running away when the enemy attacked 当敌人袭击了,战士被惩罚了跑掉 [translate]
我能独自做这项工作。 I can alone do this work. [translate]
He does't have gray hair 他does't有灰色头发 [translate]
how comes 怎么它来 [translate]
铁汉!你要救我啊!嘻嘻! Iron man! You must rescue me! Hee hee! [translate]
这支足球队由15人组成 This football team is composed by 15 people [translate]
你想再喝一杯茶吗、 You want again to drink cup of tea, [translate]
在哨声响起的时候,他们取得了比赛的胜利 Resounds in the scat singing, they have gained the competition victory [translate]
E. 谁有短篇小说 the painted door的中文翻译谢谢!不要翻译软件的整篇翻译
已经发送至你现在网络知道账号的网络云盘,请注意查收。
如发错,请告知我你的网络云账号。
或者加我网络云好友:ziyuan6886
收到文件请先点开保存,网速允许的可以直接观看。
满意望采纳~
加网络云好友
ziyuan6886
并采纳一下
会自动发送
F. 求一篇英语中短篇小说(2000字左右,最好是带中文翻译的)
G. 生物学:转录和翻译忠实性怎么保持
生物体DNA复制具有高度的真实性,复制107~1011碱基对中只有一个错误碱基。
1. DNA聚合酶的碱基选择作用。DNA聚合酶能够依照模板的核苷酸,选择正确的dNTP掺入到引物末端,这称为DNA聚合酶的碱基选择作用。
2. DNA聚合酶对底物的识别作用。DNA 聚合酶有两种底物,一是DNA模板-引物,另一是dNTP的2价离子复合物。
3. 3′→5′外切活性的校正阅读。DNA聚合酶的重要功能之一是校正错误碱基。
4. 错误修配。DNA聚合酶的校对作用(切除错误掺入DNA的碱基)。
蛋白质合成的忠实性是由以下机制保证的:
1. 转录的忠实性。贮存在DNA上的遗传信息通过RNA传递给蛋白质,RNA与蛋白质之间的联系是通过遗传密码的破译来实现的。以碱基配对的原则形成RNA链。
2. 翻译的正确性。氨酰RNA酶的专一性,对氨基酸和RNA具高度的选择性,以防错误的氨基酸掺入。RNA准确无误地将所需的氨基酸运送到核糖体上,三叶草型二级结构,通过密码子、反密码子的配对与RNA结合,将其末端所转运的氨基酸运送到延伸的多肽上。RNA上每3个核苷酸翻译成蛋白质多肽链上的一个氨基酸,这3个核苷酸就成为密码子。翻译时从起始密码子AUG开始,沿着RNA5′到3′端的方向连续阅读密码子,直至终止密码子,生成一条具特定序列的多肽链。新的多肽链中氨基酸的组成和排列顺序决定于其DNA的碱基序列。
3. 氨酰tRNA合成酶具有高度的专一性和水解校正作用。(1)氨酰tRNA合成酶具有高度的专一性,对将要活化的氨基酸及相应的受体(tRNA)皆有高度的选择性。(2)氨酰tRNA合成酶具有水解校正作用,它具有两个活性部位,一个为合成部位,另一个为水解部位。它的校正作用可能是一种叠加的筛网,要通过第一次和第二次筛选。第一次筛选时,比正确氨基酸大的氨基酸,不能进入合成酶的活性部位,从而不被活化;第二次筛选时,比正确氨基酸小的氨基酸,虽能被活化,但由于不太适合酶的活性部位,活化速度慢。已被活化的错误的氨基酸进入水解部位后,即被水解掉,从而保证蛋白质合成的忠实性。
H. 英语短篇小说泄密的心翻译
The Tell-Tale Heart
I. 推荐没有翻译过的英文短篇小说
狄更复斯的《雾都孤儿》这部短制篇挺适合初学者的,还有马克·吐温的《哈利贝克·费恩历险记》、《汤姆·索亚历险记》,这几本短篇都容易找到英文版的,稍微有点格调的书店也有卖。此外JK·罗琳的《哈利波特》系列,对于高中生也是能看懂的,并没有太多的难点单词,另外,泰戈尔的《飞鸟集》也是可以尝试着看看,感受下英文诗歌的意境和词语用法。