⑴ 海明威的作品"Indian Camp"赏析
《Indian Camp》即《印第安人的营地》,这篇小说中所有人的痛苦都源于现实的残酷无情与自身的无能为力之间的冲突:印第安妇女生育与难产之间的冲突;印第安男人与白人医生之间在种族、文化和人性上的冲突。
尼克眼中的生命之轻与心理上的承载之重之间的冲突。而小说中四个不同层面的痛苦正体现了人与自然、人与人、人与自我的基本冲突。
婴儿通过大折刀费劲地获得了新生,而父亲却借助小剃刀轻易地结束了自己的生命。作用于肉体不同部位的三把刀是海明威精心挑选的道具,为的是不断推出残酷的镜头,最后拉开悲剧的大幕。
然而,描写触目惊心的暴力决不是海明威的最终意图,他想让人看到的应该是暴力后面不同人物的各种痛苦。
因此,完全可以说,海明威构建这三个人物的目的和创作《印第安人营地》的意旨在于强调痛苦对于人的意义:人无时无刻不在感受着痛苦—自然的、心理的、精神的;而且以各种方式承载着痛苦—或迷惘地接受(如尼克)、或气馁地咀嚼(如白人医生)、或被动地消亡(如印第安男人)。
由此看来,《印第安人营地》实际上隐含了作者的生命观和人生观—“我相信生活就是一场悲剧,而且知道它只能有一个结果。”
《印第安营地》中,通篇都是围绕着尼克与父亲前往印第安营地解救临产妇女的情节展开,小说以故事的发生、发展,乃至高潮的清晰脉络为读者展现了一副救人于水火之中的英雄画面,这正是海明威风格的独特之处。
可是从几处生动的对话和印第安丈夫微妙的行为描写中,都能深深地感受到种族歧视的画面,感受到善与恶的对立。小说虽然以尼克父子的对话为主线,然而可怜、善良而又讲情义讲友爱的印地安人却在海明威的笔下形象的展现在读者面前。
在白人医生的世界中,印第安人就像是任人宰割的牲畜一样,无需半点尊重和同情,读者通过海明威简短的描述深刻体会到蕴含在其作品里的对印第安人尊重的人道主义精神和对白人种族歧视的批判精神。
(1)读海明威中短篇小说集的感受扩展阅读
《印第安人营地》是美国作家海明威早期创作的一个短篇小说,收录于1924年出版的短篇小说集《在我们的时代里》。
这篇文章讲述了一个白人医生带着自己的孩子去到印第安人那儿为一位难产的孕妇接生的故事。作者用一种平静的叙事基调讲述了这个故事,至于这个男人为什么自杀却没有交代详明。
1918年,正值19岁的海明威参加第一次世界大战并身负重伤,医生从他身上取237块弹片,还有少数弹片至死都留在他的身体里。战争像这些弹片一样给他的心灵留下难以愈合的创伤。
他清楚地看到战争摧毁了人类文明,摧毁了青年对生活美好的幻想,摧毁了建立在人道主义基础上的道德和价值观念。战争给海明威的精神和肉体带来的巨大创伤,促使他最终成为“迷惘的一代”的代表作家。
海明威(Ernest Hemingway,1899~1961)美国小说家、诺贝尔文学奖获得者。1899年7月21日生于芝加哥市郊橡胶园小镇。父亲是医生和体育爱好者,母亲从事音乐教育。6个兄弟姐妹中,他排行第二,从小酷爱体育、捕鱼和狩猎。
中学毕业后曾去法国等地旅行,回国后当过见习记者。第一次大战爆发后,他志愿赴意大利当战地救护车司机。1918年夏在前线被炮弹炸成重伤,回国休养。
后来去加拿大多伦多市星报任记者。1921年重返巴黎,结识美国女作家斯坦因、青年作家安德森和诗人庞德等。1923年发表处女作《三个短篇小说和十首诗》,随后游历欧洲各国。1926年出版了长篇小说《太阳照常升起》,初获成功,被斯坦因称为“迷惘的一代”。
⑵ 海明威作品给人的启示是什么/
作为一位享有盛名的作家,海明威的性格,生活作风和习惯爱好,完全不是一般人想象中的那种文人学者类型。幼年时期他就是一个活泼淘气的“野小子”,经常缠着爱好野外活动的父亲带他一道去打猎、钓鱼。等到入学之后,他几乎参加了所有的体育活动,特别是对拳击和橄榄球的爱好简直达到了如痴如狂,而且一直保持到晚年,由于这种长期锻炼,海明威的健壮体格和犷悍的外型使人无法将他和“文学家”的形象联想在一起。而实际上,即便在如此醉心于激烈体育活动的学生时代他就已对写作深感兴趣,经常仿效当时流行的幽默笔调试写一些小品和报导,不久便显示出受人赞赏的才华,刚满十七岁就当选为橡园镇高级中学校刊的主编。1917年毕业后,十九岁的海明威通过他叔父的椎荐,远离家园到堪萨斯州担任《堪萨斯城明星报》的记者。
远在他毕业之前,第一次世界大战便已爆发。美同参战后,还在上学的海明威激于爱国热情,几次要求参军,但都由于年龄的限制未能如愿,直到大战末期1918年5月才争取到以记者的身份参加美国红十字会的战地服务队的机会,开赴意大利前线,不料到那里不久便在驾驶救护车冲过火线时被一颗开花炮弹炸成了重伤(战地医院医师在他浑身上下取出了237块大小弹片),而海明威当时居然带着这些弹片,背着一个伤势更重的意大利士兵,在自己晕倒之前挣扎着到了救护站。在后方医院经过了三个月的治疗,海明威又重返前线,直到停战后才于1919年初带着遍体伤疤回到美国。这些伤疤为他赢得了意大利政府奖授的银十字军功勋章,但战争的残酷恐怖同时在他的心灵深处留下了难以磨灭的创 伤,这时他后来的文学创作产生了深刻的影响,回国后,他创作了十几篇小品,但都遭到退稿的厄运。为了生活,他接受《多伦多明星报》的招聘,当了该报的一名记者,不久他和哈德莉·理恰荪结了婚。1992年 ,海明威被任命为该报特派驻欧洲记者,带着哈德莉去了巴黎。
在巴黎期间,海明威一方面担任采访、报道的工作,一方面重新开始他的文学创作生涯。但开头很不顺利,他的第一部作品集(包括三个短篇小说和十首诗)在1923年出版时,只印了三百册,社会反应也很冷淡。而海明威偏偏是那种个不肯认输的“硬汉子”,他索性辞去了记者的职务专心搞创作,并在当年年底出版了他的第二部作品集《在我们的时代里》。这个集子的第一版在巴黎仍未引起什么注意,但到第二年在美国印行了增订的第二版时,成为1925年度十大畅销书之一,海明威也因此一举成名。从1921到1926年,海明威一直留在巴黎,他是从美国来到巴黎的一群“精神流浪者”当中的一份子。这一群人在经历了第一次世界大战的冲击波后,精神上失去了平衡,从而感到惶惑、苦闷、无所适从。这一批迷失了生活方向的青年便成了海明威观察、剖析的对象,并以之为素材写出了短篇小说集《在我们的时代里》和1926 年问世的长篇小说《太阳照常升起》。书中引用了美国女诗人格特鲁德·斯坦的一句话“你们全是迷惆的一代”作为扉页的题间。从此“迷惘的一代”便成了这些精神空虚的青年的集体代号,也成为一个代表这种思想倾向的新的文学流派的称呼,在《太阳照常升起》中,海明威不遗余力地揭露并谴责人类之间的互相残杀、暴力行径和灵魂的堕落。通过小说主人公杰克·巴恩斯的形象和性 格,作者不仅显示了“迷惘的一代”青年们空虚的精神世界,而且也反映出他本人消极的世界观,实际上,书中的巴恩斯正是海明威的自我写照。
1927年,由于感情破裂,海明威和哈德莉离了婚,随后与玻琳·柏菲芙结合并于第二年和她一道返问美国,在佛罗里达州定居下来,安心从事写作,1919年发表了他的又一力作——长篇小说《永别了,武器》。在这部作品中.海明威在刻划一个时代的人的内心世界演变方面所表现的洞察力极为深刻。另一方面,作者直接控诉了战争的罪恶,对人民大众遭受的苦难发出了悲哀和同情的叹息,同时也更加暴露出他本人的消极悲观情绪,这种情绪在他嗣后的一系列作品中都有所发抒。
在三十年代的前半期,海明威把大部分时光消磨在出国旅游、 钓鱼、打猎、观看斗牛等事上,这几年里他只写了两部作品《下午之死》和《非洲的青山》,但都不怎么成功。1936年他发表了《弗朗西·麦康勃短促的快乐生活》和《乞力马扎罗山之雪》, 这两个短篇受到普遍赞赏,被公认为是他所写的几十个短篇中杰出的作品。
1936年7月,西班牙内战爆发,弗朗哥的叛军和共和政府军展开激战。海明威毅然投入这场民主与独裁的生凡搏斗,在当年 冬天他发起了广泛的募捐支援活动,为此跑篇了大半个欧洲,1937年初,他担任由美国人组织的医疗部救护车队大队长,两年中四次去西班牙。开头是以战地记者的身份,嗣后索性直接参加了国际纵队,和共和政府军并肩作战。由于人们已知的种种原因,这场反法西斯的艰苦斗争最后失败了。海明威满心诅丧地回到了美国,战争的经历和失败的痛苦为他提供了改变自己精神世界的机会和创作的源泉。他先后写了剧本《第五纵队》和长篇小说《丧钟为谁时鸣》,后者是一部被译成几十国文字、在全世界畅销的巨著,是海明威创作生涯中一个划时代的里程碑、举世公认为不朽之作,在1940年英国十大畅销书中名列榜首。
1941年初,海明腻在欧亚两大洲连天战火中来到中国,对中国人民抗击日本侵略者所进行的英勇斗争印象极为深刻。他回国后多次发表公开讲演,高度赞扬中国人民不畏强暴、浴血抗战的精神。由于他的声望,这些讲演在鼓舞美国人民声援中国抗日斗争方面起了很大作用。当年12月日本偷袭珍珠港,第二次世界大战全面爆发。海明威立即将自己的私人游艇改装成巡逻艇,参加沿海巡逻和侦察,向政府提供了许多情报。1944年,他随同美国 部队开赴欧洲、到前线采访。在一次飞机失事中头部受伤,几乎送命。为此,在战争结束后美国政府奖给他一枚银星勋章。
1945年3月,海明威在胜利前夕回国,随即移居古巴首都哈瓦那,在那里定居,继续他的创作生涯,先后发表了一些短篇和两个中篇作品,其中《老人与海》(1952)则是他的又一不朽之作,在1953年为他赢得普利策文学创作奖,1954年又为他赢得诺贝尔文学奖。
海明威在他的生命最后几年中,由于一直在受几种病症的折磨,已丧失了创作的精力。1970年,也即他去世十年后,出版了他的最后一部长篇小说《海流中的岛屿》.这部小说早在1951年就已完成,却一直没有付诸出版,也没有得到任何修改(对作品反复修改是他一贯坚持的谨严作风),而被他送进了一家银行的保险库。直到1970年才由他的遗孀玛丽·海明威和出版家查尔斯· 斯克里布纳将手稿取出,加以整理后公之于世,这是海明威所写的唯一的一部以第二次世界大战为背景的长篇小说。
1958年,海明威迁返美国爱达荷州疗养,和高血压、糖尿病等痼疾“搏斗”了将近三年。最后,终于按照他的悲观主义观点:“在人和大自然或外界势力的搏斗中,最后人总是难免于失败”,决心主动地摆脱病榻上的痛苦祈磨,在1961年7月用他心爱的双管猎枪结束了自己的生命。
尽管自杀可以看作是一种消极的自我毁灭,但如果用海明威所一贯歌颂的决不认输、藐视死亡的“硬汉子”精伸来比照分析,他的自杀也未始不是对病魔采取的一种“宁死不屈”,与之“同归于尽”的解决手段;或许也可以认为,这使他的消极世界观和他所提倡的“硬汉子”精神这一对矛盾最终在他身上得到了统一。
厄内斯特·海明威以他独特的艺术风格和高超的写作技巧创 造了一种简洁流畅、清新洗练的文体,净化了一代的传统文风,在欧美文学界产生了巨大的影响。美国著名文学评论家威拉德·索普(Willard Thorp)在他的《二十世纪美国文学》中。对海明威给予了崇高的评价。他认为:“海明威是当代最伟大的自然主义作家之一。他敢于突破传统,刨造新的风格和手法未泊应题材的需 要。”
厄内斯特·海明威创作的小说,不论长篇短篇,所表现的艺术风格基本上是在一种貌似粗犷朴实的笔触下流动着极为深沉的感情,有如缓慢流泄的火山熔岩,表面看不出它蕴蓄着的温度,但却是一股达到白炽程度的热流。海明威的创作信条是:“小说中的人物不是靠技巧和想象编造出来的角色。他们必须是出自作者自己经过溶化了的切身体验,出自他的知识,出自他的头脑,出自他的内心,出自一切他身上的东西。”(引自海明威的短篇小说《午后之死》)。 由于坚持这样的原则,海明威从来不相信什么“理论”,他孜孜以求的是:视觉和所描叙的人物之间、人物和读者之间的直接沟通,他要读者从人物的语言中把握人物的心理状态和反应。为了达到这一上要目的,他掘齐那种渲染人物的华丽词藻,删去一般认为必不可少的说明和议论以及一切冗赘的比喻,破除毫无生气的文章俗套,以简洁洗练的文笔还给文章以本来面目。瑞典皇家学院所属诺贝尔文学奖金委员会于1954年授于海明威文学奖金的主要依据就是:“……由于作家在当代文学风格方面所发挥的影响……”
海明威这种新的艺术风格几乎感染了第二次世界大战后的所有美国作家,在名作家如詹姆斯·琼斯、纳尔逊·阿尔格兰,诺曼·梅勒等人的作品中,处处都显示出这种风格的深刻影响。 海明威作品所具有的另一个特征就是同时贯串在他的绝大部分作品当中的那种不屈不挠、决不认输的“硬汉子”精神和与此 对立的消极悲观情绪。海明威不仅是第一次世界大战后“迷惆的 一代”的一分子,而且是他们的代言人,这一时期他发表的一系列作品都强烈地表达了战争在人们精神上造成的巨大创伤,这也在他自己的内心深处打上下悲观主义的烙印。尽管海明威在他后来的许多作品中一再强调“硬汉子”精神,但这种悲观情缩总不免时有流露。这是海明威的精神世界方面一种既矛盾又统一的特 征,而他则将这一特征和他的创作风格融为一体。
关于海明威的写作技巧,英国著名文学评论家赫·欧·贝茨 (H·E·Bates)所作的评价是:“除非我看错了,海明威是深受屠格涅夫、巴尔扎克、莫泊桑和笛福等人笔调的影响,”具体他说,海明威在写作时往往只用警句式的语言就能表现小说中人物的言谈行动。他的笔调潇洒自然,毫无矫揉造作之处,也没有着意的渲染和概括,但却能尖锐地刻画出人物的内心世界,充分体现了自然主义的白描手法。
海明威的写作技巧在写人物对话方面表现得尤其精湛。在他的笔下,人物对话朴实、简练,但却一句是一句,具有强烈的生命力和一定的深度,能够将人物细致、微妙的思想感情曲曲传出。 有时虽只是一言半语,却含有意在言外的“潜台词”要由读者自己来探索、领会,获得某种与人物心灵上的沟通。这是由于他笔下的人物多数是不惯于夸夸其谈的拳击手、斗牛士、猎人、暴徒, 尤其是一些精神上贫乏的社会底层人物。这几种类型的人物往往只凭本能来行动,即或偶尔吐露心声,语言也很朴实。海明威就是根据他们的这种口吻,忠实地写出他们的对话,这样就将他们的精神面貌活生生地显现在他的笔下。这种“海明威式”的口语写作技巧,从二十年代后期起便风靡了欧美文坛。但效法的作家虽多,而在技巧和效果上能达到他这样高超境界的却绝少。至于他在行文方面所具有的那种简洁凝炼、清新流畅的特点,则更是为人所易见的,这里就不必再多作介绍了。
一间间房子看下来,确有些东西对海明威的性格长成有着必要影响。他父亲的卧室床脚的筐里盛着人手的骨骼,小方几下直接放着一颗骷髅,书桌上木盒打开,里面是显微镜。这很自然,海明威的父亲是位医生。衣柜门外靠着一整块玳瑁的壳和海葵、海星的化石。海明威对生物学的强烈兴趣及对野外活动的痴迷从儿时环境中已见端倪。离故居不远,有片树林,是海明威的乐土。小小年纪泛舟垂钓,玩弩弄枪,在密林中徜徉游荡就像熊一样怡然自得。祖父屋里摆着满墙的图书,一楼客厅摆放着钢琴,琴上有一尊贝多芬石膏像。作家的母亲音乐美术兼通,这些对海明威的艺术感觉和文学修养当然大有裨益。不过,奥克花园区当时几百栋美丽的小楼里,家家都有钢琴油画、满架书籍,热爱自然的父亲和素养高雅的母亲相当常见,那片自生自灭的野林子接纳过许多男孩,怎么单单就他成了后来的海明威呢? 摄制队走过两个街区到了海明威纪念馆。馆里所藏作家各时期的照片居多,只有少量实物。比如钓鱼的小船、指南针、手稿、二战时期战地采访用的钢盔、军靴、军衬衣等等,只一个大展厅就足够陈列了。再有就是后人改编的电影的海报。画得热闹,格利高里·派克扮相也帅气,但对寻找作家成长脉络不起什么说明作用。
摄制队在古巴哈瓦那也曾到过海明威常去的酒馆和咖啡馆。一家酒馆留着海明威常坐的靠窗位置,凭窗可见作家出海钓鱼的海湾。摄制队甚至遇到一位老船工,当年每次是他把海明威用小船送到出海的大船上去。买一杯罗姆酒给老人,老人也只把满墙的旧照片作了一番说明。其中一幅是海明威和卡斯特罗的合影。那是有一次海明威出资设钓鱼奖,卡斯特罗参赛得了冠军。但老人无法谈及海明威为什么成其为海明威的。
究竟谁能告诉我们关于海明威的一系列为什么?比如作家如何独创砍去一切枝杈,只留主干的简约凝练的文风;比如作家如何给语言赋予最大的意义负荷和结构文章的功能,不允许任何游离和赘余铺陈;比如作家笔下一个老渔夫在荒海漂流如何就能成为传世之作。
摄制队似乎只在一点细微末节上找到一些影像。
海明威20岁离开芝加哥。不久参加一次世界大战,腿部负伤。踊跃参战的激情和作品《永别了,武器》、《丧钟为谁而鸣》中反映的对战争的批判态度相映成趣。反战的激烈和参战的豪迈两相冲突的倾向也许来源于故居那张不大的餐桌。海明威的两个祖父(爷爷、姥爷)的参战(南北战争)战争证明书就钉在墙上。一个祖父对战争深恶痛绝,另一个祖父认为战争可以表现男人的英雄气概。祖父们都是讲故事的好手,作家既矛盾又统一的丰富人格大约从此而来。
维吉尼亚说,海明威29岁回到芝加哥,他一生就这一次回家。回家参加父亲自杀后的葬礼。人们从《乞力马扎罗的雪》等作品看到的,更多的不是野外打猎经验运用,而是危险和死亡对男人的致命诱惑。
海明威二战时期仍深入各条前线采访,甚至不安分地组织海上巡逻队防备德军从海上的来犯。虽只是驾驶一艘改装了的游艇在海上游弋,但高度的直接参与精神和使命感令人不能不肃然起敬。
海明威作为职业记者和作家很少涉及都市生活题材。他一生都在积极选择之中,绝不把被动留给自己。在亲历两次大战,完成无数冒险,留下一批只有他能写出的作品,施展了多次好汉行径,过足了士兵、猎人、渔夫的瘾之后,从容选择了死亡。
说出他与别人的区别容易,说出为什么形成这些区别就难了。五月春浓,奥克花园区的树枝上密密的绿色晶片反射着阳光。那片野林子早被新区的绿地覆盖,充其量只剩十来株槐树。还能再到哪去探求海明威呢?
海明威成长的年代,正是资本主义日趋没落的年代。这种时代的特点,使海明威的思想呈现出复杂和矛盾的状态。他既看见了资本主义世界的解体和所谓西方文明的堕落,但又不能从自己狭窄的视野中找到出路,因此眼前感到一片迷茫,而被人称作「迷惘的一代」的主要代表。海明威的作品内容,除了他所喜爱的钓鱼、狩猎、滑雪、斗牛以外,最常见的主题就是对普通人的真诚和勇敢的歌颂,也就是面对死亡而毫无惧色的形象。在他看来,人生不过是一场悲剧,而人的唯一的价值和出路就是面对死亡,无所畏惧。因此,他笔下的人物常常是"硬汉",但又往往是孤独和绝望。
在艺术手法上,海明威用对话的简洁、明快、有力,修辞的乾净,韵调的自然,形成了独特的创作风格。海明威使用的语言和刻划的形象鲜明具体,但是他的主题却含蓄隐晦。初读他的作品,似乎一目了然,但细心阅读,又不免感到寓意深远。他曾经把自己的作品比作漂浮在海上的冰山,露出水面的只有八分之一,还有八分之七深藏水下。
因此,深沈含蓄是海明威写作的一个突出特点。
海明威的散文风格朴实无华,简明清新。一九五四年授予他诺贝尔文学奖时,就特别强调他独创一格的现代散文的述事能力。
海明威的艺术描写也有明显的局限性,他不善於展开广阔的社会生活描写,人物缺少多方面的、丰富的性格特徵。
由於世界观中的矛盾,同时疾病严重,海明威於一九六一年用猎枪自杀。
⑶ 海明威的短篇小说《三天大风》有什么寓意
小说以对话形式展开,活动范围也基本没有发生什么变化,唯一不回断变化着的就是两人的答心理活动,这应该就是作者想突出体现的吧。趁着家长不在家,喝兑水的威士忌,还不断为钓鱼,为喜欢的作家而干杯,其间去取木炭和水时,也都一副大人模样,有点醉时说话也有点拿腔拿调……你可以说他们造作或者别的什么的,但他们在我看来就是那么真实。
⑷ 海明威短篇小说全集 上怎么样
其实已经很久没有一个人安下心来听听音乐了。 晚上打电话给柏叔,聊聊现在,也聊到过去和将来。我们用一种审视的口吻谈起以前的事情,仿佛已经过去了很久......
⑸ 求海明威短篇小说《一天的等待》的点评!最好另外附有作者的语言特色的!
像这篇《等待的一天》(上海外语教育出版社1997年版的《大学英语》精读第三册第六单元),讲的是一个九岁的男孩,由于不了解“华氏”(Fahrenheit)和“摄氏”(Celsius)换算方法,误以为自己快要发烧烧“死”了。小说形象、具体、细致地刻画了在“一天的等待死亡”过程中,小男孩所表现出来的不畏死神的勇气。
海明威曾经表明他的立场:“作家最困难的工作莫过于描写人物时要真实,要做到这一点,作家要十分熟悉自己所要描写的对象,其次必须懂得怎样写。光是这两点就够你学一辈子了。”事实上,这篇短篇小说也确实取材于他和他儿子的一次真实的乡村度假的经历。狩猎鹌鹑也是他驾轻就熟的事情。同时,读了“我”(爸爸)去狩猎鹌鹑的详细的描写后,我们从中可以体味到在严寒中,也就是逆境中一切生灵的顽强的生命力。
海明威力求生动而精确地表达印象深刻的重大尖锐时刻,表达那种“对事物真谛的顿悟”的经历。有读者认为,在这篇小说中,“父亲象征了知识和力量,儿子则象征了天真和无知”。可以说这是从一个视角来诠释该处的象征意义。但我以为海明威在这里的笔墨并不是着重于表现儿子的“天真和无知”,而是着重于他面对死亡所表现出的勇气以及对父母的体谅。他具体形象地把一个九岁的小孩,压抑情感的过程,刻画得淋漓尽致。这些对压抑的情绪的描写在本篇小说中随处可见。如“我”给儿子读故事时小说是这样描述的:
I sat at the foot of the bed and read to myself while I waited for it to be time to give another capsule. It would have been natural for him to go to sleep, but when I looked up he was looking at the foot of the bed, looking very strangely(以一种奇怪的眼神望着床角).
另外,当男孩拒绝他人进入自己的房间时,“我”散步回来后看到儿子还是“我出去时躺着的姿势,脸色煞白,由于发烧脸蛋绯红,像先前那样怔怔望着床角”(…….. staring still, as he had stared, at the foot of the bed.。所有这些表明, 这个男孩在拼命压抑自己的情绪,在那躺着静静地等待“死亡”。
我认为一个九岁的小孩,由于知识和阅历所限,在以为自己“快要死了”的情形下所表现出的“隐忍、坚强和勇气”,才是海明威所想展现给读者的。他并不是一个特别无知的孩子,他认为自己得了感冒,于是不想让自己的父母也被冻病,所以“He came into the room to shut the windows while we were still in bed……..”。他已经浑身发抖了,面色苍白,走路都困难了,(He was shivering , his face was white, and he walked slowly as though it ached to move.), 但他想到的还是父母,并且忍受着病痛不想让父母担心。请看父子的简短对话:
“You better go back to bed.”
“No. I’m all right.”
当“我”下楼后看到儿子确实病得不轻时,又说:
“You go up to bed, you are sick”.
但儿子仍然说:“I’m all right.”
另一地方就是当“我”散步回来后,家人告诉“我”儿子拒绝让任何人进入他的房间.他虽然内心很恐惧,真的以为自己快死了,但他还是为家人考虑,怕他们感染上他的病:
“You can’t come in. You mustn’t get what I have.”短短的一句话,一个九岁男孩面对死亡的态度和形象跃然纸上。
海明威的风格简约明快,形象富于动作性。他运用视觉、触觉和听觉等感觉刻画形象,如小说中的许多地方对男孩的眼神的描写,给我留下了深刻的印象,具有很强的可见性。另外,《等待的一天》中,到处可见以对话和细节间接地暗示主题和意向,增强了作品的含蓄和隐晦。因为海明威曾经把自己的作品比作“漂浮在海上的冰山”,强调其作品的内在的寓意:“露出水平的只有八分之一,还有八分之七深藏水下。”下面的对话,经过细细品味,可以发现作者就是利用双关(Pun)的修辞方法来暗示主题和突出主人公个性的:
“Why don’t you try to sleep? I’ll wake you up for the medicine.”
“I’d rather stay awake”(儿子的言外之意是自己宁愿“醒”着,因为他认为自己已经没多久可活了)。
儿子还对“我”说:“You don’t have to stay in here with me, Papa, if it bothers you.”
“It doesn’t bother me.”
“No, I mean you don’t have to stay here if it’s going to bother you.”(寓意“儿子”的死肯定将会使“爸爸”难受、心烦的)。
由于对体温的华氏和摄氏的误解,男孩真的以为自己吃药也不会“起死回生”了,但他还是用平静的语气和安祥的眼神来宽慰“我”。下面这段儿子与父亲的对话,作者用反语法(Irony)和双关(Pun)来加强戏剧效果,更加深刻地刻画男孩的“视死如归”的复杂心理:
(眼睛直直地朝前看着)
从上面的分析中, 我们可以看出一个九岁的男孩在“一天的等待”中(wait for death to come),所走过的心路历程。我们也更清楚地了解了海明威想展示给读者的主题—— “人生的意义就在于一种精神,即敢于承受痛苦,蔑视死亡”。
读着这些精练、寓意深刻的对话,读者可以看出,海明威在一种貌似粗犷朴实的笔触下流动着极为深沉炽热的情感。在他的小说中没有为了渲染人物性格的华丽词藻;没有一些必不可少的说明和议论;更没有蹩脚的形容和华而不实的比喻。他破除了毫无生气的文章俗套,砍掉了一切花花绿绿的修饰,以简洁冼练的文笔还文章以本来面目。正如英国作家欧.贝茨所说:“他以谁也不曾有过的勇气,把英语中附着于文学的‘乱毛’剪了个干净”。
海明威虽然没有开创一个新的文学流派,却是一位开一代文风的语言艺术大师。他简约有力的文体和多种现代派手法的出色运用,在美国文学中曾引起了一场”文学革命”,许多欧美作家都明显受到了他的影响。但让我无法理解的是,被海明威所摒弃的,却被时下我们的许多文人当宝贝似地捡回,乐此不疲地制造着成堆的文字垃圾。我们的百岁老人海明威如果还活着的话,他会做何感想呢?
⑹ 海明威的短篇小说会不会比国内的短篇小说值得一读
不一定啊.毕竟是外文书,翻译过来后味道就不一样拉,也许不会比国内的好.但如果你英语好的话,可以看原文,很不错
⑺ 假期请阅读海明威的小说《老人与海》,并说说自己的感想
读《老人与海》所感
他是个独自在湾流中一条小船上钓鱼的老人,至今已去了八十四天,一条鱼也没逮住。
人不是为失败而生的。一个人可以被毁灭,但不能被打败。于是,老人凝视着报纸,似乎是自我解嘲地说:“八十五是个吉利的数目,你看我们该去买张末尾是八五的彩票吗?明儿是第八十五天。”
于是,老人再一次乘着满载希望的小船,驶向广际的大海。
终于,就像上帝从不抛弃每一个人,上帝终归还是没有抛弃他。当他察觉出钓索的颤动时,他明白了所发生的一切。但正在他欣喜若狂的用手指夹紧钓线的时候,他从轻轻滑下的钓索中也感到一丝警觉:这是一条难以应付的大鱼。“多棒的鱼啊。”老人感叹道。就这样,小船在老人徒劳的努力下,被这条鱼慢慢地拖向远方。
鱼的强大令人震惊。但老人的执着更令人难以置信。“它能熬,我也能熬!”八十四天了,老人从没放弃过,而在这第八十五天,他依然不会,绝对不会!在这波澜壮阔的大海上,小船、老人、绳子、以及那条大鱼,早已融为一体,形成了一幅别有风味的画面。老人忘却了一切,心中唯一的信念,便是执着的坚持。
时间悄然的流逝着,老人的身体渐渐不支。但老人的神志一直很清醒,他坚信自己并没有老:“既然我已经叫他这样漂亮的过来了,求天主帮我熬下去吧。我要念一百遍《天主经》和一百遍《圣母经》,尽管我不信神。”
“我还要再试一下。”就在老人与鱼无数次激烈的交锋中,两天两夜过去了。尽管绳子嵌入了老人紧握的手心,鲜血从中刺眼的滴下。但老人此刻并不孤独。因为有鱼陪他作伴。他是鱼为兄弟般的敌人。“这条鱼也是我的朋友。”他说出声来。“可是我要把它宰了,不管它多么了不起,多么神气。”
最终 ,当这条鱼被老人最后的鱼叉叉中后。这条鱼,这条十八英尺长的大鱼还是屈服了。老人总算松了一口气。他从来没有这样疲惫过,也从来没有这样欣慰过。健硕的大鱼失败了,瘦弱的老人成功了。八十四天的梦想变成了现实。如今的老人是平凡呢,还是不平凡呢?
老人的亲身经历影响着我,影响着每一个人:不管痛苦也好,不管悲伤也好,我们都要努力到底。就算失去生命,也不能在人生的旅途中留下遗憾!这样一来,就算死掉的话,也会是一个永垂不朽的男子汉……
一个人,如果连相信自己的勇气都没有,那么,他也永远失去了努力的价值。
⑻ 海明威优秀文章
http://www.shuku.net/novels/foreign/hmwzpj/hmw.html
⑼ 海明威短篇小说全集 上怎么样
其实已经来很久没有一个人安自下心来听听音乐了。 晚上打电话给柏叔,聊聊现在,也聊到过去和将来。我们用一种审视的口吻谈起以前的事情,仿佛已经过去了很久。无论如何,我怀念那些平淡的人和事。 夜深了,风吹得很冷。汪峰唱着。 人是不是就应该活得这么自我,感受不到所谓无关的世界,每天为琐事耗尽了精力。 我不知道《乞力马扎罗的雪》中,带走哈利灵魂是不是那条在黑夜中徘徊的鬣狗。 哈利最后梦见自己坐上了朋友的飞机,看着非洲草原上奔跑的兽群,我想他知道死亡已是过去。 那个令自己恶心而无力回避的灵魂,终于得以自由。尸体旁,海伦哭得很伤心,其实只是为自己而哭。 有的时候,人们口中的爱,只是自说自话的氛围,承载的只是自以为最美好的泡沫。面对它,看到的是自己的孤独和胆怯。 哈利已经无法感知伤病的痛觉,一阵阵梦境像是和自己告别,而不是世界。 以那只死去却在雪山永生的豹子开头,那只在黑夜徘徊却象征着死亡的鬣狗为结尾,大概是美国硬汉给我们的最好提示。 “任何东西我都不愿留下来,”男人说。“我不愿意有什么东西在我身后留下来。”