Ⅰ 英文人物介绍
PS:人物出地、年月日、职业、成就或经历(现实中人物介绍)
Michael Jackson was born in Gary,Indiana from August 29,1958 to June 25,2009。
迈克尔.杰克逊1958年8月29日-2009年6月25日),出生于美国印第安纳州加里市。
American pop male singer,songwriter,musician,dancer,philanthropist,humanist,pacifist,founder of charity。
美国流行乐男演唱家、词曲创作人、音乐家、舞蹈家、慈善家、人道主义者、和平主义者、慈善机构创办人。
Jackson,the seventh child of the family,made his debut on the professional stage in 1964 as a member of the Jackson Five with his brother。
杰克逊是家族的第七个孩子,他在1964年作为杰克逊五人组的成员和他的兄弟一起在职业音乐舞台上初次登台。
In 1968,the band collaborated with a local record company to publish its first record,big boy。
1968年乐队与当地的一家唱片公司合作出版了第一张唱片《Big Boy》。
(1)英文小说中人物描写扩展阅读
另外如果是影视小说人物介绍就要做到人物的外貌、衣着、性格等描写完全,用于表现人物的个性。以漩涡鸣人为例,如下:
The clothes of whirlpool Naruto are mostly T-shirts,with white,Navy green and black colors,wood leaf logo on the chest,shorts and dark green windshields。
漩涡鸣人衣服大多是T恤衫,颜色有白色、海军绿和黑色,胸襟部位画着木叶标志,穿着短裤,佩戴墨绿色防风镜。
Naruto's performance in school is very poor。He likes to play pranks and hopes to become a fire shadow and get everyone's approval。The most important feature of Naruto is that he is smart and strange with his mouth open
鸣人在学校的成绩很差,爱搞恶作剧,希望成为火影并得到大家的认同,古灵精怪、口无遮拦是鸣人最大的特点。
Ⅱ 谁有经典小说的描写人物外貌的英语句子
Little Women
http://books.google.com.sg/books?hl=en&id=UwMH8v907NEC&dq=little+women&printsec=frontcover&source=web&ots=4mEXFtbOFO&sig=daPRdY1vZEZO2pzMvoFg7MX5xO4&sa=X&oi=book_result&resnum=6&ct=result#PPA7,M1
Gulliver's Travels
http://books.google.com.sg/books?hl=en&id=sEH7tlNQwCcC&dq=Gulliver's+Travels&printsec=frontcover&source=web&ots=59Wjf7oMgX&sig=YysgIHf6HXsk1klv4S-ds4W6bdM&sa=X&oi=book_result&resnum=8&ct=result
Sherlock Holmes
http://books.google.com.sg/books?hl=en&id=976_6rQDqjMC&dq=Sherlock+Holmes&printsec=frontcover&source=web&ots=x3Lt47oY8j&sig=m1oqFXu20vaxdUxMjtzeT2dVxt8&sa=X&oi=book_result&resnum=7&ct=result
Ⅲ 英文小说的人物都有啥特点
The Canary Caper Book Description C is for CanaryDink,Josh,and Ruth Rose get an urgent call from Mrs.Davis.Her canary is missing!
淡黄色的刺山柑.女主角是比较贪慕虚荣的.
Ⅳ 求英文小说中一个有连续动作描写的片段
天空中只属复于火和硝制烟,战壕外只属于恐惧与死亡。他紧紧握枪杆,就如握住了救命稻草。轰轰的炮声还在继续,许多人从他身旁一跃而出,随着一阵激烈的枪声和惨叫,将鲜血泼洒在了战场上。
他擦了擦额头因为害怕流下的冷汗,双手不停地颤抖。他想点支烟稳稳神,但是拿着打火机的手怎么也也碰不到烟头,极度的恐惧攫住了他,仿佛要榨走他身体里全部的活力!正当他颓丧地贴着墙坐倒在地上时,又一波冲锋开始。硝烟伴随着鲜血的味道,刺激着他的鼻腔。他再也忍不住了,腾地站了起来,一边压上子弹,“咔嚓”拉上枪栓,一边咒骂着自己的懦弱。
他笨拙地爬出战壕,晃晃悠悠地站了起来,举起了枪,踉跄几步。“砰砰!”就在十几米远处,出现了敌军!周围战友们纷纷举枪射击,他发呆了良久,突然像想起什么似的,疯狂地对着敌军开始射击。然而没多久,一梭子子弹射来,洞穿了他的额头。他倒在了浸满鲜血的土地上,手指像是要抓住流失的生命似的奋力攥成拳头……手臂渐渐垂下,手指也渐渐松弛了。他,与他的战友们,战死沙场。终于,可以长眠,安息了。
不许抄袭哦~
好歹要改一改!
Ⅳ 麻烦大家帮我找一下10句,英文小说中描写人的经典句子!谢谢
只见他身材伟岸,肤色古铜,五官轮廓分明而深邃,犹如希腊的雕塑,幽暗深邃的冰眸子,显得狂野不拘,邪魅性感。他的立体的五官刀刻般俊美,整个人发出一种威震天下的王者之气,邪恶而俊美的脸上此时噙着一抹放荡不拘的微笑。
He saw Wei tall, bronze color, facial features and clear outline of the profound, like the Greek sculpture, ice and deep dark eye, appears to be in any wild, Xie Mei sexy. His three-dimensional features like Daoke handsome, the whole issue of a world of the King of Wei Qi, the handsome face of evil and hold in mouth at this time a touch of debauchery in an informal smile.
Ⅵ 求外国小说中描写外貌的句子,英语版的,注明出处
下落的啊昂
Ⅶ 西方小说中的人物描写片段
《巴黎圣母院》
Ⅷ 英语作文:(高中水平)描写一个书中的人物,对你生活的影响和你从他身上学到了什么。 非常感谢!
- -.
我的是网络上偷来的
也查了半天的 求分啊啊。
Jane Eyre — A Beautiful Soul(简爱)
Jane Eyre, is a poor but aspiring, small in body but huge in soul, obscure but self-respecting girl. After we close the covers of the book, after having a long journey of the spirit, Jane Eyre, a marvelous figure, has left us so much to recall and to think:
We remember her goodness: for someone who lost arms and blinded in eyes, for someone who despised her for her ordinariness, and even for someone who had hurt her deeply in the past.
We remember her pursuit of justice. It’s like a companion with the goodness. But still, a virtuous person should promote the goodness on one side and must check the badness on the other side.
We remember her self-respect and the clear situation on equality. In her opinion, everyone is the same at the God’s feet. Though there are differences in status、in property and also in appearance, but all the human being are equal in personality.
We also remember her striving for life, her toughness and her confidence…
When we think of this girl, what she gave us was not a pretty face or a transcendent temperament that make us admire deeply, but a huge charm of her personality.
Her story makes us thinking about life and we learn much from her experience, at least, that is a fresh new recognition of the real beauty.
Learn to love and care(雾都孤儿)
Here I am sitting on a couch alone, thinking about what I have just finished reading with tears of sadness filling my eyes and fire of indignation filling my heart, which revived my exhausted soul that has already been covered by the cruelty and the selfishness of the secular world for a long time. It is truly what I felt after reading Oliver Twist, written by the prominent British author Charles Dickens.
《简爱》——一个美丽的灵魂(简爱)。
《简爱》,是一个贫穷而有抱负的、小的体魄,而且大的灵魂,晦涩但自尊的女孩。我们关闭后,这本书的封面上有一段漫长的旅程后,简·爱,一个奇妙的形象,给我们留下了如此多的回忆和思考。
我们记得她的善良:某人失去手臂和瞎了眼,给那些鄙视她,她的平凡,甚至有人伤害了她深深地在过去。
我们记得她正义追击。它就像一个同伴和善良。但是,有一颗善良的人应该促进美善的一面,要检查的不良的另一边。
我们记得她的自尊心和清晰的情况在平等。在她看来,每个人都是同样的在上帝脚下。尽管存在着不同的状态,在性质和外观,但是所有的人都有同样的人格。
我们还记得她的努力,她的韧性和她生活信心…
当我们想到这个女孩,她给了我们并不是一个美丽的脸庞,或一个超然的气质,让我们欣赏深,但一个巨大的人格魅力。
她的故事让我们思考人生和我们学到很多东西,从她的经验,至少,这是一种新的识别真正的美丽。
学会去爱和关心(雾都孤儿)。
在这里,我坐在沙发上,想着我刚刚读完与悲伤的眼泪来充实我的眼睛和火的愤慨,重新填满我的心,我疲惫的灵魂都已经被遮盖的残忍自私的世俗的世界很长一段时间。它确实是我感到读完《雾都孤儿》,由著名的英国作家查尔斯·狄更斯)
Ⅸ 求精彩的英文人物外貌描写,最好是名著里的!
(1)《呼啸山庄·中英对照》——Mr. Heathcliff and I entered the huge maindoor. It could have been any Yorkshire farmhouse kitchen, except that there wasno sign of cooking, and no farmer sitting at the table. Mr. Heathcliffcertainly does not look like a farmer. His hair and skin are dark, like agipsy's, but has the manners of a gentleman. He could perhaps take more carewith his appearance, but he is a handsome. I think he is proud, and alsounhappy. 希斯克利夫先生和我进到极大的正房。它很像是约克郡一个普通农家的厨房,只是没有做饭的迹象,桌旁也没坐着农夫。希斯克利夫先生看上去显然不像个农夫,他的头发和皮肤是深色的,像吉卜赛人,但有绅士的派头。他还能对自己的外表再多上点儿心,但已经算得上英俊了。我觉得他很高傲,而且郁郁寡欢。
(2)360doc个人图书馆——女性描写1:Alice is 20 years old. She is a little overweight. But she is tall andfairskinned, so she looks healthy. Her hair is jet-blacked and straight. Shehas a very pleasant smile and she always has a twinkle in her eye. Whensmiling, Alice’s dimples will appear who receive them feel very special. Whenshe works, she always put on her glasses. She always dress very elegant andtidy. Because of her fair skin and kindness, we all like her very much. 艾丽丝20岁了,她有一点胖,但是由于她很高而且皮肤白皙,所以看上去很健康。她有一头乌黑的直发。她时常灿烂地微笑,两只大眼睛闪闪发光。露出两个特别的酒窝。她工作的时候,总是戴上眼镜。她的穿着优雅而整洁。由于她很善良,我们都很喜欢她。(【评析】用并列连词和连接副词及词组连接两个独立的句子,使之成为并列句。在写作时根据相邻的两个句子所包含的观点选择适合的连词也会令文章生动。)
女性描写2:While her physical beauty was astounding, it was herinvisible beauty that I shall always remember. She really cared about otherpeople and was an extremely talented listener. Her sense of humour couldbrighten you entire day and her wise words were always exactly what you neededto hear. She was not only admired but also genuinely respected by members ofboth sexes. 尽管她美得惊人,但我更对她的内在美记忆犹新。她总是很关心身边的人,并且擅长倾听。她的幽默感总是可以使你整天都感到非常开心,而她智慧的话语更是能道破天机。无论男人或是女人,不仅羡慕她,而且打心里尊重她。
男性描写1:He was standing on a raised platform in a corner ofthe room.he was a wizened old man with wrinkled face and a sad expression overhis shoulder was thrown a rough brown coat, all torn and full of holes, histhick boots were old and patched ;and with one hand he leant on a rough stick, while with theother he held out his battered hat for money. 他站在屋子角落一个支高的台子上,他是一个老人,满脸的皱纹和悲伤的表情。他的肩膀上搭着一件粗糙,破烂的棕色外套,他的厚靴子上也打了补丁,他用一个手倚着一根拐杖,另一只手拿他的破帽子讨钱。
男性描写2:Robert is 21 years old. He is about 5 feet, 9 inchestall. His face is long and narrow. His eyes are green. His hair is light brown.He doesn’t look very Italian. He smiles a little and usually has a friendlylook on his face. He isn’t fat and he isn’t thin. His build is average. 罗伯特21岁了,他身高大约5.9英尺,脸瘦瘦长长的,绿眼睛。浅棕色的头发,看起来不大像意大利人。他总是面带微笑,非常友好。他不胖也不瘦,中等身材。
(3)《德伯家的苔丝》——On an evening in the latter part of May amiddle-aged man was walking homeward from Shaston to the village of Marlott, inthe adjoining Vale of Blakemore or Blackmoor. The pair of legs that carried himwere rickety, and there was a bias in his gait which inclined him somewhat tothe left of a straight line. He occasionally gave a smart nod, as if inconfirmation of some opinion, though he was not thinking of anything inparticular. An empty egg-basket was slung upon his arm, the nap of his hat wasruffled, a patch being quite worn away at its brim where his thumb came intaking it off. Presently he was met by an elderly parson astride on a graymare, who, as he rode, hummed a wandering tune. 五月下旬的一个傍晚,一位中年男子正从沙斯顿赶回自己的家乡—马洛特。该村庄坐落在与沙斯顿毗邻的布雷克摩(或布莱克摩)山谷里。这位中年人拖着两条蹒跚的腿,步态倾斜,整个身子总是向左边歪着。他偶尔也把头轻巧地一点,仿佛是对什么事情表示赞同,其实他什么都没想。他胳膊上挎着一只盛鸡蛋的空篮子,帽子的绒面皱皱巴巴的,摘帽子时大拇指接触的那个地方已经磨损了一大块。不一会儿,一个骑着灰色母马、随口哼着小调的老牧师迎面而来。