❶ 《鼠疫》txt全集下载
鼠疫 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:
内容预览:
关于加缪和他的《鼠疫》
林友梅
长篇小说《鼠疫》的作者阿尔贝·加缪是法国现代著名存在主义文学家,1957年诺贝尔文学奖金的获得者。他在1913年出生于阿尔及利亚的蒙多维。他的父亲生于阿尔萨斯,从小失去父母,曾多次逃离寄养的孤儿院,长大后在阿尔及利亚当农业工人,第一次世界大战开始后不久,在对德作战中受伤身亡,当时加缪还不满一岁。加缪继《鼠疫》之后,曾计划在另一部长篇小说《第一人》中描写他的父亲的一生。他的母亲是祖代移居阿尔及利亚的西班牙人后裔;在她的扶养下,加缪在贫困的阿拉伯居民中间长大,对他们的处境始终怀有深切的同情。加缪在阿尔及尔大学哲学系攻读时,因患肺病而中途辍学。后来他和一些青年组织了一个"劳动剧团",后因准备上演一出以西班牙矿工罢工遭到镇压为主题的戏剧,被殖民当局禁演,剧团也因而解散。那时加缪开始为当地报纸写文章,后来在阿尔及利亚的奥兰正式从事新闻工作。1934年他参加了阿尔及利亚的法国共产党支部,翌……
❷ 《局外人 鼠疫》txt全集下载
局外人 鼠疫 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:
❸ 《鼠疫_文学》最新txt全集下载
鼠疫_文学 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:
❹ 加缪的《鼠疫》哪个译本最好
加缪来的《鼠疫》郭自宏安的译本比较好。郭宏安的译本表达出原作的风格,体现了作品的文学意义。
《鼠疫》是加缪最重要的代表作之一,通过描写北非一个叫奥兰的城市在突发鼠疫后以主人公里厄医生为代表的一大批人面对瘟疫奋力抗争的故事,淋漓尽致地表现出那些敢于直面惨淡的人生、拥有“知其不可而为之”的大无畏精神的真正勇者不绝望不颓丧,在荒诞中奋起反抗,在绝望中坚持真理和正义的伟大的自由人道主义精神。
作品内容:小说讲述阿尔及利亚的奥兰发生瘟疫,突如其来的瘟疫让人不知所措。政客狂妄无知,掩饰诿过,甚至想利用灾难来获取利益;原来过着委靡不振生活的小人物,凭著黑市门路,为人民带来各种禁品,突然成为了城中的风云人物;小百姓恐慌无助、自私贪婪,每天都只是过著颓废生活。瘟疫城市被重重封锁,无人能够自由进出。被困在城中的人民,朝思暮想着住在城外的亲朋好友。一位到城公干的记者被迫过著无亲无友的生活,只有寄望参与自愿队消磨时间。主角里厄医师这时挺身而出救助病人,与一些同道成了莫逆之交。不过,他的妻子却远在疗养院,生死未卜。最终鼠疫退却了,然而尽管喧天的锣鼓冲淡了人们对疾病的恐惧,可是奥兰人永远不会忘记鼠疫曾给他们带来的梦魔。
❺ 《白雪乌鸦》再现百年前哈尔滨鼠疫生死传奇小说txt全集免费下载
《白雪乌鸦》再现百年前哈尔滨鼠疫生死传奇 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:
❻ 求加缪小说《局外人》《鼠疫》txt加缪的都可以,蟹蟹!
亲去书包网看看呀
❼ 加缪《局外人》的译本郭宏安和柳鸣九的那个好些《鼠疫》呢求指点推荐
不废话,先对比一下局外人两个译本的最后一段
郭译本:
他走了之后,我平静下来。我累极了,一下子扑到床上。我认为我是睡着了,因为我醒来的时候,发现满天星斗照在我的脸上。田野上的声音一直传到我的耳畔。夜的气味,土地的气味,海盐的气味,使我的两鬓感到清凉。这沉睡的夏夜的奇妙安静,像潮水一般浸透我的全身。这时,长夜将尽,汽笛叫了起来。它宣告有些人踏上旅途,要去一个从此和我无关痛痒的世界。很久以来,我第一次想起了妈妈。我觉得我明白了为什么她要在晚年又找了个“未婚夫”,为什么她又玩起了“重新再来”的游戏。那边,那边也一样,在一个个生命将尽的养老院周围,夜晚如同一段令人伤感的时刻。妈妈已经离死亡那么近了,该是感到了解脱,准备把一切再重新过一遍。任何人,任何人也没有权利哭她。我也是,我也感到准备好把一切再过一遍。好像这巨大的愤怒清除了我精神上的痛苦,也使我失去希望。面对着充满信息和星斗的夜,我第一次向这个世界的动人的冷漠敞开了心扉。我体验到这个世界如此像我,如此友爱,我觉得我过去曾经是幸福的,我现在仍然是幸福的。为了把一切都做得完善,为了使我感到不那么孤独,我还希望处决我的那一天有很多人来观看,希望他们对我报以仇恨的喊叫声。
柳译本:
他走了以后,我也就静下来了。我筋疲力尽,扑倒在床上。我认为我是睡着了,因为醒来时我发现满天星光扫落在我脸上。田野上万籁作响,直传到我耳际。夜的气味,土地的气味,海水的气味,使我两鬓生凉。这夏夜奇妙的安静像潮水一样浸透了我的全身。这时,黑夜将尽,汽笛鸣叫起来了,它宣告着世人将开始新的行程,他们要去的天地从此与我永远无关痛痒。很久以来,我第一次想起了妈妈。我似乎理解了她为什么要在晚年找一个“未婚夫”,为什么又玩起了“重新开始”的游戏。那边,那边也一样,在一个生命凄然而逝的养老院的周围,夜晚就像是一个令人伤感的间隙。如此接近死亡,妈妈一定感受到了解脱,因而准备再重新过一遍。任何人,任何人都没有权利哭她。而我,我现在也感到自己准备好把一切再过一遍。好像刚才这场怒火清除了我心里的痛苦,掏空了我的七情六欲一样,现在我面对着这个充满了星光和默示的夜,第一次向这个冷漠的世界敞开了我的心扉。我体验到这个世界如此像我,如此友爱融洽,觉得自己过去曾经是幸福的,现在仍然是幸福的。为了善始善终,功德圆满,为了不感到自己属于另类,我期望处决我的那天,有很多人前来看热闹,他们都向我发出仇恨的叫喊声。
首先,柳鸣九的译本貌似是有两个硬伤,(呃,先说明下本人不懂法文,只是对照过其他几个中译本和日文译本,英文译本。。。)一是,‘海水的气味’,原著应该是“盐”。(这问题不大)二是“这个冷漠的世界”,原著应是“这温柔而冷漠的世界”(这个比较严重)。除了这几个地方柳译的还是很不错的,上海译文出的书也比较可靠。所以结论是两个版本都挺好,不过如果你在意这些瑕疵就买郭的吧,比较准确。但个人最喜欢徐和瑾的译本,因为是加缪的启蒙书嘛~建议也考虑一下。
<鼠疫>的话,最经典的版本就是顾方济 / 徐志仁的译本吧,这个,我只读过这一个版本(我是从图书馆借的80年代旧书,不知道现在还有没有),没法对比,不过感觉译得真心不错,嗯,倒是也见过其他人译的,但一看连主人公名都跟我记忆中的不一样,果断懒得往下读了。。。
个人感受,仅供参考,如有雷同纯属巧合。。。
❽ 《鼠疫》最新txt全集下载
鼠疫 txt全集抄小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:
内容预览:
长篇小说《鼠疫》的作者阿尔贝·加缪是法国现代著名存在主义文学家,1957年诺贝尔文学奖金的获得者。他在1913年出生于阿尔及利亚的蒙多维。他的父亲生于阿尔萨斯,从小失去父母,曾多次逃离寄养的孤儿院,长大后在阿尔及利亚当农业工人,第一次世界大战开始后不久,在对德作战中受伤身亡,当时加缪还不满一岁。加缪继《鼠疫》之后,曾计划在另一部长篇小说《第一人》中描写他的父亲的一生。他的母亲是祖代移居阿尔及利亚的西班牙人后裔;在她的扶养下,加缪在贫困的阿拉伯居民中间长大,对他们的处境始终怀有深切的同情。加缪在阿尔及尔大学哲学系攻读时,因患肺病而中途辍学。后来他和一些青年组织了一个“劳动剧团”,后因准备上演一出以西班牙矿工罢工遭到镇压为主题的戏剧,被殖民当局禁演,剧团也因而解散。那时加缪开始为当地报纸写文章,后来在阿尔及利亚的奥兰正式从事新闻工作。1934年他参加了阿尔及利亚的法国共产党支部,翌年脱党。第二次世界大战期间,……
应该是全本了
❾ 求加缪《局外人》《鼠疫》TXT谢谢!!
您好
您要的资源我有
请留下youxiang
以一二三四五的形式
或者在评论里留下
看到了我会马上发给你
❿ 《鼠疫 》数数电子书txt全集下载
《鼠疫 》数数 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:
内容预览:回
所有再见到田殊的人答,都惊叹他的变化,面容比之从前不甚相同了,气质与少年时更是有着天壤之别,完全是截然不同的两个人一般,举手投足间,尽显带着慵懒的优雅。笑依旧时常挂脸上,只是那份青涩活泼不再,取而代之是客气疏远的笑,那笑意,就像流光溢彩的华美灯光下,悄息上演的假面舞会,面具是笑谱,底下的情绪一一被粉饰掩下,并不是真实的笑。
深秋的夜晚,飘了小雨,细雨蒙蒙沁人心,带着些许凉意。一辆白色的奥迪跑车停在魅狸酒吧前。这里的停车场就在建筑前面,并不是露天的。一个男人缓缓走出,昏暗的夜色看不清相貌,颀长的身形,娴雅的动作让酒吧的门童猜测男人长得不错,应该是哪家的公子吧。
男人紧了紧身上的黑色大衣,眯起眼,打量眼下的环境,藤蔓缠绕的图腾嵌在黑胡桃墙上,大气而神秘,周遭安静不显粘稠。很适合放松的地方,摸摸自己的右手,自己人生的两个转折地点都是这里啊。晃了晃神,随即习惯的翘起嘴角,微笑。之前缅怀的情绪仿佛是错……