Ⅰ 有聲小說錄制的版權問題
任何人公開發表的的作品,你以學習,研究為目的等非商業用途,都可以引用或COPY。還有什麼疑問?
Ⅱ 我問一下 通過 圖書讀出來的 有聲小說 算侵權嗎
根據著作權法的規定,如果你用於個人欣賞、或者無償表演等,使用他人作品的,不算侵權。但以營利為目的的,就要向著作權人支付相應的報酬,否則 就是侵權行為。
著作權法第二十二條在下列情況下使用作品,可以不經著作權人許可,不向其支付報酬,但應當指明作者姓名、作品名稱,並且不得侵犯著作權人依照本法享有的其他權利:
(一)為個人學習、研究或者欣賞,使用他人已經發表的作品;
(二)為介紹、評論某一作品或者說明某一問題,在作品中適當引用他人已經發表的作品;
(三)為報道時事新聞,在報紙、期刊、廣播電台、電視台等媒體中不可避免地再現或者引用已經發表的作品;
(四)報紙、期刊、廣播電台、電視台等媒體刊登或者播放其他報紙、期刊、廣播電台、電視台等媒體已經發表的關於政治、經濟、宗教問題的時事性文章,但作者聲明不許刊登、播放的除外;
(五)報紙、期刊、廣播電台、電視台等媒體刊登或者播放在公眾集會上發表的講話,但作者聲明不許刊登、播放的除外;
(六)為學校課堂教學或者科學研究,翻譯或者少量復制已經發表的作品,供教學或者科研人員使用,但不得出版發行;
(七)國家機關為執行公務在合理范圍內使用已經發表的作品;
(八)圖書館、檔案館、紀念館、博物館、美術館等為陳列或者保存版本的需要,復制本館收藏的作品;
(九)免費表演已經發表的作品,該表演未向公眾收取費用,也未向表演者支付報酬;
(十)對設置或者陳列在室外公共場所的藝術作品進行臨摹、繪畫、攝影、錄像;
(十一)將中國公民、法人或者其他組織已經發表的以漢語言文字創作的作品翻譯成少數民族語言文字作品在國內出版發行;
(十二)將已經發表的作品改成盲文出版。
前款規定適用於對出版者、表演者、錄音錄像製作者、廣播電台、電視台的權利的限制。
第二十三條為實施九年制義務教育和國家教育規劃而編寫出版教科書,除作者事先聲明不許使用的外,可以不經著作權人許可,在教科書中匯編已經發表的作品片段或者短小的文字作品、音樂作品或者單幅的美術作品、攝影作品,但應當按照規定支付報酬,指明作者姓名、作品名稱,並且不得侵犯著作權人依照本法享有的其他權利。
前款規定適用於對出版者、表演者、錄音錄像製作者、廣播電台、電視台的權利的限制。
Ⅲ 關於有聲小說版權問題
讀世界名著和那種比較出名的書是不需要授權的,如果是一些網路小說,還是建議去找原作者要授權。
Ⅳ 不受版許可權制的有聲小說有嗎
不受版許可權制的有聲小說是不會有的,因為他還是要用版權來讀。
Ⅳ 那些在播有聲小說的主播都是怎麼獲得版權的
近年來網路文學侵權事件越來越嚴重,有些侵權甚至得不到合理的處理,很多有聲聽書軟體沒有獲得書的版權就朗讀書。有聲讀物侵權是很常見的事情,盡管現在很多行業都在要求注重版權,尤其是付費內容,但是侵權事情仍然沒有得到合理的處理,但是仍有很多平台在原著作者不知情的情況下,作品被改編成有聲讀物。

現在短視頻製作比較火,但很多剪輯電視劇片段都屬於侵權,沒有被告真能說懶得告你,音頻也是一樣,很多沒有成名沒有大火之前都會抱有僥幸心理,主播涉及侵權一般會有幾後果,最主要是平台不給推送,所以沒有收益,這算是比較好的後果,最麻煩的是版權方要告你,所以無論如何還是要保持原創。
Ⅵ 網上有聲小說是否會涉及侵權
肯定有問題的:
用非原創作品贏利等是,首先要向原作者商量,不然等你發表對方起訴你內,你官司肯容定理虧。
至於合同可簽可不簽,一般只要說好條件就行了,對方也不會吃多了起訴了。當然不排除極少不誠信人。
如果簽合同
簽的合同內容應為:
A方允許B方 把XXX作品改為有聲小說就行了,不追究所有B方所有法律責任。
合同最好找律師訂。
Ⅶ 錄制有聲小說上傳需要什麼版權問題還是可以隨便錄制呢
首先要聯復系小說的作制者,只要他同意了無論做成有聲小說還是廣播劇都可以,作者有權申請刪除。
Ⅷ 把網路文字小說播為有聲小說是否侵權如何解決
肯定有問題的:
用非原創作品贏利等是,首先要向原作者商量,不然等你發表對方起訴你,你官司肯定理虧。
至於合同可簽可不簽,一般只要說好條件就行了,對方也不會吃多了起訴了。當然不排除極少不誠信人。
如果簽合同
簽的合同內容應為:
A方允許B方 把XXX作品改為有聲小說就行了,不追究所有B方所有法律責任。
合同最好找律師訂。
Ⅸ 個人錄制有聲小說並上傳是否涉及侵權問題
現階段不好賺錢。
有聲這個市場吧,普遍認為前景廣闊,但是目前生存困難。由於之前沒有這個行業的細分,因此多是播音員兼任的,隨著網路的發展,一批批愛好者開始進入這個行業,大有形成規模之勢。但是目前仍存在以下問題:
1.盜版盛行。這個是目前有聲讀物最大的阻礙。看看市面上盛行的有聲小說網站,有幾個是正版的?目前盜版猖獗,有免費的還有誰去聽正版的?因此目前幾個正版有聲小說網站運營步履維艱,據我所知天方聽書網面目前還是虧損的。盜版盛行嚴重打擊了有聲小說製作單位及演播者的積極性。
2.版權問題。在中國,版權問題一直存在一個模糊的界定。就目前市面上的有聲小說而言,正版有聲小說網站的有聲小說基本上都是有版權的,盜版有聲小說網站一概沒有版權,平台(如喜馬拉雅)極少部分自製作品是有版權的,大部分打著網友分享和播主上傳的作品都是沒有版權的。即便是正版有聲小說網站,也會存在部分網友分享作品。版權問題是個老大難,愛好者買不起版權,只能私下錄制免費小范圍傳播。公司購買版權要面臨虧損的情況,歸根到底還是盜版的猖獗。你買了版權,請人錄制了,最後要聽友付費收聽,可是大家都去聽免費的了,誰還聽你花錢的。
3.待遇低。除了與網站簽約的,大部分有聲小說愛好者都是沒有收入的,或者是通過聽友的捐助,或者是聽友購買付費道具等等形式。即便是與網站簽約的演播者,收入也是普遍較低的,因此大部分人都是業余在做。其收入遠遠比不上商配,因此一些知名的演播者出了名以後都去做商配了。