❶ 有沒有歐亨利短篇小說
你是要內容還是要題目?
二十年後
紐約的一條大街上,一位值勤的警察正沿街走著。一陣冷颼颼的風向他迎面吹來。已近夜間10點,街上的行人寥寥無幾了。
在一家小店鋪的門口,昏暗的燈光下站著一個男子。他的嘴裡叼著一支沒有點燃的雪茄煙。警察放慢了腳步,認真地看了他一眼,然後,向那個男子走了過去。
「這兒沒有出什麼事,警官先生。」看見警察向自己走來,那個男子很快地說,「我只是在這兒等一位朋友罷了。這是20年前定下的一個約會。你聽了覺得稀奇,是嗎?好吧,如果有興致聽的話,我來給你講講。大約20年前,這兒,這個店鋪現在所佔的地方,原來是一家餐館……」
「那餐館5年前就被拆除了。」警察接上去說。
男子劃了根火柴,點燃了叼在嘴上的雪茄。借著火柴的亮光,警察發現這個男子臉色蒼白,右眼角附近有一塊小小的白色的傷疤。
「20年前的今天晚上,」男子繼續說,「我和吉米·維爾斯在這兒的餐館共進晚餐。哦,吉米是我最要好的朋友。我們倆都是在紐約這個城市裡長大的。從孩提時候起,我們就親密無間,情同手足。當時,我正准備第二天早上就動身到西部去謀生。那天夜晚臨分手的時候,我們倆約定:20年後的同一日期、同一時間,我們倆將來到這里再次相會。」
「這聽起來倒挺有意思的。」警察說,「你們分手以後,你就沒有收到過你那位朋友的信嗎?」
「哦,收到過他的信。有一段時間我們曾相互通信。」那男子 說,「可是一兩年之後,我們就失去了聯系。你知道,西部是個很大的地方。而我呢,又總是不斷地東奔西跑。可我相信,吉米只要還活著,就一定會來這兒和我相會的。他是我最信得過的朋友啦。」
說完,男子從口袋裡掏出一塊小巧玲球的金錶。表上的寶石在黑暗中閃閃發光。「九點五十七分了。」
他說,「我們上一次是十點整在這兒的餐館分手的。」
「你在西部混得不錯吧?」警察問道。
「當然羅!吉米的光景要是能趕上我的一半就好了。啊,實在不容易啊!這些年來,我一直不得不東奔西跑……」
又是一陣冷贈颼的風穿街而過。接著,一片沉寂。他們倆誰也沒有說話。過了一會兒,警察准備離開這里。
「我得走了,」他對那個男子說,「我希望你的朋友很快就會到來。假如他不準時趕來,你會離開這兒嗎?」
「不會的。我起碼要再等他半個小時。如果吉米他還活在人間,他到時候一定會來到這兒的。就說這些吧,再見,警官先生。」
「再見,先生。」警察一邊說著,一邊沿街走去,街上已經沒有行人了,空盪盪的。
男子又在這店鋪的門前等了大約二十分鍾的光景,這時候,一 個身材高大的人急匆匆地徑直走來。他穿著一件黑色的大衣,衣領向上翻著,蓋住了耳朵。
「你是鮑勃嗎?』來人問道。
「你是吉米·維爾斯?」站在門口的男子大聲地說,顯然,他很激動。
來人握住了男子的雙手。「不錯,你是鮑勃。我早就確信我會在這兒見到你的。嘖,嘖,嘖!20年是個不短的時間啊!你看,鮑勃!原來的那個飯館已經不在啦!要是它沒有被拆除,我們再一塊兒在這裡面共進晚餐該多好啊!鮑勃,你在西部的情況怎麼樣?」
「幄,我已經設法獲得了我所需要的一切東西。你的變化不小啊,吉米。我原來根本沒有想到你會長這么高的個子。」
「哦,你走了以後,我是長高了一點兒。」
「吉米,你在紐約混得不錯吧?」
「一般,一般。我在市政府的一個部門里上班,坐辦公室。來,鮑勃,咱們去轉轉,找個地方好好敘敘往事。」
這條街的街角處有一家大商店。盡管時間已經不早了,商店裡的燈還在亮著。來到亮處以後,這兩個人都不約而同地轉過身來看了看對方的臉。
突然間,那個從西部來的男子停住了腳步。
「你不是吉米·維爾斯。」他說,「2O年的時間雖然不短,但它不足以使一個人變得容貌全非。」從他說話的聲調中可以聽出,他在懷疑對方。
「然而,20年的時間卻有可能使一個好人變成壞人。」高個子 說,「你被捕了,鮑勃。芝加哥的警方猜到你會到這個城市來的,於是他們通知我們說,他們想跟你『聊聊』。好吧,在我們還沒有去警察局之前,先給你看一張條子,是你的朋友寫給你的。」
鮑勃接過便條。讀著讀著,他微微地顫抖起來。便條上寫著:
鮑勃:剛才我准時趕到了我們的約會地點。當你劃著火柴點煙時,我發現你正是那個芝加哥警方所通緝的人。不知怎麼的,我不忍自己親自逮捕你,只得找了個便衣警察來做這件事。
❷ 尋幾篇短篇小說.可以改編成劇本的
《裝在套子里的人》
《變色龍》
這兩篇文章人物都很有特點,變色龍的語言很合適搬上舞台。
❸ 跪求一篇短片小說的題目啊(曾在語文作業本上被引用過)
幫你找半個小時了。真的沒有找到,對不起啦。還是給你看差不多的故事,也是將牧羊人和少女的愛情故事,希望能幫助你:
牧羊人和少女
那是一個深秋的黃昏,西天外的碧空好似一塊無暇的水晶,連綿的群山氣象庄嚴,像是無數雄健的駝背,而夕陽此時正懸於群峰之上,即將沉沒於那片山海,在這最後時刻,他傾盡全力,將那片天空布滿彩色的綺羅,給森林披上一層淡淡的金紗,而自己則成了山巒額前的王冠,以此給自然的壯麗和夢幻加冕。
牧羊人此時躺在牧場的草地上,雙眼時睜時閉欣賞著這盛景,貪婪呼吸著秋日香甜醇厚的氣息,任由他的羊群散於牧場,而自己陶醉於這自然的饋贈。
忽然,遠處傳來一陣歌聲,那聲音婉轉如千隻百靈鳥微聲合唱,牧羊人站起身,仔細辨認著歌聲的來源---那聲音來自群山對面的橡樹林,要知,天性善感的他,即使一隻百靈的隨聲吟唱,都會讓他忘記回家,更何況是此時的歌聲!他如中了邪術一般,雙眼閃著狂喜和迷醉的亮光,痴痴的向橡樹林走去,雙腳踏過柔軟的草地,堅硬的山岩,直至最後涉過林前冰涼的溪水。甚至忘記領會歌聲中所唱的內容,只是浸陷於甜美的歌喉與醉人的旋律中。
他進入橡樹林,循著歌聲慢慢向歌者走近,腳步輕盈的踏在層層落葉上,沒有一絲聲響,他逐漸看清前方是個曼紗白影。他不露聲色的走近,發現歌者竟是個絕美的少女,修長的身軀端坐於巨大的灰岩上,兩手合攏,長發披至雙肩,姿態像是一朵開在幽林的百合,白紗下的肌膚色如清輝,讓人疑心她到底吸進了多少夜的月光,才有這樣的肌色。而長時間的吟唱帶來的呼吸急促又讓她那岳蓉布滿了玫瑰的色澤,同晚霞一樣幻化無方。但牧羊人發現,她的神情同她的歌一樣充滿了傷感和憂郁,厚厚的愁雲堆積在她的額頭前,彷佛隨時都會有雨珠從兩顆星眸間落下,凝重得牧羊人想跪倒在她的面前,虔誠的用雙手去接百合花瓣低落的朝露。
牧羊人今天已是第三次迷醉了,可這次愉悅時光並不長,少女似乎感覺到了他日光般強烈的凝視,於是便側身一望---她發現牧羊人後,驚得立即站起,像只受驚的白兔,那些只是花苞的玫瑰現在更加猛烈的綻裂於她的臉頰。她不安的問道:「你是誰?為何在這盯著我?」牧羊人怕她誤解,連忙解釋:「嘿,我只是山下的牧羊人,你別誤會,我沒有任何惡意,只是被你的歌聲吸引到這里。」少女聽到他這樣講,緊張的神色終於松緩下來。牧羊人見此,便連忙熱情的問道:「姑娘,我見你神情憂郁凝重,定是有什麼難事吧?不妨告訴我,也許我能幫上你的忙呢!」少女聽他如此說道,面容掠過一絲欣喜,可剎那間卻像有一陣劇痛襲擊了她,她蛾眉緊鎖,神情比先前更加陰郁。她猛的轉過身去,不讓牧羊人見到她的臉,全身因緊綳而微微顫抖,沒多久,她轉過身來,換上了一張憤怒夾雜著厭煩的臉,說道:「我才不需要你的幫忙!你有什麼資格幫我,你們這些游手好閑的牧人,總是想借幫忙的借口去撈些什麼實惠,你快走吧!回去管好你的羊,而不是在這里偷偷摸摸的偷看別人!」
牧羊人聽到這般侮辱,先前聚集起的好感如雲氣般散的盪然無存,憤怒像一顆果核堵在他的喉頭,讓他說不出話來,他憤憤的一揮手,扭頭便離開了,再也沒回頭看一眼。
可是,只要他再回頭看一眼,就會發現少女那佯裝的怒色,又變回了那張惹人憐愛的悲面,含滿了淚水的雙眼,像是朝暉下晶瑩透亮的露水,綻放著明亮的異輝……
牧羊人走出橡樹林後,來到那片牧場,趕著他的羊群,一面欣賞著暮色中的萬物,一面悠閑漫步回家。
那晚,牧羊人在床上輾轉難眠,初始,他認為是少女那番惡語傷了他,但他了解自己那藍天般的性格,這種不快他往日是能很快拋至腦後的。後來,他明白是少女那奇怪的言行使他這般,她憤怒的面容,憂郁的面容,歡喜的面容如一張張畫卷從他眼前飛速滑過,讓他根本無法入眠,少女落差極大的態度改變又讓他百思不解,沒辦法,他值得披上外衣,走出屋外,想好好的理出一番思緒。
圓月高懸,遠處的平原,山谷和森林都被一一點亮,四處彌漫著的秋霧,彷佛有生命一樣慢慢在牧羊人身旁流動,也讓遠處的景色時隱時現。牧羊人站在坡前,大口呼吸著夜晚的涼氣,雙眼凝視著遠處的森林,腦中卻只想著少女。
突然,他發現森林中有個白影,像是光亮微弱的星辰,在森林間時動時停。那熟悉的歌聲又再度盪漾於他的耳畔,聲調哀婉凄切,恍惚間還以為是夜鶯突然以人的嗓調在歌唱,牧羊人急忙向前跑了一陣,這才把歌聲聽的更真切,歌中唱道:
「月神今夜我又向你傾訴,
唯有你願聆聽我的孤獨,
冷冷群山總沉默無言,
幽幽森林只冷眼旁觀。
抉擇令人痛苦,
我對自己殘酷,向他說不,
一個人的苦難,
他不該也荷上重擔。
可是,這牧人年數正契合,
一切皆如預言所歌:
少女被困於百年橡樹,
善良的牧人將他救出。
難道這僅是巧合?
算了!自私的借口,
寒風請將這念頭帶走,
我的命運已被夜色緊綁,
別再妄圖挽留夕陽。」
歌罷許久,牧羊人才回過神來,他的臉龐早已被淚水打濕,胸前也是一片濕熱。而他四旁的秋霧,不知何時就以退散,月神夜因為不堪這悲歌而拉起了雲紗。但牧羊人心中釋然了,他明白了少女的心,水晶般的心,同時他也在那一刻暗暗下定了決心,一定要救出出那少女,不讓悲歌再在森林與天際間回盪。
後半夜,他睡覺很香甜,其間伴隨著愉快的美夢。
牧羊人第二天早早醒來,踏著朝暉將他的羊群感到牧場後,便急忙去橡林找尋少女,可結果卻不如意,他尋了兩遍也沒發現少女的蹤跡。無奈,他只好回到牧場,一心期盼能再聽到少女的歌聲。
直到日暮時分,牧羊人的等待都毫無結果,而這樣的等待,又持續了四個日出日落。就在牧羊人想起放棄的第四日,又是一個相同的夕陽時分,年老的太陽傾力反抗,終究還是抵不過黑夜,倒在了自己的血泊中,而貪婪的夜正心急的用大嘴吞噬著那最後的血色-----大地籠罩在夜的灰袍下,就在這晝夜交替的一瞬,那彷佛來自幻界的歌聲,又被輕風載著,到了牧羊人的耳中。
牧羊人滿懷欣喜,忘記了他的羊群,徑直向橡林奔去,像一隻迅敏的野鹿,一下子就蹦到了少女面前。牧羊人再一次的突至,讓少女又驚又喜。花朵在她臉上已開放了一陣,她才彷佛記起什麼來,於是故技重施連忙對出那副她本不擅長的厭惡表情,說道:「你這牧羊人,先前已經說的……」牧羊人等不及她說完,就上前去握住她的手說:「你別說了,你一開始臉上的喜悅已經說明了了一切,你就不要再假裝厭惡來驅趕我了,那夜我聽到了你的歌聲,我知道你是為了保護我。也不要回絕我的幫助,我知道自己能把你從悲痛中解救出來。」少女聽了他的話,異常吃驚,接著輕輕脫開牧人的手,側身踱起步來,陷入了深深的憂慮之中。心急的牧人又大步跨到少女面前,說道:「來吧,不要再皺眉了,還猶豫什麼呢?來吧,把一切都告訴我吧。」
少女先前還像只搖擺不定的小船,而此刻牧羊人堅毅的話語則給了她穩穩的依靠,她朝牧羊人點了點頭,說:「我曾經垂危,被這林中最老的一株有魔力的橡樹所救,可他卻不是什麼好心腸。他用月亮的精華充盈我的身體,以此延續我的生命,而作為代價,我必須永遠棲身在他陰暗無光的軀干中,充當排遣他孤獨的聊伴,不能走到外面,因為我一見光便立刻死去,唯有那些月亮明圓的夜晚,我才能走到這外面的世界來,不再充當他的奴隸,安享那短暫的自由。」
牧羊人聽後大為憤怒:「這惡徒,太陽給他力量,可他,竟用這力量來作惡,快,帶我去見他,我要讓他把你釋放,讓你得到本該享有的自由和歡樂。」
於是,少女便領著牧羊人去找老橡樹,他們順著霧氣的缺口進至樹林深處,樹葉越來越濃密,只錄出點點銀光為他們照明。在牧羊人的想像中,這顆老樹必定是枝葉腐朽,軀體烏黑骯臟。可他真實看到的卻迥然不同,老橡樹棕色的樹干粗大挺拔,數不盡的枝條上葉片依然繁密蔥蘢,在周圍相較之下顯得矮小的橡樹群的簇擁下,宛然像是一位嚴肅的父親。但牧羊人絲毫沒有猶豫。
他上前厲聲說道:「你就是那棵囚禁少女的老橡樹吧。」
伴隨著老橡樹枝乾的扭動,一陣不清的嘟囔響起,慢慢地,聲音變得清晰:「孩子,我的年齡已不知是你多少倍了,對待我這樣的長輩,你應該語氣謙順些。再說,我何時囚禁過少女了,相反,正是我救了她,且待她比對自己還親。」
「救了她?你把沒有自由的囚禁也稱作「救」?你這接受陽光的敗類。你為了自己的私慾,就奪去她的自由,用陰慘的月光限制她,快把本該屬於她的自由還給她!「
老橡樹笑著說:「如果我收回我的力量還她自由,她將立刻死去,這小小的限制是她活下去的代價。難道我是刻意給她注入月光的力量嗎?倘若她接受了日光的力量,夜晚同樣也要回到我的懷抱中,不也受到限制了嗎?無論選擇怎樣活,都必須犧牲小小的自由。
私慾?你把我救人的善良動機稱作私慾?那你的又是什麼呢?你不正想從我這里搶得少女,佔有她嗎?你記住,我們樹永遠不會傷害別的生靈,她在我這里將會永遠安全,這你能保證嗎?你們這些狡猾陰險的人類,卻隨時都會傷害她,擊碎她的心。」
「都是鬼話!你竟把寶貴的白天稱作「小小的自由」。別再用日光月光的鬼話來騙人了,倘若你真心救她,兩種力量同時注入不就行了嗎?我知道你有完全救活她的力量,只是你可以不用罷了。
也不要用你險惡的心來揣測我,我對少女的情感比你善良百倍,也不要把我同你的卑鄙欲求相提並論,我們截然不同,你是純粹為你自己,而我順從的乃是少女自己的願望-------她想要陽光與自由,她想要無拘無束的歌唱和行走。」
老橡樹變得急躁,說道:「我在你這樣的年齡時,也許會和你有同樣的想法,但依我現在千年的智慧告訴你,你錯了!我絕不會為你的愚蠢而讓少女付出代價,你走吧,你的要求我絕不會答應!」
牧羊人見老橡樹不答應,憤然拉著少女的手離開了。
在一處正對月光的山坡上,少女與牧羊人並肩坐在一塊爬滿地衣的灰岩上。牧羊人雙手托著下巴,嘴裡銜著一根樹枝,苦苦思索著能讓老橡樹答應的方法,少女看他這般愁悶的樣子,於心不忍,有些猶豫的對牧羊人說道:「其實,還有另外一個方法,但是。。。。。。」牧羊人一聽還有別的辦法,一下就來了精神,立馬搖晃著少女的肩膀說:「別但是了,有辦法就快說啊。」少女被搖的不行,便回答道:「別搖了,我說便是,只是那個辦法會折磨到你的性情,畢竟你是那麼開朗和樂觀的。你知道,我的生命由月光維系著,所以只要一個類似月光的光源就可以了---月亮石。」
「月亮石?」牧羊人疑惑地問道。
「恩,只待到三個連續的月圓之夜,必須由你,而不可以是其他人,不停歇地對著月亮哭泣,用一個石器接住這些淚水,流足三個晚上之後,它便會形成一個寶石,我將它戴於頸前,便可以在白天也自由走動。」
「哈,聽起來不難,最近便有連續的滿月,到時我照做就是了。」
不久後,連續的滿月如期而至,牧羊人開始了他的鑄石。
第一夜,牧羊人努力回憶著他往昔歲月的悲傷:從小未受過父母的疼愛,曾與自己親密無間的牧羊犬的死,羊群患病死去所經歷的飢寒時光……隨著一幕幕悲苦回憶在他眼前流動,一股無形的力將他的心捏擠的越來越緊,直至擠出一串串晶亮的淚珠。
第二夜,牧羊人用完了回憶,無法讓自己流淚,這時,少女便向他動情的描繪這個世界的美:春夏時節綴滿原野的花朵,拂動的發梢下迷人的微笑,燃燒在西極的玫瑰色晚霞…….她用詩一般的曼妙句子,細致描繪著每種美的特質,讓陶醉的牧羊人彷佛升至了天堂。而就在此時,她又突然陰郁絕望地說道,所有這一切的美都無法駐留,無論我們多麼愛他們,我們的愛都絲毫減慢不了他們消逝的步伐,一切的美終將逝去,逝去!留給我們的只是虛無,我們正是因為美和對美的愛而痛苦萬分,並且,美和愛讓恐怖的無常更加恐怖!她還指出,她和牧羊人此刻搏動著熱血的年輕身軀,不久就會變成荒草掩埋下的凄冷白骨……
聽完,牧羊人像在高空中被驚雷擊中,痛苦地顫栗著,第二夜,他嚎啕大哭。
第三夜異常艱難。回憶與少女的話已無法再讓牧羊人流淚,他們倆坐在牧場的巨石上,苦苦思索著。卻毫無頭緒,時間不知不覺步入後半夜,西天的雲層正緩緩向月亮蠕動,像作漂移的大陸板塊,牧羊人與少女愈加焦慮不安……
就在他們以為自己行將失敗時,夜晚的秋霧彷佛受到某種神秘的召喚,升騰,竄動,突然,一聲尖銳的哀嚎劃破了夜空,餘音未完,第二聲又再次響起,他們循聲望去------只見高大樅樹的粗壯枝幹上,長腳秧雞------這北國的夜神,以冷色的星空和群山為背景,正幽咽的唱著自己的夜歌,那一波又一波的曲調里,蘊含著直擊人心的哀切和沉痛;蘊含著一股無法逃避的悲劇氣息。牧羊人和少女忘神地聽著這夜歌,不知不覺,滾燙的熱淚從牧羊人的臉龐滑下,少女也忍不住抽泣起來。
月石鑄成了,牧羊人將它輕握在手中,感覺和月光一樣冰冷。
自從那夜起,一串綴有月石的項鏈便掛在了少女頸前,直至她死去的那天。
自從那夜起,黑夜便為太陽讓開了道路,少女永遠地掙脫了夜的鎖鏈,再次投身於白晝五光十色的生活。
在那夜後的第一個白晝,少女沒有回到老橡樹陰暗的樹洞。很長一段時間,橡林里都回盪著低沉絕望的哀嚎聲。
自然,少女開始和牧羊人一起生活。住進牧羊人家裡後,少女不僅以靈巧的雙手制了許多木質器皿,還不時用明亮的花束裝點房屋,讓簡朴的小屋顯得生機盎然。
每天清晨,他們一同將羊群趕向牧場,而後便在陽光普照的牧場上愉悅地暢談,無休止的追逐嬉戲和歌唱。四周綠草的波浪在惠風下起伏,頭頂的藍天是那般平靜透徹,讓人覺得這樣的青春和白晝似乎是永恆的。
當感覺渴了,他們便去到溪邊。起初牧羊人只會用雙手捧水喝,而少女教會了他如何用麥稈或葦桿輕松地喝水。在溪旁,他也會拿起片狀的石頭,有節奏地擋住溪流的湍急口再抽出石片,少女便和著溪流歡快的拍子,唱起歡快的歌謠來。
不過,已經深深浸入少女內心的哀愁,仍無法一下清除。
一天,少女凝視著遠方出神,面容顯露出同牧羊人初遇時的哀傷。他見了,便過去輕拍她的肩膀,柔聲詢問她還在為什麼傷感。她微笑著說:「我也不知怎了,只是突然很思念夜晚的圓月與群星。」他聽完笑了笑,拉起她的手神秘地說:「走,我現在就帶你去看燦爛的群星。」她任由他拉著走,嘴裡還不住地說:「可這是大清早啊。」
牧羊人把她帶到一片幽密的樹叢前,讓她和自己一起爬進去。樹叢內部異常陰暗,好像時間突然進入了夜晚,他領她埋頭慢慢的爬到了樹叢的疏鬆部,然後突然指著朝陽升起的方向說:「你看,這是白晝的群星。」------只見金燦燦的朝陽被層層疊疊的枝葉分割成了無數明亮的碎粒,一眼望上去,好像千萬顆閃爍的星辰!
少女因驚喜發出了一陣贊嘆聲,面露欣喜地望著它們。
這時,他平靜地對她說:「迷戀月亮的人,是因為他們的太陽已然死去,所以才沉浸在那反射的,不真實的光芒里。而你,你現在有了可以擁抱的真真切切的太陽,有了我。」
少女沒有應答,只是笑,感激地笑,笑的同那輪朝陽一樣燦爛。
自那夜起,少女心中夜霧般的哀愁開始慢慢消失,一種平穩的血色漸漸注入了她寒月般的臉,每一次牧羊人碰觸她的手,都覺得比上一次更溫暖。
在第二年盛夏的一天,一切都顯得平平常常,少女同牧羊人一起將羊群趕至牧場,今年的牧草因為有充足的雨水滋潤而長得異常茂密。他們歡樂地嬉戲,少女歡快地跑在前面,不時回頭對他大笑,牧羊人裝出追不上的樣子跑在她後面,叫喊著一定會抓住她。
突然,她發出一聲慘叫,一下撲到在草地上,牧羊人嚇壞了,飛一般跑過去,將少女側身抱到腿上。他驚駭地看到,少女的臉色突然變成了死人一般的蒼白,氣息也懸若游絲,好像隨時都會死去!他在戰栗的恐懼中發現,少女鏈上的月石不見了!只剩下一小灘水跡在那裡。
原來,隨著少女生活越來越幸福,性格越來越開朗,越來越多的生命力和溫暖匯聚在少女的心田,日復一日,熱意升到了足以融化冰冷的月石的程度,而失去月石庇護的少女,被盛夏的驕陽炙烤著,自然日薄西山,危在旦夕。
牧羊人驚恐萬分,不停輕晃著少女,問她感覺如何,而少女說話已經十分吃力,又不知該如何作答。
在慌亂中,牧羊人猛然抓住了一根救命稻草,他抱起少女說:「我立刻送你去見老橡樹,他一定可以再救你一次。」
「不!不要去,我寧可這樣自由自在的死去,也不要回到陰暗的牢籠里去,求你了,不要,不要去…….」少女異常艱難的吐出這些話語,但又顯得無比堅決。
「只要先活著,就會有辦法,要先活著。」牧羊人說完便不再理會,著魔似的瘋狂奔向橡林,眼中除了老橡樹的方向什麼也看不見。
待牧羊人不顧一切地跑到老橡樹面前,定眼一看。他發出了一聲長長的,絕望的懊悔聲,雙膝不由自主地猛然跪倒。
老橡樹,也許是因為少女的離去而極度悲傷,早已萎絕枯死,他所庇護的這片橡樹林也隨之全部死去。
而就在這時,牧羊人懷中的少女斷絕了最後一絲氣息,沒有說出臨死前的話語,面容同初遇牧羊人時一樣蒼白,絕美,美的同那輪圓月一樣凄涼。牧羊人緊緊的懷抱,像是一具為她親制的木棺,將她高挑秀麗的身軀裹得嚴嚴實實,而枯盡的橡樹林,空曠而古老,如一片等待許久的墓地,終於等到了它命中註定的落腳人。
自那天起,玫瑰色的晚霞依然日日在西天燃燒,溫柔的春風依然日日輕拂碧綠的草地,花朵般的微笑依舊日日綻放於每個角落,但牧場和森林上空,再沒有百靈般的歌聲飄盪。
❹ 歐亨利 短篇小說
1、《麥琪的禮物》
《麥琪的禮物》是歐·亨利創作的短篇小說,講述的是一個聖誕節里發生在社會下層的小家庭中的故事。男主人公吉姆是一位薪金僅夠維持生活的小職員,女主人公德拉是一位賢惠善良的主婦。
他們的生活貧窮,但吉姆和德拉各自擁有一樣極珍貴的寶物。吉姆有祖傳的一塊金錶,德拉有一頭美麗的瀑布般的秀發。
為了能在聖誕節送給對方一件禮物,吉姆賣掉了他的金錶為德拉買了一套「純玳瑁做的,邊上鑲著珠寶」的梳子;
德拉賣掉了自己的長發為吉姆買了一條白金錶鏈。他們都為對方舍棄了自己最寶貴的東西,而換來的禮物卻因此變得毫無作用了。
2、《警察與贊美詩》
《警察與贊美詩》是美國作家歐·亨利的短篇小說。該短篇小說講述的是一個窮困潦倒,無家可歸的流浪漢蘇比,因為寒冬想去監獄熬過,所以故意犯罪,去飯店吃霸王餐,擾亂治安,偷他人的傘,調戲婦女等,然而這些都沒有讓他如願進監獄;
最後,當他在教堂里被贊美詩所感動,想要從新開始,改邪歸正的時候,警察卻將他送進了監獄。該小說展示了當時美國下層人民無以為生的悲慘命運。
「警察」和「贊美詩」在標題中雖然是形式上對等排列,但作為支配人類生存選擇的兩股力量是不對等的。在警察與贊美詩的二元對立中,以「警察」為代表的國家政權永遠支配著和控制著以「贊美詩為代表的精神力量。
3、《最後一片葉子》
《最後一片葉子》是美國作家歐·亨利的短篇小說作品。該作品描寫一位老畫家為患肺炎而奄奄一息的窮學生畫最後一片常春藤葉的故事。
瓊西在寒冷的十一月患上了嚴重的肺炎,並且其病情越來越重。作為畫家的她,將生命的希望寄託在窗外最後一片藤葉上,以為藤葉落下之時,就是她生命結束之時。
於是,她失去了活下去的勇氣和信念。作為她的朋友蘇很傷心,便將瓊西的想法告訴了老畫家貝爾曼,這個老畫家是個脾氣火爆,愛取笑人的酒鬼,終日與酒為伴。
畫了近四十年的畫,一事無成,每天都說要創作出一篇驚世之作,卻始終只是空談。但是他對這兩位年青的畫家卻是照顧有佳。他聽到了此事後,便罵了一通,但仍無計可施。
然而令人驚奇的事發生了:盡管屋外的風颳得那樣厲害,而鋸齒形的葉子邊緣已經枯萎發黃,但它仍然長在高高的藤枝上。
瓊西看到最後一片葉子仍然掛在樹上,葉子經過凜冽的寒風依然可以存留下來, 自己為什麼不能?於是又重拾生的信念,頑強地活了下來。
可是故事並不是到此就結束了,真相才剛剛打開:原來是年過六旬的貝爾曼,在一個風雨交加的夜晚,為了畫上最後一片藤葉,因著涼,染上了肺炎。在他生命的最後時刻,他終於完成了令人震撼的傑作。

4、《二十年後》
《二十年後》是美國作家歐·亨利的短篇小說作品。一對在紐約一起長大、情同兄弟的朋友鮑勃和吉米·威爾斯,他們在鮑勃即將啟程去西部冒險的時候,約定20年後在同樣的時間、地點再次見面。
20年來,他們誰也不曾忘記過這個約定。鮑勃從西部不遠萬里來赴約,支撐他的是只要對方還記得這次約定,那無論做什麼都是值得的。對於鮑勃來說,吉米永遠都是最忠實、最令他信任的朋友。
然而,20年後再見面時,等待他們的不是重逢的喜悅,命運卻把他們分別放在了法律天平的兩端,鮑勃是警方正在通緝的要犯,而吉米卻是接到命令努力追捕「狡猾的鮑勃」的警察。
對於吉米來說,究竟是繼續保持對摯友的忠誠,還是履行自己作為警察的職責,他最終選擇了後者。
該小說通過這兩個青年20年後重逢之際所發生的意外變化,反映了美國19世紀後半期到第一次世界大戰前美國社會生活各方面的深刻變遷。
5、《紅毛酋長的贖金》
《紅毛酋長的贖金》,歐亨利的短篇小說作品,文章講述了一個綁架的故事。
「我」與比爾在一個名叫頂峰鎮的地方,綁架了這個鎮上有名望的居民埃比尼澤多塞特的獨子,「我們」原想靠他去敲詐埃比尼澤;
然而「我們」萬萬沒想到,這個孩子捉弄人,一開始,「我們」三個扮印第安人玩,後來這個孩子越來越囂張,越來越捉弄人,還把其中一個人弄傷了,讓比爾差點成了精神崩潰者。
最後「我」把勒索信送到埃比尼澤的家,可後來「我們」卻被埃比尼澤給敲詐,實在是因為「我們」無法忍受著個孩子,最後的結果,「我們」把孩子送回去,並且給了他父親250元。
❺ 好看的短片小說
我直接給你一篇很有味道的(一)
當當當,他敲響了房門。
門開了,從裡面探出一個人來。
「兄弟,需要台燈么?.」
他是個推銷員。
「你大爺!」
他愣了一下,又說: :
「兄弟,新產品,你可以看看。」
「你大爺!!!」 !!!!!!
沒有說錯話啊,他想: !!!!!!!!
「兄弟,.不買台燈你也別罵人啊。.」
「你大爺!!!你看看,我是兄弟么?!」
他仔細一看,
竟然是個姑娘。
!!1
就這樣, !!
他們就算認識了。 !
(二)
周一
「姑娘,需要台燈么?」
「不需要。」
周二
「姑娘,需要台燈么?」
「不需要!!」
周三
「姑娘,需要台。。」 j
「不!需!要!!!」
周四
「姑娘,需要什麼?」
「除了台燈!!」
周五
「姑娘,需要男朋友么?!」
「。。。」
就這樣, !!
他們就在一起了。
(三)
有人覺得他不靠譜,
怎麼那麼快就喜歡上一個人。
有人覺得她草率, !
怎麼那麼快就答應了他。
他說,
這叫一見鍾情。 ..
她說,
這叫意志不堅定。
(四)
那天,
他帶她去看電影。
他想,
到哪個感人的情節時,
牽她的手。
或者,
到哪個感人的情節時,
摟著她的肩膀。
可是,
電影結束了,
他也沒有得逞。
他膽小?
不是。
他睡著了?
不是。
原來,
他們那天看的是:
《孔子》
(五)
電影結束了,
他送她回家。
她一邊搓著雙手,
一邊說:
「我手冷」
他聽了之後,
像個男人一樣,
把自己的手套給了她。
這次,
變成他手冷了。
(六)
他說:
「我手冷。」
她說:
「放自己口袋裡。」
他竊笑,
「我褲子口袋滿了!」
她也笑,
「放在羽絨服口袋裡。」
(七)
他一邊擋著口袋,
一邊說:
「我羽絨服沒有口袋!」
「那怎麼辦?」
「這樣就不冷了。」
說著,
便拉過了她的手。
僅僅過了3秒,
他就放開了。
為啥?
她到家了。
(八)
她上樓,
他坐車回家。
一路上,
高興得不了。
下了車,
還瘋了似的,
不停地跑。
後來,有人問他:
「這么高興啊?」
「屁,」
他說,
「哥的手機丟車上了!」
(九)
一天,
她給他打電話。
「真的喜歡我啊?~」
「恩!」
他堅定的說。
「我不是個好姑娘~」
「沒事,我不在乎。」
他堅定的說。
「我之前搞過好幾個對象~」
「沒事,我不在乎。」
他堅定的說。
「其實,我不是姑娘,我是個男人。」
「沒事,我不在乎。」
他堅定的說。
過了三秒鍾,
他說:
「等會兒 ,你剛剛說啥??」
(十)
他知道,
她愛惡作劇,
就像上面一樣。
她喜歡用別人的手機
給他打電話,
讓他猜是誰。
「你猜我是誰?」
「你是我女朋友。」
「再猜。」
「你是我媳婦兒。」
「乖。」
時間長了,
就形成習慣了。
每當看到陌生的電話打來,
他一接電話,
就說:
「你是我媳婦兒~」
這天中午,
又是個陌生電話。
他接了就說:
「你是我媳婦兒!」
電話那頭,
傳來個熟悉的聲音。
「我是你媽,兒子,媽媽的手機丟了。」
「。。。阿姨你好,我是你兒子的同學,他出去了不在。」
(十一)
每次出去玩,
她總是問他去哪。
他說:「去看電影吧。」
她說:「不去,沒好看的。」
他說:「去打檯球吧。」
她說:「不去,你打不過我。」
他說:「那你還問我。」
她說:「你可以幫我排除錯誤答案。」
他說:「。。。」
她說:「去逛街吧。」
他說:「走!」
她喜歡他的民主,
他喜歡她的專政。
他們都樂此不疲。
(十二)
他是個學生,
她也是個學生,
他們的大學離得很遠。
相距一個半小時的車程。
電話和簡訊,
成了他們聯系的主要方式。
一天晚上,
他收到了一條簡訊:
「親愛的,快來」
他瘋了似的跑了出去,
深怕她有什麼危險。
剛到她宿舍的樓下,
又是一條簡訊:
「快來你宿舍樓下,我找你來了。」
簡訊發送時間是一個半小時之前。
他的電話響了,
他按下接聽,還沒來得及說話,就聽:
「我在你宿舍樓下快下來!」
他無辜的說了句:
「。。。我也在你宿舍樓下。」
「你大爺的中國移動!」
兩個人同時說。
(十三)
結果那天,
兩個人誰也沒回宿舍,
他們去了家快捷酒店。
他堅持睡沙發,
並一再堅持
「禁止婚前OOXX行為」原則。
她說,
「。。。我怕你感冒。」
他說,
「你早說,凍死我了。」
(十四)
第二天,
兩個人都感冒了。
她說:「都怪你!」
說完,
打了兩個噴嚏。
他說:「我錯了,都怪我。」
還沒說完,
打了十八個噴嚏。
兩個人都笑了。
(十五)
她很懶,
懶到病了也不吃葯。
他說,
「你等我會兒。」
他回來時,
手中多了一兜子葯。
「買這么多?!」
她說。
他:「恩,就差治癌症的葯了。」
她:「。。。為啥不買啊= =?」
他:「。。。買了也用不上。」
她:「怎麼用不上?= =?」
他:「再臭嘴我讓你用雲南白葯!」
她:「。。。」
(十六)
他是個有稀奇古怪點子的人。
這天,
他用磁帶露了一段,
自己寫的浪漫的詩。
給她送去了。
第二天,
她說,
歌曲挺好聽的。
他認為,
她不喜歡詩而喜歡歌曲,
於是,
他又用磁帶露了一段,
自己唱的歌曲。
給她送去了。
第二天,
她說,
故事挺好的。
他問她,
你為什沒有聽磁帶。
她無奈的說,
「我找了全宿舍樓也沒有找到能放磁帶的錄音機!」
「那你怎麼敢說磁帶里的內容的?」
「我猜的。」
「你怎麼猜的?」
「你自己看!」
錄著他寫的詩的磁帶,
是邁克爾傑克遜的專輯。
錄著他唱的歌的磁帶,
是孫振爺爺講鬼故事。
(十七)
傳說,
在摩天輪最高的地方,
親吻你愛的人,
你們就能天長地久。 他問她,
你知道摩天輪的傳說么。
她搖頭。
他說,
我帶你去,你就知道了。
到了摩天輪的最高點,
他才知道,
她有恐高症。
悲劇,悲劇,悲劇,
他一邊心裡默念,
一邊扶著她,
到附近的麥當勞休息。
「對了,你還沒告訴我摩天輪的傳說。」
「。。。傳說在摩天輪最高的地方,親吻你愛的人,就能天長地久。」
她沉默了幾秒,問
「你聽說過麥當勞的傳說么?」
「沒有,那是什。。」
他還沒有說完,
她就輕輕吻了上去。
她問,
「知道什麼是麥當勞的傳說了么?」
他連連點頭。
(十八)
一天夜裡,
她哭著給他打電話,
「我夢到你不要我了!」
他想了想,說:
「我夢到中國足球拿世界盃冠軍了。」
「不可能!!你的夢太假了。」
「恩,我覺得你的夢也是。」
(十九)
他帶著她去參加聚會,
還有他的哥們兒,
大家一起去唱歌。
他點了一首《就是愛你》,
然後站起來,
拿著話筒說,
「下面這首歌,是我獻給我媳婦兒的!」
結果,
從音響里,
華麗麗的傳來熟悉的音樂。
「我擦。。誰給我改成《愛情買賣》了!!」
他亮了。
大家忽悠他們合唱一首,
有人說,唱《廣島之戀》。
他一下就怒了,說:
《廣島之戀》只要是戀人唱了,
就一定要分手。
她樂著上去,
點了首《今天你要嫁給我》,
然後,主動唱男聲部,
他又亮了。
但是,
他很快樂。
(二十)
他愛喝酒。
喝多了,
就愛說實話。
有天,
他和兄弟們聚會,
喝多了。
她的電話響了,
是他打來的。
「我真的喜歡你。。。@#¥@¥!¥#。。。媳婦兒,明天給你送早餐。」
她聽的一頭霧水,
但是心裡暖暖的。
她暖的不是第一句,
而是,
最後一句。
(二十一)
第二天,
他的酒醒了,
給她買好早餐送了過去。
「昨天喝多了,都說啥了?」
「啥都說了。」
「我靠。。。真的?!」
「恩,你的銀行密碼是482334。」
「我靠。。。我昨天沒穿內褲的事呢?」
「。。。這個沒說。」
「太好了~」
「。。。現在說了。」
「。。。。。。」
(二十二)
他們鬧別扭了。
也沒啥,
就是她和別人玩QQ鬥地主,一天沒理他。
一天不是問題,
只是,
那個別人是她前對象。
她是個不傷人的人,
他知道。
分手了,也能做朋友,
他知道。
但是他就是別扭。
「下次別和『別人』玩了,成不= =。」
「你吃醋了啊~~」
「恩= =」
「哈,活該,誰讓你忘了昨天是什麼日子!」
他愣了一下,忽然想起來。
昨天是他爸爸生日, !!
他沒有說什麼,抱了她一下。
撥了個電話,
「喂,老爸,生日快樂。」
掛電話之前,
他說,
「爸,我給你找了個孝順的兒媳婦。」
(二十三)
就這樣,
他有女朋友的事情,
他的家裡就知道了。
「帶回家來,先給你爺爺奶奶看看。」
他爸爸說。
「誒?您和我媽不看啊?」
他問。
「先過你爺爺奶奶那關再說。」
(二十四)
他給她打電話。
「過幾天有事么?」
「有啊,過幾天姐們從外地回來,要聚會。」
「哦。。」
「啥事?」
「沒事,想帶你見我爺爺奶奶去。」
「哦,我過幾天沒事了。」
(二十五)
她給奶奶買了條圍巾,
給爺爺買了罐好茶。
他說,
「多少錢,我給你。」
她狠捶他一下,說:
「你收著。」
去之前,
他緊張,
她更緊張。
進了家門,
他們的手,
就沒有分開過,
一直在牽著。
成功過關。
(二十六)
一天,
他給她打電話。
說著說著,
傳來一個男人的聲音。
「誰啊?飯都不讓人吃了。」
他半開玩笑的問她,
「跟哪個男士在吃飯呢?~」
「跟我哥=。=」
她說,
「你等會。」
然後他清楚的聽到,
「哥,和我對象打電話呢。」
(二十七)
就這樣,
他們的愛情,
就算是公開了。
她問,
「明天你有事么」
「沒有!哈哈,是不是你哥要見見我?」
「不是= =」
「。。。哦。。。那是啥事?」
「我爸爸要見見你~」
「那天你不是跟你哥吃飯么!!」
「恩,那天我爸也在。」
「。。。。。。」
「怎麼不早說,我好准備一下!」
「因為我剛知道,明天我媽不在家~」
「跟這個有啥關系?」
「我爸要你陪他喝酒= =我媽不讓他喝酒。」
「。。。你等我買酒去!」
(二十八)
進門前,
她緊張,
他比她還緊張。
酒一下肚,
她爸爸,還有他,
全放開了。
「酒是個好東西啊!」
回家的路上,
他不停地說。
(二十九)
家長滿意,
自己樂意,
還有什麼比這個更快樂?
就在這時,
傳來她要出國的消息。
「你要去哪?」
「德國。。。」
「哦,什麼時候回來?」
「7年,或者。。不回來了。」
沉默,
「什麼時候走?」
「還有一個月吧。」
「什麼時候決定要走的?」
「就是昨天。。。」
「你家裡人讓你去的?」
「恩,我媽。。。。」
她哭了。
他說,
你在哪,我去找你。
兩個人,
在當初那個麥當勞見面。
「好了,別哭了。7年而已。」
她哭得更厲害了。
「還記得,你告訴我的麥當勞的傳說么?」
他問。
他抱住了她。
(三十)
第二天,
他偷偷的去找她媽媽。
她媽媽說,
孩子你先回去吧。
他堅定的說,
阿姨,我能給她幸福。
三小時,
談了整整三個小時。
(三十一)
就在他找完她媽媽的第二天上午,
他的電話響了
是她的號碼。
「我不走了!!「
「真的?!」
「千真萬確!」
「太好了!」
緊接著,是她媽媽的簡訊:
「孩子,我看你表現。」
這一次,
是他哭了。
(三十二)
「唉~不能去外國旅遊了!~」
「你那是旅遊啊?!」
「我不管,你得賠我。」
「= =成,等我掙了錢,帶你走!」
「你說的!~我要去希臘!~」
「恩,坐上公交186,世紀廣場站下了,出門左轉就到。」
「我呸!~」
(三十三)
「給,送你的。」
說著,
他遞給她一個精美的盒子。
「今天什麼日子喲?~」
「我們在一起一年半了。」
「一年半還慶祝啊?= =」
「半年一小慶,一年一大慶。緊跟國家腳步!」
「哈哈~~~」
她打開包裝,
是一個台燈。
「姑娘,需要台燈么?」
「不需要~~」
「姑娘,需要什麼?~」
「除了台燈!」
「姑娘,需要男朋友么?」
「不需要!~」
「啊= =?」
「需要個老公!」
那個台燈很別致,
是他純手工做的。
在按鈕那,
是按照她做的公仔。
而燈泡,
則是按照他做的公仔。
她笑著問,
「你願意做燈泡啊?」
他笑著答,
「是啊,你就是開關,」
他頓了頓,
「只要你動一動,我就為你發光。」
「那我要是不動呢?~」
她要難為難為他。
「恩。。」
他想了想,
「我就來修理修理!」
說著,
使勁的捏了捏
她的小臉。
(三十四)
畢業了,
他去了外地,
而她,
卻留在了本地。
「等我回來。」
「恩!~」
「我每個月都能回來!」
「恩!~」
(三十五)
異地,
折磨愛情。
現實,
摧殘愛情。
起初,
她每天計算他回來的日子。
而他,
也在倒數。
後來,
簡訊漸漸少了,
電話漸漸少了。
他覺得,
每次他回來,
她都像例行公事似的。
沒有開心,
沒有歡樂,
有的只是沉默。
(三十六)
終於有天,
他問她:
「你是不是不愛我了?」
過了許久,
她說:
「沒,你想多了。」
他忽然覺得,
那一天要來了。
(三十七)
過了4個月,
她還是對他說了,
「我們,分手吧。」
那一刻,
他愣住了。
「為什麼?」
「我累了。」
「休息之後呢?」
「我習慣了一個人的生活。」
他直接沖到火車站,
票沒了,
他找票販子,
卻被騙了700多。
最後,
他花了身上僅剩的180,
買了張站票,
站了23個小時。
(三十八)
「你走吧,我不會見你。」
這是她發給他的最後一條簡訊。
他就這樣,
在她樓下等了一夜。
那一刻,
他才知道,
如果一個人不愛了,
就真的是不愛了。
(三十九)
兩年後,
他出國了,
一個人去了希臘,
工作和生活。
而她,
也找到了自己愛的人,
結婚生子。
每年,
他和她在一起的那一天,
她總是能收到,
他寄來的,
希臘的美麗風景照片。
他記得,
某年的某天,
她曾經告訴他,
她想去希臘。
在他心裡,
他欠她一個希臘。
她的丈夫總是問她,
這些東西是誰寄的,
她說,
一個朋友,
老朋友。
(四十)
2011年10月23日,
她看了看日歷,
又到了那天。
她習慣性的去郵箱,
打開,
卻發現什麼空空的,
什麼都沒有。
大概,
是郵遞員還沒有送到吧,
她想。
那天晚上,
她做了個夢。
彷彿又回到那天,
他們在一起的,
那一天。
那一年,
他20歲,
她19歲。
「兄弟,需要台燈么?」
「你大爺!」
「姑娘,需要台燈么?」
「不需要!」
「姑娘,需要男朋友么?」
「。。。」
忽然,
她醒了。
分不清剛剛是夢境
還是現實。
她好像聽到門外有人說話,
仔細一聽,
卻又沒有聲音。
看了看錶,
凌晨2點24分。
大概,
是太累了。
她又睡了過去。
(後記)
第二天,
她打開收音機,
傳來一條新聞。
「劇本台報道,北京時間今日凌晨2點22分,在希臘北部發生強烈地震,目前已造成8324名居民死亡,2萬多居民受傷,此數字還在增加。」
這時女孩已經淚流滿面......
❻ 經典的短篇小說(不一定要名家,好看就好)
世界經典短篇小說選——麥琪的禮物 一元八角七。全都在這兒了,其中六角是一分一分的銅板。這些分分錢是雜貨店老闆、菜販子和肉店老闆那兒軟硬兼施地一分兩分地扣下來,直弄得自己羞愧難當,深感這種掂斤播兩的交易實在丟人現眼。德拉反復數了三次,還是一元八角七,而第二天就是聖誕節了。
除了撲倒在那破舊的小睡椅上哭嚎之外,顯然別無他途。
德拉這樣作了,可精神上的感慨油然而生,生活就是哭泣、抽噎和微笑,尤以抽噎占統治地位。
當這位家庭主婦逐漸平靜下來之際,讓我們看看這個家吧。一套帶傢具的公寓房子,每周房租八美元。盡管難以用筆墨形容,可它真真夠得上乞丐幫這個詞兒。
樓下的門道里有個信箱,可從來沒有裝過信,還有一個電鈕,也從沒有人的手指按響過電鈴。而且,那兒還有一張名片,上寫著「詹姆斯·迪林厄姆·楊先生」。
「迪林厄姆」這個名號是主人先前春風得意之際,一時興起加上去的,那時候他每星期掙三十美元。現在,他的收入縮減到二十美元,「迪林厄姆」的字母也顯得模糊不清,似乎它們正嚴肅地思忖著是否縮寫成謙遜而又講求實際的字母D。不過,每當詹姆斯·迪林厄姆·楊回家,走進樓上的房間時,詹姆斯·迪林厄姆·楊太太,就是剛介紹給諸位的德拉,總是把他稱作「吉姆」,而且熱烈地擁抱他。那當然是再好不過的了。
德拉哭完之後,往面頰上抹了抹粉,她站在窗前,痴痴地瞅著灰濛濛的後院里一隻灰白色的貓正行走在灰白色的籬笆上。明天就是聖誕節,她只有一元八角七給吉姆買一份禮物。她花去好幾個月的時間,用了最大的努力一分一分地攢積下來,才得了這樣一個結果。一周二十美元實在經不起花,支出大於預算,總是如此。只有一元八角七給吉姆買禮物,她的吉姆啊。她花費了多少幸福的時日籌劃著要送他一件可心的禮物,一件精緻、珍奇、貴重的禮物——至少應有點兒配得上吉姆所有的東西才成啊。
房間的兩扇窗子之間有一面壁鏡。也許你見過每周房租八美元的公寓壁鏡吧。一個非常瘦小而靈巧的人,從觀察自己在一連串的縱條影象中,可能會對自己的容貌得到一個大致精確的概念。德拉身材苗條,已精通了這門子藝術。
突然,她從窗口旋風般地轉過身來,站在壁鏡前面。她兩眼晶瑩透亮,但二十秒鍾之內她的面色失去了光彩。她急速地折散頭發,使之完全潑散開來。
現在,詹姆斯·迪林厄姆·楊夫婦倆各有一件特別引以自豪的東西。一件是吉姆的金錶,是他祖父傳給父親,父親又傳給他的傳家寶;另一件則是德拉的秀發。如果示巴女王①也住在天井對面的公寓里,總有一天德拉會把頭發披散下來,露出窗外晾乾,使那女王的珍珠寶貝黔然失色;如果地下室堆滿金銀財寶、所羅門王又是守門人的話,每當吉姆路過那兒,准會摸出金錶,好讓那所羅門王忌妒得吹鬍子瞪眼睛。
此時此刻,德拉的秀發潑撒在她的周圍,微波起伏,閃耀光芒,有如那褐色的瀑布。她的美發長及膝下,彷彿是她的一件長袍。接著,她又神經質地趕緊把頭發梳好。躊躇了一分鍾,一動不動地立在那兒,破舊的紅地毯上濺落了一、兩滴眼淚。
她穿上那件褐色的舊外衣,戴上褐色的舊帽子,眼睛裡殘留著晶瑩的淚花,裙子一擺,便飄出房門,下樓來到街上。
她走到一塊招牌前停下來,上寫著:「索弗羅妮夫人——專營各式頭發」。德拉奔上樓梯,氣喘吁吁地定了定神。那位夫人身軀肥大,過於蒼白,冷若冰霜,同「索弗羅妮」的雅號簡直牛頭不對馬嘴。
「你要買我的頭發嗎?」德拉問。
「我買頭發,」夫人說。「揭掉帽子,讓我看看發樣。」
那褐色的瀑布潑撒了下來。
「二十美元,」夫人一邊說,一邊內行似地抓起頭發。
「快給我錢,」德拉說。
呵,接著而至的兩個小時猶如長了翅膀,愉快地飛掠而過。請不用理會這胡謅的比喻。她正在徹底搜尋各家店鋪,為吉姆買禮物。
她終於找到了,那準是專為吉姆特製的,決非為別人。她找遍了各家商店,哪兒也沒有這樣的東西,一條樸素的白金錶鏈,鏤刻著花紋。正如一切優質東西那樣,它只以貨色論長短,不以裝璜來炫耀。而且它正配得上那隻金錶。她一見這條表鏈,就知道一定屬於吉姆所有。它就像吉姆本人,文靜而有價值——這一形容對兩者都恰如其份。她花去二十一美元買下了,匆匆趕回家,只剩下八角七分錢。金錶匹配這條鏈子,無論在任何場合,吉姆都可以毫無愧色地看時間了。
盡管這只表華麗珍貴,因為用的是舊皮帶取代表鏈,他有時只偷偷地瞥上一眼。
德拉回家之後,她的狂喜有點兒變得審慎和理智了。她找出燙發鐵鉗,點燃煤氣,著手修補因愛情加慷慨所造成的破壞,這永遠是件極其艱巨的任務,親愛的朋友們——簡直是件了不起的任務呵。
不出四十分鍾,她的頭上布滿了緊貼頭皮的一綹綹小卷發,使她活像個逃學的小男孩。她在鏡子里老盯著自己瞧,小心地、苛刻地照來照去。
「假如吉姆看我一眼不把我宰掉的話,」她自言自語,「他定會說我像個科尼島上合唱隊的賣唱姑娘。但是我能怎麼辦呢——唉,只有一元八角七,我能幹什麼呢?」
七點鍾,她煮好了咖啡,把煎鍋置於熱爐上,隨時都可作肉排。
吉姆一貫准時回家。德拉將表鏈對疊握在手心,坐在離他一貫進門最近的桌子角上。接著,她聽見下面樓梯上響起了他的腳步聲,她緊張得臉色失去了一會兒血色。她習慣於為了最簡單的日常事物而默默祈禱,此刻,她悄聲道:「求求上帝,讓他覺得我還是漂亮的吧。」
門開了,吉姆步入,隨手關上了門。他顯得瘦削而又非常嚴肅。可憐的人兒,他才二十二歲,就挑起了家庭重擔!他需要買件新大衣,連手套也沒有呀。
吉姆站在屋裡的門口邊,紋絲不動地好像獵犬嗅到了鵪鶉的氣味似的。他的兩眼固定在德拉身上,其神情使她無法理解,令她毛骨悚然。既不是憤怒,也不是驚訝,又不是不滿,更不是嫌惡,根本不是她所預料的任何一種神情。他僅僅是面帶這種神情死死地盯著德拉。
德拉一扭腰,從桌上跳了下來,向他走過去。
「吉姆,親愛的,」她喊道,「別那樣盯著我。我把頭發剪掉賣了,因為不送你一件禮物,我無法過聖誕節。頭發會再長起來——你不會介意,是嗎?我非這么做不可。我的頭發長得快極了。說『恭賀聖誕』吧!吉姆,讓我們快快樂樂的。你肯定猜不著我給你買了一件多麼好的——多麼美麗精緻的禮物啊!」
「你已經把頭發剪掉了?」吉姆吃力地問道,似乎他絞盡腦汁也沒弄明白這明擺著的事實。
「剪掉賣了,」德拉說。「不管怎麼說,你不也同樣喜歡我嗎?沒了長發,我還是我嘛,對嗎?」
吉姆古怪地四下望望這房間。
「你說你的頭發沒有了嗎?」他差不多是白痴似地問道。
「別找啦,」德拉說。「告訴你,我已經賣了——賣掉了,沒有啦。這是聖誕前夜,好人兒。好好待我,這是為了你呀。也許我的頭發數得清,」突然她特別溫柔地接下去,「可誰也數不清我對你的恩愛啊。我做肉排了嗎,吉姆?」
吉姆好像從恍惚之中醒來,把德拉緊緊地摟在懷里。現在,別著急,先讓我們花個十秒鍾從另一角度審慎地思索一下某些無關緊要的事。房租每周八美元,或者一百萬美元——那有什麼差別呢?數學家或才子會給你錯誤的答案。麥琪②帶來了寶貴的禮物,但就是缺少了那件東西。這句晦澀的話,下文將有所交待。
吉姆從大衣口袋裡掏出一個小包,扔在桌上。
「別對我產生誤會,德爾,」他說道,「無論剪發、修面,還是洗頭,我以為世上沒有什麼東西能減低一點點對我妻子的愛情。不過,你只消打開那包東西,就會明白剛才為什麼使我楞頭楞腦了。」
白皙的手指靈巧地解開繩子,打開紙包。緊接著是欣喜若狂的尖叫,哎呀!突然變成了女性神經質的淚水和哭泣,急需男主人千方百計的慰藉。
還是因為擺在桌上的梳子——全套梳子,包括兩鬢用的,後面的,樣樣俱全。那是很久以前德拉在百老匯的一個櫥窗里見過並羨慕得要死的東西。這些美妙的發梳,純玳瑁做的,邊上鑲著珠寶——其色彩正好同她失去的美發相匹配。她明白,這套梳子實在太昂貴,對此,她僅僅是羨慕渴望,但從未想到過據為己有。現在,這一切居然屬於她了,可惜那有資格佩戴這垂涎已久的裝飾品的美麗長發已無影無蹤了。
不過,她依然把發梳摟在胸前,過了好一陣子才抬起淚水迷濛的雙眼,微笑著說:「我的頭發長得飛快,吉姆!」
隨後,德拉活像一隻被燙傷的小貓跳了起來,叫道,「喔!喔!」
吉姆還沒有瞧見他的美麗的禮物哩。她急不可耐地把手掌攤開,伸到他面前,那沒有知覺的貴重金屬似乎閃現著她的歡快和熱忱。
「漂亮嗎,吉姆?我搜遍了全城才找到了它。現在,你每天可以看一百次時間了。把表給我,我要看看它配在表上的樣子。」
吉姆非旦不按她的吩咐行事,反而倒在睡椅上,兩手枕在頭下,微微發笑。
「德爾,」他說,「讓我們把聖誕禮物放在一邊,保存一會兒吧。它們實在太好了,目前尚不宜用。我賣掉金錶,換錢為你買了發梳。現在,你作肉排吧。」
正如諸位所知,麥琪是聰明人,聰明絕頂的人,他們把禮物帶來送給出生在馬槽里的耶穌。他們發明送聖誕禮物這玩藝兒。由於他們是聰明人,毫無疑問,他們的禮物也是聰明的禮物,如果碰上兩樣東西完全一樣,可能還具有交換的權利。在這兒,我已經笨拙地給你們介紹了住公寓套間的兩個傻孩子不足為奇的平淡故事,他們極不明智地為了對方而犧牲了他們家最最寶貴的東西。不過,讓我們對現今的聰明人說最後一句話,在一切饋贈禮品的人當中,那兩個人是最聰明的。在一切饋贈又接收禮品的人當中,像他們兩個這樣的人也是最聰明的。無論在任何地方,他們都是最聰明的人。
他們就是麥琪。
①示巴女王(QueeenofSheba):基督教《聖經》中朝覲所羅門王,以測其智慧的示巴女王,她以美貌著稱。
②麥琪(Magi,單數為Magus):指聖嬰基督出生時來自東方送禮的三賢人,載於聖經馬太福音第二章第一節和第七至第十三節。●
❼ 我想看歐亨利的短篇小說 誰知道那有看啊!
一元八角七。全都在這兒了,其中六角是一分一分的銅板。這些分分錢是雜貨店老闆、菜販子和肉店老闆那兒軟硬兼施地一分兩分地扣下來,直弄得自己羞愧難當,深感這種掂斤播兩的交易實在丟人現眼。德拉反復數了三次,還是一元八角七,而第二天就是聖誕節了。
除了撲倒在那破舊的小睡椅上哭嚎之外,顯然別無他途。
德拉這樣作了,可精神上的感慨油然而生,生活就是哭泣、抽噎和微笑,尤以抽噎占統治地位。
當這位家庭主婦逐漸平靜下來之際,讓我們看看這個家吧。一套帶傢具的公寓房子,每周房租八美元。盡管難以用筆墨形容,可它真真夠得上乞丐幫這個詞兒。
樓下的門道里有個信箱,可從來沒有裝過信,還有一個電鈕,也從沒有人的手指按響過電鈴。而且,那兒還有一張名片,上寫著「詹姆斯·迪林厄姆·楊先生」。
「迪林厄姆」這個名號是主人先前春風得意之際,一時興起加上去的,那時候他每星期掙三十美元。現在,他的收入縮減到二十美元,「迪林厄姆」的字母也顯得模糊不清,似乎它們正嚴肅地思忖著是否縮寫成謙遜而又講求實際的字母D。不過,每當詹姆斯·迪林厄姆·楊回家,走進樓上的房間時,詹姆斯·迪林厄姆·楊太太,就是剛介紹給諸位的德拉,總是把他稱作「吉姆」,而且熱烈地擁抱他。那當然是再好不過的了。
德拉哭完之後,往面頰上抹了抹粉,她站在窗前,痴痴地瞅著灰濛蒙的後院里一隻灰白色的貓正行走在灰白色的籬笆上。明天就是聖誕節,她只有一元八角七給吉姆買一份禮物。她花去好幾個月的時間,用了最大的努力一分一分地攢積下來,才得了這樣一個結果。一周二十美元實在經不起花,支出大於預算,總是如此。只有一元八角七給吉姆買禮物,她的吉姆啊。她花費了多少幸福的時日籌劃著要送他一件可心的禮物,一件精緻、珍奇、貴重的禮物——至少應有點兒配得上吉姆所有的東西才成啊。
房間的兩扇窗子之間有一面壁鏡。也許你見過每周房租八美元的公寓壁鏡吧。一個非常瘦小而靈巧的人,從觀察自己在一連串的縱條影象中,可能會對自己的容貌得到一個大致精確的概念。德拉身材苗條,已精通了這門子藝術。
突然,她從窗口旋風般地轉過身來,站在壁鏡前面。她兩眼晶瑩透亮,但二十秒鍾之內她的面色失去了光彩。她急速地折散頭發,使之完全潑散開來。
現在,詹姆斯·迪林厄姆·楊夫婦倆各有一件特別引以自豪的東西。一件是吉姆的金錶,是他祖父傳給父親,父親又傳給他的傳家寶;另一件則是德拉的秀發。如果示巴女王①也住在天井對面的公寓里,總有一天德拉會把頭發披散下來,露出窗外晾乾,使那女王的珍珠寶貝黔然失色;如果地下室堆滿金銀財寶、所羅門王又是守門人的話,每當吉姆路過那兒,准會摸出金錶,好讓那所羅門王忌妒得吹鬍子瞪眼睛。
此時此刻,德拉的秀發潑撒在她的周圍,微波起伏,閃耀光芒,有如那褐色的瀑布。她的美發長及膝下,彷彿是她的一件長袍。接著,她又神經質地趕緊把頭發梳好。躊躇了一分鍾,一動不動地立在那兒,破舊的紅地毯上濺落了一、兩滴眼淚。
她穿上那件褐色的舊外衣,戴上褐色的舊帽子,眼睛裡殘留著晶瑩的淚花,裙子一擺,便飄出房門,下樓來到街上。
她走到一塊招牌前停下來,上寫著:「索弗羅妮夫人——專營各式頭發」。德拉奔上樓梯,氣喘吁吁地定了定神。那位夫人身軀肥大,過於蒼白,冷若冰霜,同「索弗羅妮」的雅號簡直牛頭不對馬嘴。
「你要買我的頭發嗎?」德拉問。
「我買頭發,」夫人說。「揭掉帽子,讓我看看發樣。」
那褐色的瀑布潑撒了下來。
「二十美元,」夫人一邊說,一邊內行似地抓起頭發。
「快給我錢,」德拉說。
呵,接著而至的兩個小時猶如長了翅膀,愉快地飛掠而過。請不用理會這胡謅的比喻。她正在徹底搜尋各家店鋪,為吉姆買禮物。
她終於找到了,那準是專為吉姆特製的,決非為別人。她找遍了各家商店,哪兒也沒有這樣的東西,一條樸素的白金錶鏈,鏤刻著花紋。正如一切優質東西那樣,它只以貨色論長短,不以裝潢來炫耀。而且它正配得上那隻金錶。她一見這條表鏈,就知道一定屬於吉姆所有。它就像吉姆本人,文靜而有價值——這一形容對兩者都恰如其份。她花去二十一美元買下了,匆匆趕回家,只剩下八角七分錢。金錶匹配這條鏈子,無論在任何場合,吉姆都可以毫無愧色地看時間了。
盡管這只表華麗珍貴,因為用的是舊皮帶取代表鏈,他有時只偷偷地瞥上一眼。
德拉回家之後,她的狂喜有點兒變得審慎和理智了。她找出燙發鐵鉗,點燃煤氣,著手修補因愛情加慷慨所造成的破壞,這永遠是件極其艱巨的任務,親愛的朋友們——簡直是件了不起的任務呵。
不出四十分鍾,她的頭上布滿了緊貼頭皮的一綹綹小卷發,使她活像個逃學的小男孩。她在鏡子里老盯著自己瞧,小心地、苛刻地照來照去。
「假如吉姆看我一眼不把我宰掉的話,」她自言自語,「他定會說我像個科尼島上合唱隊的賣唱姑娘。但是我能怎麼辦呢——唉,只有一元八角七,我能幹什麼呢?」
七點鍾,她煮好了咖啡,把煎鍋置於熱爐上,隨時都可作肉排。
吉姆一貫准時回家。德拉將表鏈對疊握在手心,坐在離他一貫進門最近的桌子角上。接著,她聽見下面樓梯上響起了他的腳步聲,她緊張得臉色失去了一會兒血色。她習慣於為了最簡單的日常事物而默默祈禱,此刻,她悄聲道:「求求上帝,讓他覺得我還是漂亮的吧。」
門開了,吉姆步入,隨手關上了門。他顯得瘦削而又非常嚴肅。可憐的人兒,他才二十二歲,就挑起了家庭重擔!他需要買件新大衣,連手套也沒有呀。
吉姆站在屋裡的門口邊,紋絲不動地好像獵犬嗅到了鵪鶉的氣味似的。他的兩眼固定在德拉身上,其神情使她無法理解,令她毛骨悚然。既不是憤怒,也不是驚訝,又不是不滿,更不是嫌惡,根本不是她所預料的任何一種神情。他僅僅是面帶這種神情死死地盯著德拉。
德拉一扭腰,從桌上跳了下來,向他走過去。
「吉姆,親愛的,」她喊道,「別那樣盯著我。我把頭發剪掉賣了,因為不送你一件禮物,我無法過聖誕節。頭發會再長起來——你不會介意,是嗎?我非這么做不可。我的頭發長得快極了。說『恭賀聖誕』吧!吉姆,讓我們快快樂樂的。你肯定猜不著我給你買了一件多麼好的——多麼美麗精緻的禮物啊!」
「你已經把頭發剪掉了?」吉姆吃力地問道,似乎他絞盡腦汁也沒弄明白這明擺著的事實。
「剪掉賣了,」德拉說。「不管怎麼說,你不也同樣喜歡我嗎?沒了長發,我還是我嘛,對嗎?」
吉姆古怪地四下望望這房間。
「你說你的頭發沒有了嗎?」他差不多是白痴似地問道。
「別找啦,」德拉說。「告訴你,我已經賣了——賣掉了,沒有啦。這是聖誕前夜,好人兒。好好待我,這是為了你呀。也許我的頭發數得清,」突然她特別溫柔地接下去,「可誰也數不清我對你的恩愛啊。我做肉排了嗎,吉姆?」
吉姆好像從恍惚之中醒來,把德拉緊緊地摟在懷里。現在,別著急,先讓我們花個十秒鍾從另一角度審慎地思索一下某些無關緊要的事。房租每周八美元,或者一百萬美元——那有什麼差別呢?數學家或才子會給你錯誤的答案。麥琪②帶來了寶貴的禮物,但就是缺少了那件東西。這句晦澀的話,下文將有所交待。
吉姆從大衣口袋裡掏出一個小包,扔在桌上。
「別對我產生誤會,德爾,」他說道,「無論剪發、修面,還是洗頭,我以為世上沒有什麼東西能減低一點點對我妻子的愛情。不過,你只消打開那包東西,就會明白剛才為什麼使我楞頭楞腦了。」
白皙的手指靈巧地解開繩子,打開紙包。緊接著是欣喜若狂的尖叫,哎呀!突然變成了女性神經質的淚水和哭泣,急需男主人千方百計的慰藉。
還是因為擺在桌上的梳子——全套梳子,包括兩鬢用的,後面的,樣樣俱全。那是很久以前德拉在百老匯的一個櫥窗里見過並羨慕得要死的東西。這些美妙的發梳,純玳瑁做的,邊上鑲著珠寶——其色彩正好同她失去的美發相匹配。她明白,這套梳子實在太昂貴,對此,她僅僅是羨慕渴望,但從未想到過據為己有。現在,這一切居然屬於她了,可惜那有資格佩戴這垂涎已久的裝飾品的美麗長發已無影無蹤了。
不過,她依然把發梳摟在胸前,過了好一陣子才抬起淚水迷濛的雙眼,微笑著說:「我的頭發長得飛快,吉姆!」
隨後,德拉活像一隻被燙傷的小貓跳了起來,叫道,「喔!喔!」
吉姆還沒有瞧見他的美麗的禮物哩。她急不可耐地把手掌攤開,伸到他面前,那沒有知覺的貴重金屬似乎閃現著她的歡快和熱忱。
「漂亮嗎,吉姆?我搜遍了全城才找到了它。現在,你每天可以看一百次時間了。把表給我,我要看看它配在表上的樣子。」
吉姆非旦不按她的吩咐行事,反而倒在睡椅上,兩手枕在頭下,微微發笑。
「德爾,」他說,「讓我們把聖誕禮物放在一邊,保存一會兒吧。它們實在太好了,目前尚不宜用。我賣掉金錶,換錢為你買了發梳。現在,你作肉排吧。」
正如諸位所知,麥琪是聰明人,聰明絕頂的人,他們把禮物帶來送給出生在馬槽里的耶穌。他們發明送聖誕禮物這玩藝兒。由於他們是聰明人,毫無疑問,他們的禮物也是聰明的禮物,如果碰上兩樣東西完全一樣,可能還具有交換的權利。在這兒,我已經笨拙地給你們介紹了住公寓套間的兩個傻孩子不足為奇的平淡故事,他們極不明智地為了對方而犧牲了他們家最最寶貴的東西。不過,讓我們對現今的聰明人說最後一句話,在一切饋贈禮品的人當中,那兩個人是最聰明的。在一切饋贈又接收禮品的人當中,像他們兩個這樣的人也是最聰明的。無論在任何地方,他們都是最聰明的人。
他們就是麥琪。
❽ 求經典的短篇小說,最好直接給出原文,不要地址
這叫經典?我建議你去看看歐·亨利的小說,例如警察和贊美詩,麥奇的禮物,最後一片常春藤葉,非常經典
一元八角七。全都在這兒了,其中六角是一分一分的銅板。這些分分錢是雜貨店老闆、菜販子和肉店老闆那兒軟硬兼施地一分兩分地扣下來,直弄得自己羞愧難當,深感這種掂斤播兩的交易實在丟人現眼。德拉反復數了三次,還是一元八角七,而第二天就是聖誕節了。
除了撲倒在那破舊的小睡椅上哭嚎之外,顯然別無他途。
德拉這樣作了,可精神上的感慨油然而生,生活就是哭泣、抽噎和微笑,尤以抽噎占統治地位。
當這位家庭主婦逐漸平靜下來之際,讓我們看看這個家吧。一套帶傢具的公寓房子,每周房租八美元。盡管難以用筆墨形容,可它真真夠得上乞丐幫這個詞兒。
樓下的門道里有個信箱,可從來沒有裝過信,還有一個電鈕,也從沒有人的手指按響過電鈴。而且,那兒還有一張名片,上寫著「詹姆斯·迪林厄姆·楊先生」。
「迪林厄姆」這個名號是主人先前春風得意之際,一時興起加上去的,那時候他每星期掙三十美元。現在,他的收入縮減到二十美元,「迪林厄姆」的字母也顯得模糊不清,似乎它們正嚴肅地思忖著是否縮寫成謙遜而又講求實際的字母D。不過,每當詹姆斯·迪林厄姆·楊回家,走進樓上的房間時,詹姆斯·迪林厄姆·楊太太,就是剛介紹給諸位的德拉,總是把他稱作「吉姆」,而且熱烈地擁抱他。那當然是再好不過的了。
德拉哭完之後,往面頰上抹了抹粉,她站在窗前,痴痴地瞅著灰濛蒙的後院里一隻灰白色的貓正行走在灰白色的籬笆上。明天就是聖誕節,她只有一元八角七給吉姆買一份禮物。她花去好幾個月的時間,用了最大的努力一分一分地攢積下來,才得了這樣一個結果。一周二十美元實在經不起花,支出大於預算,總是如此。只有一元八角七給吉姆買禮物,她的吉姆啊。她花費了多少幸福的時日籌劃著要送他一件可心的禮物,一件精緻、珍奇、貴重的禮物——至少應有點兒配得上吉姆所有的東西才成啊。
房間的兩扇窗子之間有一面壁鏡。也許你見過每周房租八美元的公寓壁鏡吧。一個非常瘦小而靈巧的人,從觀察自己在一連串的縱條影象中,可能會對自己的容貌得到一個大致精確的概念。德拉身材苗條,已精通了這門子藝術。
突然,她從窗口旋風般地轉過身來,站在壁鏡前面。她兩眼晶瑩透亮,但二十秒鍾之內她的面色失去了光彩。她急速地折散頭發,使之完全潑散開來。
現在,詹姆斯·迪林厄姆·楊夫婦倆各有一件特別引以自豪的東西。一件是吉姆的金錶,是他祖父傳給父親,父親又傳給他的傳家寶;另一件則是德拉的秀發。如果示巴女王①也住在天井對面的公寓里,總有一天德拉會把頭發披散下來,露出窗外晾乾,使那女王的珍珠寶貝黔然失色;如果地下室堆滿金銀財寶、所羅門王又是守門人的話,每當吉姆路過那兒,准會摸出金錶,好讓那所羅門王忌妒得吹鬍子瞪眼睛。
此時此刻,德拉的秀發潑撒在她的周圍,微波起伏,閃耀光芒,有如那褐色的瀑布。她的美發長及膝下,彷彿是她的一件長袍。接著,她又神經質地趕緊把頭發梳好。躊躇了一分鍾,一動不動地立在那兒,破舊的紅地毯上濺落了一、兩滴眼淚。
她穿上那件褐色的舊外衣,戴上褐色的舊帽子,眼睛裡殘留著晶瑩的淚花,裙子一擺,便飄出房門,下樓來到街上。
她走到一塊招牌前停下來,上寫著:「索弗羅妮夫人——專營各式頭發」。德拉奔上樓梯,氣喘吁吁地定了定神。那位夫人身軀肥大,過於蒼白,冷若冰霜,同「索弗羅妮」的雅號簡直牛頭不對馬嘴。
「你要買我的頭發嗎?」德拉問。
「我買頭發,」夫人說。「揭掉帽子,讓我看看發樣。」
那褐色的瀑布潑撒了下來。
「二十美元,」夫人一邊說,一邊內行似地抓起頭發。
「快給我錢,」德拉說。
呵,接著而至的兩個小時猶如長了翅膀,愉快地飛掠而過。請不用理會這胡謅的比喻。她正在徹底搜尋各家店鋪,為吉姆買禮物。
她終於找到了,那準是專為吉姆特製的,決非為別人。她找遍了各家商店,哪兒也沒有這樣的東西,一條樸素的白金錶鏈,鏤刻著花紋。正如一切優質東西那樣,它只以貨色論長短,不以裝璜來炫耀。而且它正配得上那隻金錶。她一見這條表鏈,就知道一定屬於吉姆所有。它就像吉姆本人,文靜而有價值——這一形容對兩者都恰如其份。她花去二十一美元買下了,匆匆趕回家,只剩下八角七分錢。金錶匹配這條鏈子,無論在任何場合,吉姆都可以毫無愧色地看時間了。
盡管這只表華麗珍貴,因為用的是舊皮帶取代表鏈,他有時只偷偷地瞥上一眼。
德拉回家之後,她的狂喜有點兒變得審慎和理智了。她找出燙發鐵鉗,點燃煤氣,著手修補因愛情加慷慨所造成的破壞,這永遠是件極其艱巨的任務,親愛的朋友們——簡直是件了不起的任務呵。
不出四十分鍾,她的頭上布滿了緊貼頭皮的一綹綹小卷發,使她活像個逃學的小男孩。她在鏡子里老盯著自己瞧,小心地、苛刻地照來照去。
「假如吉姆看我一眼不把我宰掉的話,」她自言自語,「他定會說我像個科尼島上合唱隊的賣唱姑娘。但是我能怎麼辦呢——唉,只有一元八角七,我能幹什麼呢?」
七點鍾,她煮好了咖啡,把煎鍋置於熱爐上,隨時都可作肉排。
吉姆一貫准時回家。德拉將表鏈對疊握在手心,坐在離他一貫進門最近的桌子角上。接著,她聽見下面樓梯上響起了他的腳步聲,她緊張得臉色失去了一會兒血色。她習慣於為了最簡單的日常事物而默默祈禱,此刻,她悄聲道:「求求上帝,讓他覺得我還是漂亮的吧。」
門開了,吉姆步入,隨手關上了門。他顯得瘦削而又非常嚴肅。可憐的人兒,他才二十二歲,就挑起了家庭重擔!他需要買件新大衣,連手套也沒有呀。
吉姆站在屋裡的門口邊,紋絲不動地好像獵犬嗅到了鵪鶉的氣味似的。他的兩眼固定在德拉身上,其神情使她無法理解,令她毛骨悚然。既不是憤怒,也不是驚訝,又不是不滿,更不是嫌惡,根本不是她所預料的任何一種神情。他僅僅是面帶這種神情死死地盯著德拉。
德拉一扭腰,從桌上跳了下來,向他走過去。
「吉姆,親愛的,」她喊道,「別那樣盯著我。我把頭發剪掉賣了,因為不送你一件禮物,我無法過聖誕節。頭發會再長起來——你不會介意,是嗎?我非這么做不可。我的頭發長得快極了。說『恭賀聖誕』吧!吉姆,讓我們快快樂樂的。你肯定猜不著我給你買了一件多麼好的——多麼美麗精緻的禮物啊!」
「你已經把頭發剪掉了?」吉姆吃力地問道,似乎他絞盡腦汁也沒弄明白這明擺著的事實。
「剪掉賣了,」德拉說。「不管怎麼說,你不也同樣喜歡我嗎?沒了長發,我還是我嘛,對嗎?」
吉姆古怪地四下望望這房間。
「你說你的頭發沒有了嗎?」他差不多是白痴似地問道。
「別找啦,」德拉說。「告訴你,我已經賣了——賣掉了,沒有啦。這是聖誕前夜,好人兒。好好待我,這是為了你呀。也許我的頭發數得清,」突然她特別溫柔地接下去,「可誰也數不清我對你的恩愛啊。我做肉排了嗎,吉姆?」
吉姆好像從恍惚之中醒來,把德拉緊緊地摟在懷里。現在,別著急,先讓我們花個十秒鍾從另一角度審慎地思索一下某些無關緊要的事。房租每周八美元,或者一百萬美元——那有什麼差別呢?數學家或才子會給你錯誤的答案。麥琪②帶來了寶貴的禮物,但就是缺少了那件東西。這句晦澀的話,下文將有所交待。
吉姆從大衣口袋裡掏出一個小包,扔在桌上。
「別對我產生誤會,德爾,」他說道,「無論剪發、修面,還是洗頭,我以為世上沒有什麼東西能減低一點點對我妻子的愛情。不過,你只消打開那包東西,就會明白剛才為什麼使我楞頭楞腦了。」
白皙的手指靈巧地解開繩子,打開紙包。緊接著是欣喜若狂的尖叫,哎呀!突然變成了女性神經質的淚水和哭泣,急需男主人千方百計的慰藉。
還是因為擺在桌上的梳子——全套梳子,包括兩鬢用的,後面的,樣樣俱全。那是很久以前德拉在百老匯的一個櫥窗里見過並羨慕得要死的東西。這些美妙的發梳,純玳瑁做的,邊上鑲著珠寶——其色彩正好同她失去的美發相匹配。她明白,這套梳子實在太昂貴,對此,她僅僅是羨慕渴望,但從未想到過據為己有。現在,這一切居然屬於她了,可惜那有資格佩戴這垂涎已久的裝飾品的美麗長發已無影無蹤了。
不過,她依然把發梳摟在胸前,過了好一陣子才抬起淚水迷濛的雙眼,微笑著說:「我的頭發長得飛快,吉姆!」
隨後,德拉活像一隻被燙傷的小貓跳了起來,叫道,「喔!喔!」
吉姆還沒有瞧見他的美麗的禮物哩。她急不可耐地把手掌攤開,伸到他面前,那沒有知覺的貴重金屬似乎閃現著她的歡快和熱忱。
「漂亮嗎,吉姆?我搜遍了全城才找到了它。現在,你每天可以看一百次時間了。把表給我,我要看看它配在表上的樣子。」
吉姆非旦不按她的吩咐行事,反而倒在睡椅上,兩手枕在頭下,微微發笑。
「德爾,」他說,「讓我們把聖誕禮物放在一邊,保存一會兒吧。它們實在太好了,目前尚不宜用。我賣掉金錶,換錢為你買了發梳。現在,你作肉排吧。」
正如諸位所知,麥琪是聰明人,聰明絕頂的人,他們把禮物帶來送給出生在馬槽里的耶穌。他們發明送聖誕禮物這玩藝兒。由於他們是聰明人,毫無疑問,他們的禮物也是聰明的禮物,如果碰上兩樣東西完全一樣,可能還具有交換的權利。在這兒,我已經笨拙地給你們介紹了住公寓套間的兩個傻孩子不足為奇的平淡故事,他們極不明智地為了對方而犧牲了他們家最最寶貴的東西。不過,讓我們對現今的聰明人說最後一句話,在一切饋贈禮品的人當中,那兩個人是最聰明的。在一切饋贈又接收禮品的人當中,像他們兩個這樣的人也是最聰明的。無論在任何地方,他們都是最聰明的人。
他們就是麥琪。
❾ 誰能給我粘貼一篇短篇xx 小說
一元八角七。全都在這兒了,其中六角是一分一分的銅板。這些分分錢是雜貨店老闆、菜販子和肉店老闆那兒軟硬兼施地一分兩分地扣下來,直弄得自己羞愧難當,深感這種掂斤播兩的交易實在丟人現眼。德拉反復數了三次,還是一元八角七,而第二天就是聖誕節了。
除了撲倒在那破舊的小睡椅上哭嚎之外,顯然別無他途。
德拉這樣作了,可精神上的感慨油然而生,生活就是哭泣、抽噎和微笑,尤以抽噎占統治地位。
當這位家庭主婦逐漸平靜下來之際,讓我們看看這個家吧。一套帶傢具的公寓房子,每周房租八美元。盡管難以用筆墨形容,可它真真夠得上乞丐幫這個詞兒。
樓下的門道里有個信箱,可從來沒有裝過信,還有一個電鈕,也從沒有人的手指按響過電鈴。而且,那兒還有一張名片,上寫著「詹姆斯·迪林厄姆·楊先生」。
「迪林厄姆」這個名號是主人先前春風得意之際,一時興起加上去的,那時候他每星期掙三十美元。現在,他的收入縮減到二十美元,「迪林厄姆」的字母也顯得模糊不清,似乎它們正嚴肅地思忖著是否縮寫成謙遜而又講求實際的字母D。不過,每當詹姆斯·迪林厄姆·楊回家,走進樓上的房間時,詹姆斯·迪林厄姆·楊太太,就是剛介紹給諸位的德拉,總是把他稱作「吉姆」,而且熱烈地擁抱他。那當然是再好不過的了。
德拉哭完之後,往面頰上抹了抹粉,她站在窗前,痴痴地瞅著灰濛蒙的後院里一隻灰白色的貓正行走在灰白色的籬笆上。明天就是聖誕節,她只有一元八角七給吉姆買一份禮物。她花去好幾個月的時間,用了最大的努力一分一分地攢積下來,才得了這樣一個結果。一周二十美元實在經不起花,支出大於預算,總是如此。只有一元八角七給吉姆買禮物,她的吉姆啊。她花費了多少幸福的時日籌劃著要送他一件可心的禮物,一件精緻、珍奇、貴重的禮物——至少應有點兒配得上吉姆所有的東西才成啊。
房間的兩扇窗子之間有一面壁鏡。也許你見過每周房租八美元的公寓壁鏡吧。一個非常瘦小而靈巧的人,從觀察自己在一連串的縱條影象中,可能會對自己的容貌得到一個大致精確的概念。德拉身材苗條,已精通了這門子藝術。
突然,她從窗口旋風般地轉過身來,站在壁鏡前面。她兩眼晶瑩透亮,但二十秒鍾之內她的面色失去了光彩。她急速地折散頭發,使之完全潑散開來。
現在,詹姆斯·迪林厄姆·楊夫婦倆各有一件特別引以自豪的東西。一件是吉姆的金錶,是他祖父傳給父親,父親又傳給他的傳家寶;另一件則是德拉的秀發。如果示巴女王①也住在天井對面的公寓里,總有一天德拉會把頭發披散下來,露出窗外晾乾,使那女王的珍珠寶貝黔然失色;如果地下室堆滿金銀財寶、所羅門王又是守門人的話,每當吉姆路過那兒,准會摸出金錶,好讓那所羅門王忌妒得吹鬍子瞪眼睛。
此時此刻,德拉的秀發潑撒在她的周圍,微波起伏,閃耀光芒,有如那褐色的瀑布。她的美發長及膝下,彷彿是她的一件長袍。接著,她又神經質地趕緊把頭發梳好。躊躇了一分鍾,一動不動地立在那兒,破舊的紅地毯上濺落了一、兩滴眼淚。
她穿上那件褐色的舊外衣,戴上褐色的舊帽子,眼睛裡殘留著晶瑩的淚花,裙子一擺,便飄出房門,下樓來到街上。
她走到一塊招牌前停下來,上寫著:「索弗羅妮夫人——專營各式頭發」。德拉奔上樓梯,氣喘吁吁地定了定神。那位夫人身軀肥大,過於蒼白,冷若冰霜,同「索弗羅妮」的雅號簡直牛頭不對馬嘴。
「你要買我的頭發嗎?」德拉問。
「我買頭發,」夫人說。「揭掉帽子,讓我看看發樣。」
那褐色的瀑布潑撒了下來。
「二十美元,」夫人一邊說,一邊內行似地抓起頭發。
「快給我錢,」德拉說。
呵,接著而至的兩個小時猶如長了翅膀,愉快地飛掠而過。請不用理會這胡謅的比喻。她正在徹底搜尋各家店鋪,為吉姆買禮物。
她終於找到了,那準是專為吉姆特製的,決非為別人。她找遍了各家商店,哪兒也沒有這樣的東西,一條樸素的白金錶鏈,鏤刻著花紋。正如一切優質東西那樣,它只以貨色論長短,不以裝璜來炫耀。而且它正配得上那隻金錶。她一見這條表鏈,就知道一定屬於吉姆所有。它就像吉姆本人,文靜而有價值——這一形容對兩者都恰如其份。她花去二十一美元買下了,匆匆趕回家,只剩下八角七分錢。金錶匹配這條鏈子,無論在任何場合,吉姆都可以毫無愧色地看時間了。
盡管這只表華麗珍貴,因為用的是舊皮帶取代表鏈,他有時只偷偷地瞥上一眼。
德拉回家之後,她的狂喜有點兒變得審慎和理智了。她找出燙發鐵鉗,點燃煤氣,著手修補因愛情加慷慨所造成的破壞,這永遠是件極其艱巨的任務,親愛的朋友們——簡直是件了不起的任務呵。
不出四十分鍾,她的頭上布滿了緊貼頭皮的一綹綹小卷發,使她活像個逃學的小男孩。她在鏡子里老盯著自己瞧,小心地、苛刻地照來照去。
「假如吉姆看我一眼不把我宰掉的話,」她自言自語,「他定會說我像個科尼島上合唱隊的賣唱姑娘。但是我能怎麼辦呢——唉,只有一元八角七,我能幹什麼呢?」
七點鍾,她煮好了咖啡,把煎鍋置於熱爐上,隨時都可作肉排。
吉姆一貫准時回家。德拉將表鏈對疊握在手心,坐在離他一貫進門最近的桌子角上。接著,她聽見下面樓梯上響起了他的腳步聲,她緊張得臉色失去了一會兒血色。她習慣於為了最簡單的日常事物而默默祈禱,此刻,她悄聲道:「求求上帝,讓他覺得我還是漂亮的吧。」
門開了,吉姆步入,隨手關上了門。他顯得瘦削而又非常嚴肅。可憐的人兒,他才二十二歲,就挑起了家庭重擔!他需要買件新大衣,連手套也沒有呀。
吉姆站在屋裡的門口邊,紋絲不動地好像獵犬嗅到了鵪鶉的氣味似的。他的兩眼固定在德拉身上,其神情使她無法理解,令她毛骨悚然。既不是憤怒,也不是驚訝,又不是不滿,更不是嫌惡,根本不是她所預料的任何一種神情。他僅僅是面帶這種神情死死地盯著德拉。
德拉一扭腰,從桌上跳了下來,向他走過去。
「吉姆,親愛的,」她喊道,「別那樣盯著我。我把頭發剪掉賣了,因為不送你一件禮物,我無法過聖誕節。頭發會再長起來——你不會介意,是嗎?我非這么做不可。我的頭發長得快極了。說『恭賀聖誕』吧!吉姆,讓我們快快樂樂的。你肯定猜不著我給你買了一件多麼好的——多麼美麗精緻的禮物啊!」
「你已經把頭發剪掉了?」吉姆吃力地問道,似乎他絞盡腦汁也沒弄明白這明擺著的事實。
「剪掉賣了,」德拉說。「不管怎麼說,你不也同樣喜歡我嗎?沒了長發,我還是我嘛,對嗎?」
吉姆古怪地四下望望這房間。
「你說你的頭發沒有了嗎?」他差不多是白痴似地問道。
「別找啦,」德拉說。「告訴你,我已經賣了——賣掉了,沒有啦。這是聖誕前夜,好人兒。好好待我,這是為了你呀。也許我的頭發數得清,」突然她特別溫柔地接下去,「可誰也數不清我對你的恩愛啊。我做肉排了嗎,吉姆?」
吉姆好像從恍惚之中醒來,把德拉緊緊地摟在懷里。現在,別著急,先讓我們花個十秒鍾從另一角度審慎地思索一下某些無關緊要的事。房租每周八美元,或者一百萬美元——那有什麼差別呢?數學家或才子會給你錯誤的答案。麥琪②帶來了寶貴的禮物,但就是缺少了那件東西。這句晦澀的話,下文將有所交待。
吉姆從大衣口袋裡掏出一個小包,扔在桌上。
「別對我產生誤會,德爾,」他說道,「無論剪發、修面,還是洗頭,我以為世上沒有什麼東西能減低一點點對我妻子的愛情。不過,你只消打開那包東西,就會明白剛才為什麼使我楞頭楞腦了。」
白皙的手指靈巧地解開繩子,打開紙包。緊接著是欣喜若狂的尖叫,哎呀!突然變成了女性神經質的淚水和哭泣,急需男主人千方百計的慰藉。
還是因為擺在桌上的梳子——全套梳子,包括兩鬢用的,後面的,樣樣俱全。那是很久以前德拉在百老匯的一個櫥窗里見過並羨慕得要死的東西。這些美妙的發梳,純玳瑁做的,邊上鑲著珠寶——其色彩正好同她失去的美發相匹配。她明白,這套梳子實在太昂貴,對此,她僅僅是羨慕渴望,但從未想到過據為己有。現在,這一切居然屬於她了,可惜那有資格佩戴這垂涎已久的裝飾品的美麗長發已無影無蹤了。
不過,她依然把發梳摟在胸前,過了好一陣子才抬起淚水迷濛的雙眼,微笑著說:「我的頭發長得飛快,吉姆!」
隨後,德拉活像一隻被燙傷的小貓跳了起來,叫道,「喔!喔!」
吉姆還沒有瞧見他的美麗的禮物哩。她急不可耐地把手掌攤開,伸到他面前,那沒有知覺的貴重金屬似乎閃現著她的歡快和熱忱。
「漂亮嗎,吉姆?我搜遍了全城才找到了它。現在,你每天可以看一百次時間了。把表給我,我要看看它配在表上的樣子。」
吉姆非旦不按她的吩咐行事,反而倒在睡椅上,兩手枕在頭下,微微發笑。
「德爾,」他說,「讓我們把聖誕禮物放在一邊,保存一會兒吧。它們實在太好了,目前尚不宜用。我賣掉金錶,換錢為你買了發梳。現在,你作肉排吧。」
正如諸位所知,麥琪是聰明人,聰明絕頂的人,他們把禮物帶來送給出生在馬槽里的耶穌。他們發明送聖誕禮物這玩藝兒。由於他們是聰明人,毫無疑問,他們的禮物也是聰明的禮物,如果碰上兩樣東西完全一樣,可能還具有交換的權利。在這兒,我已經笨拙地給你們介紹了住公寓套間的兩個傻孩子不足為奇的平淡故事,他們極不明智地為了對方而犧牲了他們家最最寶貴的東西。不過,讓我們對現今的聰明人說最後一句話,在一切饋贈禮品的人當中,那兩個人是最聰明的。在一切饋贈又接收禮品的人當中,像他們兩個這樣的人也是最聰明的。無論在任何地方,他們都是最聰明的人。
他們就是麥琪。
❿ 單人短篇加表演故事歷年藝考單人故事加表演
張峻寧最開始接觸藝術是在小時候,自己很喜歡音樂,參加了合唱團,爸爸媽媽也很支持。後來進入中學,就進了音樂特長班。由於自己對音樂的喜愛,一直把上海音樂學院作為第一志願,去參加考試的時候,發現上戲也在招生,就一起參加了報考。最終選...