⑴ 英語短篇小說
你可以看「書蟲」
書蟲」是外語教學與研究出版社和牛津大學出版社共同奉獻給廣大專英語學習屬者的一大精品。書蟲在英語中大概是頗可愛的形象。想像一下,有那麼一隻勤勉的小蟲,它如痴如醉地沉迷於書卷,孜孜不倦地咀嚼著字母……
如今這只「書蟲」漂洋過海,輕盈地落在了中國英語學習者的掌中。「書蟲」首先將給你自信,即使你目前只有幾百的詞彙量,也可以不太費勁地閱覽世界名作了。書蟲還會用它細細的鳴叫聲不停地提醒你:要堅持不懈地讀下去,要廣泛而豐富地讀下去。待到讀完叢書系列中的最後一本,你也許會突然發現:你已經如蛹畫碟,振翅欲翔了!
第五級:2000生詞量,適合高一學生,共4本。
1、《遠大前程》 (已收錄)
2、《大衛·科波菲爾》 (已收錄)
3、《呼嘯山莊》 (已收錄)
4、《遠離塵囂》 (已收錄)
第六級:2300生詞量,適合高二、高三學生,共4本
1、《簡·愛》
2、《霧都孤兒》 (已收錄)
3、《傲慢與偏見》
4、《苔絲》 (已收錄)
⑵ 馬克·吐溫中短篇小說選用英文怎麼說
馬克·吐溫中短篇小說選
Mark Twin's short stories
馬克·吐溫中短篇小說選
Mark Twin's short stories
⑶ 歐亨利的短篇小說片名 用英文怎麼翻譯
盡力了 喬治亞的規定
藝術品與牧場烈馬
找不到……
《人生的波瀾》The Whirligig Of Life
《酒吧里的世界公民》A Cosmopolite in a Cafe
《歌聲與警察》The Cop and the Anthem
《浪子回頭》The Gentle Grafter
《公主與美洲獅》 The Princess and the Puma
《藝術品與牧場烈馬》Hygeia at the Solito
《人生道路的選擇》The Road We Take
《感恩節的兩位紳士》Two Thanksgiving Day Gentlemen
《喬治亞的規定》Babes In The Jungle
——————————
有中文翻譯的只有如下幾篇:
"Girl" 「姑娘」
「Next To Reading Matter」「醉翁之意」
After Twenty Years 二十年以後
The Atavism Of John Tom Little Bear 小熊約翰·湯姆的返祖現象
Babes In The Jungle 叢林中的孩子
Between Rounds 鬧劇
The Chair Of Philanthromathematics 慈善事業數學講座
Conscience In Art 藝術良心
The Cop and the Anthem 警察與贊美詩
A Cosmopolite in a Cafe 咖啡館里的世界公民
The Detective Detector 幾位偵探
A Double-dyed Deceiver 雙料騙子
The Furnished Room 帶傢具出租的房間
The Gift of the Magi 麥琪的禮物
The Green Door 綠色門
The Handbook of Hymen 婚姻手冊
Hearts and Hands 心與手
The Hiding of Black Bill 布萊克·比爾藏身記
Hygeia at the Solito 索利托牧場的衛生學
Jimmy Hayes And Muriel 吉米·海斯和繆里爾
Jeff Peters As A Personal Magnet 催眠術家傑甫·彼得斯
The Last Leaf 最後一片葉子
Lost on Dress Parade 華而不實
Mammon and the Archer 愛神與財神
The Man Higher Up 黃雀在後
The Marionettes 提線木偶
The Marry Month of May 五月是個結婚月
A Municipal Report 市政報告
The Pimienta Pancakes 比綿塔薄餅
The Princess and the Puma 公主與美洲獅
Psyche And The Pskyscraper 心理分析與摩天大樓
The Red Roses of Tonia 托尼婭的紅玫瑰
The Roads We Take 我們選擇的道路
The Romance of a Busy Broker 證券經紀人的浪漫故事
A Service of Love 愛的犧牲
Shearing The Wolf 虎口拔牙
Telemachus, Friend 刎頸之交
Two Thanksgiving Day Gentlemen 兩位感恩節的紳士
An Unfinished Story 沒說完的故事
While The Auto Waits 汽車等待的時候
The Whirligig of Life 生活的波折
Withes' Loaves 女巫的麵包
以上就是有公開發表的翻譯版本的文章
schools and schools不在之列
歐亨利短篇小說集里也沒有。
就像《百年孤獨》一樣,也沒合法的翻譯版本,貌似馬爾克斯沒有賣給中國它所有作品的翻譯版權。
schools and schools可能也是這樣。
這個阿,很難找...可以看英文原版阿,讀起來可能會很麻煩。
寫論文,知道大意就可以了。
參考資料:http://ke..com/view/88041.htm
http://tieba..com/f?kz=69139525
這里都有,以後就方便了哦
⑷ 短篇小說用英語怎麼說 愛詞霸
親,直接到愛詞霸網站查一下就知道啦,還有各種例句和用法呢~!http://www.iciba.com/%E7%9F%AD%E7%AF%87%E5%B0%8F%E8%AF%B4?renovate=767316
⑸ 長篇小說用英語怎麼說
1、Novel,英[ˈnɒvl], 美[ˈnɑ:vl]。長篇小說,新法,附律。新奇的,異常的。
2、Novel近義詞fiction和story。
3、Sheldon writes every day of the week, dictating his novels in the morning.謝爾登一周七天都要寫作,每天上午口述小說讓別人記錄。
4、Both her novels won prizes.她的兩部小說都獲了獎。
5、Novel是長篇小說,story是短篇小說,fiction是小說的總稱。

1、Dickens 'novels have enriched English literature.狄更斯的小說豐富了英國文學。
2、She is a prolific writer of novels and short stories.她是一位多產的作家,寫了很多小說和短篇故事。
3、His works are included in this anthology of stories.這本小說集收錄了他的作品。
4、The novel portrays the growth of a fighter.這本小說描寫了一個戰士的成長。
5、Sara and I read the story and marveled.我和薩拉讀了這部小說後驚嘆不已。
6、This novel has been made into a film.這部小說已拍成電影了。
⑹ 小說用英語怎麼說
1、Novel,英[ˈnɒvl], 美[ˈnɑ:vl]。長篇小說,新法,附律。新奇的,異常的。
2、Novel近義詞fiction和story。
3、Sheldon writes every day of the week, dictating his novels in the morning.謝爾登一周七天都要寫作,每天上午口述小說讓別人記錄。
4、Both her novels won prizes.她的兩部小說都獲了獎。
5、Novel是長篇小說,story是短篇小說,fiction是小說的總稱。

1、Dickens 'novels have enriched English literature.狄更斯的小說豐富了英國文學。
2、She is a prolific writer of novels and short stories.她是一位多產的作家,寫了很多小說和短篇故事。
3、His works are included in this anthology of stories.這本小說集收錄了他的作品。
4、The novel portrays the growth of a fighter.這本小說描寫了一個戰士的成長。
5、Sara and I read the story and marveled.我和薩拉讀了這部小說後驚嘆不已。
6、This novel has been made into a film.這部小說已拍成電影了。
⑺ 短篇小說集用英語怎麼說 用collection這個單詞 機器翻譯別來
short story collections.
⑻ 英語短篇小故事的翻譯
大頭
在嚴重乾旱的一年,鄉鎮抽水工作隊到農村調查的災難。有一個工作組,少數村調查,以地面,農民春耕生產,我們看到大片的耕地了。老姨媽少數工作人員報告的災難。她希望這場旱災,沒有下雨,而不是耕地.程說: 「天不招標不下雨,和大頭。 」
⑼ 長篇小說,中篇小說,短篇小說用英語怎麼說
長篇小說, river novel n. 長篇小說;
中篇小說,novelle n. 中篇小說( novella的名詞復數 );
短篇小說 short story