① 短篇小說金甲蟲中破解密碼方案是什麼類型
《金甲蟲》中的密碼屬於字母替換,是所有密碼中最重要的一種,要想熟練破解所有密碼,就一定要熟悉這種密碼。簡略歸納出其破譯步驟為:
1.根據被譯文段的格式、斷句、字元的長短、字元的種類數目來判斷密碼的語言,這也是破譯所有密碼所必不可少的第一環節。一般中文的密碼以2-5個字元居多,而英文則不會超過15個,下文討論英文密碼。
2.數出字元使用的頻率並紀錄,根據字元的頻率可以大致做出判斷。在英文中以字母e出現的最多,其次依次是aoidhnrstuycfglmwbkpqxz。
3.英文中以單詞the出現的次數最多。可以根據這個原理察看是否有重復多次的三個字母組合的詞,便基本可以判斷t、h、e這三個字母了。
4.接下來便可以將t、h、e三個字母帶入,觀察哪些詞可以猜測出來,比如已知t.ee(未知字母用.表示)就可以判斷.為r了,因為常用的詞彙中,只有tree滿足結構。
以此方法反復帶入並不斷檢驗前面的推理,很快就能夠解決整個密碼。
擴展閱讀:
《金甲蟲》(The Gold-Bug)是美國作家埃德加·愛倫·坡的一篇小說,寫於1843年。愛倫·坡在他的時期,以及在之後的時期,為在報紙和雜志上普及密碼學而扮演了重要的角色。美國的第一位密碼學家威廉·弗·弗里德曼最初就是在童年讀了《金
甲蟲》之後才對密碼學感興趣的──之後他在二戰期間把這份興趣用於了破解日軍的「紫密碼」。《金甲蟲》也首次使用了「密文(cryptograph)」這
一術語(正好與「密碼(cryptogram)」相對)。
② 你喜歡哪位外國的詩人呢
2.
2、Percy Bysshe Shelley(這個就是著名的雪萊了,英國人)
I bring fresh showers for the thirsting flowers,
From the seas and the streams;
I bear light shade for the leaves when laid
In their noonday dreams.
From my wings are shaken the dews that waken
The sweet buds every one,
When rocked to rest on their mother&aposs breast,
As she dances about the sun.
I wield the flail of the lashing hail,
And whiten the green plains under,
And then again I dissolve it in rain,
And laugh as I pass in thunder.
雲(節選)
我為焦渴的鮮花,從河川,從海洋
帶來清新的甘霖;
我為綠葉披上淡淡的涼蔭,當他們
從我的翅膀上搖落露珠,去喚醒
每一朵香甜的蓓蕾,
當她們的母親繞太陽旋舞時搖晃著
使她們在懷里入睡。
我揮動冰雹的連枷,把綠色的原野
捶打得有如銀裝素裹,
再用雨水把冰雪消溶,我轟然大笑,
當我在雷聲中走過。
(故意沒有推薦《西風頌》。)
作者簡介:雪萊,P. B.(Percy Bysshe Shelley,1792~1822)英國著名民主詩人。出身鄉村地主家庭,20歲入牛津大學,因寫反宗教的哲學論文被學校開除。投身社會後,又因寫詩歌鼓動英國人民革命及支持愛爾蘭民族民主運動,而被迫於1818年遷居義大利。在義大利,他仍積極支持義大利人民的民族解放斗爭,1822年渡海遇風暴不幸船沉溺死。
雪萊是跟拜倫齊名的歐洲著名浪漫主義詩人。其作品熱情而富哲理思辨,詩風自由不羈,常任天上地下、時間空間、神怪精靈往來變幻馳騁,又慣用夢幻象徵手法和遠古神話題材。其最優秀的作品有長詩《仙後麥布》(1813),抒情故事詩《伊斯蘭的反叛》(1818),政治詩《暴政的行列》(1819),政治詩《自由頌》(1820),表現革命熱情及勝利信念的《西風頌》(1819),詩劇《解放了的普羅米修斯》(1819)等。 恩格斯贊美雪菜是「天才的預言家」。
③ 小說作者洛麗搭
《洛麗塔》,作者:弗拉基米爾·納博科夫。
《洛麗塔》(Lolita),又譯為回《洛莉塔答》、《洛麗泰》、《羅莉泰》,是作者弗拉基米爾·納博科夫流傳最廣的作品,絕大部分篇幅是死囚亨伯特的自白,敘述了一個中年男子與一個未成年少女的戀愛故事。小說最初未獲准在美國發行,於1955年首次被歐洲巴黎奧林匹亞出版社出版。1958年終於出版了美國版,作品一路躥升到《紐約時報》暢銷書單的第一位。《洛麗塔》已被改編成電影。
④ 誰給我介紹一下2008年有哪些好看的科幻電影
星河艦隊1到3
⑤ 給我介紹作者德萊塞吧
德萊塞 德萊塞,(Theodore Dreiser l871.8.27~1945)美國小說家。出生於破產小業主家庭。曾長期在社會底層勞動掙扎。青年時期曾任報刊記者和編輯,並開始從事文學創作。1917年後傾向社會主義,1928年應邀訪蘇,1945年申請參加美國共產黨。德萊塞是傾向社會主義的美國現實主義作家。1928年訪蘇前,他的創作仍屬批判現實主義范疇。寫出了揭露美國社會貧富懸殊、道德淪喪的長篇小說《嘉莉妹妹》(1900)、《珍妮姑娘》(1911)和揭露金融資產階級的發家及其必然滅亡的長篇小說《慾望三部曲》(第1部《金融家》1912,第2部《巨人》1914,第3部《斯多葛》1947)。代表作長篇小說《美國的悲劇》(1925)通過一個窮教士兒子克萊特·格里菲斯為追逐金錢財勢墮落為蓄意殺人犯的故事,不僅揭示了利己主義惡性膨脹的嚴重後果,同時更揭露了金錢至上的美國生活方式對人的普遍的罪惡性腐蝕毒害作用。這時期作者盡管也受社會進化論和弗洛伊德心理分析學說的影響,且把它們運用於人物構思和心理刻畫上,但他把他們跟社會環境緊密結合起來,並未陷入生物和情慾的泥淖,反使作品具有豐滿的現實主義內容和巨大藝術感染力。1928年訪蘇後,隨著德菜塞政治立場的轉變,他的創作也開始走向社會主義現實主義道路。這一時期的作品有《德萊塞訪蘇印象記》(1928),政論集《悲劇的美國》(1931),短篇小說集《婦女群像》(1929)等。 二十世紀二三十年代美國文學揭開了一個新時期。這是美國小說的黃金時代,這二十年 間,群星燦爛,異彩紛呈,顯現出空前繁榮的壯觀。當時,西奧多·德萊塞異軍突起,馳騁 文壇,獨領風騷;他既是二十世紀美國文學中第一位傑出的作家,也是美國現代小說的先 驅;在美國文學史上,他是不帶偏見地率先如實描寫了新的美國城市生活,厥功奇偉。他擁 有許多忠實的追隨者,其中甚至包括他的同時代人舍伍德·安德森(1876—1941) 等名家都在內,他們正在他的周圍茁壯成長,受到越來越多的讀者的青睞。這個新秀群落不 斷地推出力作,使二三十年代成為美國文學史上最富有成果的時期,他們中間,諸如辛克 萊·路易斯(1885—1951)和多斯·帕索斯(1896—1970)等名家無不深 知德萊塞為他們創作開辟了道路。此時剛開始文學生涯的斯科特·菲茨傑拉德(1896— 1970)甚至譽稱德萊塞是當代美國的最偉大的人物。1930年路易斯在榮獲諾貝爾文 學獎的庄嚴儀式上的答詞中,還向全世界昭示了德萊塞在美國文學史上的偉績。作為獲此殊 榮的第一個美國作家,路易斯認為德萊塞才是榮膺該獎的更佳人選,說:「德萊塞常常得不 到人們的賞識,有時還遭人忌恨,但跟任何別的美國作家相比,他總是獨辟蹊徑,勇往直 前,在美國小說領域里,為從維多利亞時期和豪威爾斯式的膽怯與斯文風格轉向忠實、大膽 和生活的激情掃清了道路。沒有他披荊斬棘地開拓的功績,我懷疑我們中間有哪一位——除 非他甘心情願去坐牢——敢把生活、美和恐怖通通描繪出來。」因此,美國評論家認為,德 萊塞忠於生活,大膽創新,突破了美國文壇上傳統思想禁錮,解放了美國的小說,給美國文 學帶來了一場革命,並且把他跟福克納、海明威並列為第一次世界大戰後美國僅有的三大小 說家。 德萊塞又是美國文學中第一位來自下層社會、非盎格魯—撒克遜血統的重要作家。本來 美國作家中出身貧寒並不罕見,畢竟都屬於美國社會內部的「自己人」。然而,德萊塞是在 1871年8月27日出生於印第安納州特雷霍特市郊的一個德國移民家庭,顯然是一個外 人。他秉性剛烈,桀驁不馴,曾經自嘲為「以實瑪利,一個流浪漢」①,意謂化外之民,備 受歧視。德萊塞的父親是一位虔誠、古板、平庸無能的天主教徒,當年為了逃避兵役流亡到 美國,婚後生下了十幾個子女,不幸經常失業,而且胸襟狹隘,執迷不悟,對待子女猶如暴 君,以致大多數子女淪入不正經的生活,甚至墮落。只有保羅·德列塞除外,他開頭僅僅是 個闖江湖的滑稽藝人,後來成了流行歌曲作家,紅極一時。在他弟弟德萊塞的心目中,不消 說是成功的榜樣。德萊塞的母親,秉性溫柔,克勤克儉,是來自賓夕法尼亞的、具有斯拉夫 血統的孟諾派的新教徒。德萊塞八歲時,目不識丁的母親為生活所迫,帶著他和其他三個幼 小孩子離開了家庭,在中西部從一個市鎮流浪到另一個市鎮。因此,子女們經常被迫輟學。 他們一家人始終過著極其窘困而又遭人非議的生活。德萊塞的童年,飽嘗貧困無知之苦。那 段辛酸的生涯,後來他全都寫進了《美國悲劇》的開頭幾章里去。 ①《聖經》中一人物,為亞伯拉罕與夏甲之子。夏甲為亞伯拉罕之妻撒拉的使女, 後來夏甲與以實瑪利被撒拉逐走,住在曠野里。見《舊約·創世記》第16章第1—6節, 第15—16節,第21章第9—14節。 1887年他初次獨自來到了芝加哥,先後在餐館和五金公司干粗活,盡管如此,他還 是被這個充滿興奮和刺激的大城市生活所吸引。1889年,他在一位好心的中學老師慷慨 資助下進入印第安納大學念題名源自美國著名文藝評論家、哈佛大學教授F·O·馬蒂遜對 本書的評語。 書,無奈次年即輟學,到芝加哥某地產公司和傢具公司當收帳員,整日挨門逐戶去斂 錢,使他接觸到下層社會各種人物和陰暗面,為日後創作積累了豐富的素材,也決定了他的 創作中的悲劇性思想和自然主義色彩。正如舍伍德·安德森所指出的:「大概世上自古以來 存在過的一切抑鬱、陰暗和沉重,在他筆下都有所反映。……他神情沮喪,他不知道該如何 改變生活,因而他描繪生活一如所見——真實,毫不偽裝。」1892年,德萊塞進入了報 界,開始記者生涯,先後在芝加哥《環球報》、聖路易斯《環球—民主報》和《共和報》任 職。當時,新聞工作往往成為許多作家練武之地。德萊塞在芝加哥還目睹了一邊是花天酒 地,一邊是赤貧如洗的強烈對比。他親眼看到貧窮如何受人鄙視,偽善如何暢行無阻。於 是,德萊塞執意要對他目睹的現狀進行道德評價,這不僅是十分自然,而且從主觀上來說, 就是他思想、感情和認識的開端,從而引導他去構思創作自己的小說。1895年,德萊塞 寓居紐約,正式從事寫作,同時編輯雜志,經常往來於芝加哥、聖路易斯、托萊多、克利夫 蘭、匹茲堡各大城市之間,視野較前更為深廣地接觸到當時現實生活中各個不同的層面,親 眼目睹了貧民窟、酗酒、色情、兇殺、拐騙、搶劫……使他更進一步深刻認識到美國的現實 是一種「殘酷的、不公道的現實」,是一個「毀滅的過程,而幸福只不過是幻想而已」。德 萊塞想把這些真相在報刊上反映出來,可是,正如他自己所說的:「當我想談談窮人的痛苦 和他們身受的壓迫時,我受到了嘲笑。於是,我就拋棄了新聞記者的工作而開始寫作,來揭 發社會上不公平的事情。」 德萊塞的審美能力根本沒有經過系統的培養。從青少年時代起,他只要有機會接觸到書 籍,就會廢寢忘食,埋頭閱讀。在幾部自傳體的作品中,他情不自禁地回憶往昔讀書的樂 趣。比如說,他在奧索小鎮圖書館里曾經讀過莎士比亞、歐依達、《湯姆·瓊斯》、勞 拉·瓊·利比、華萊士的《本·赫爾》、狄更斯、卡萊爾,還有笛福的《摩爾·弗蘭德斯》, 給年輕的心靈留下不可磨滅的印象。最有意思的是,人們一直把德萊塞尊稱為現實主義或自 然主義的大師,但德萊塞本人卻一概加以否認,一再聲明年輕時他「壓根兒沒讀過左拉的 書」。事實上,對德萊塞的創作有決定性影響的是巴爾扎克。德萊塞在《自述》中回憶 道,讀了偉大法國現實主義作家巴爾扎克的作品,對他說來,不啻是一場「文學道路上的革 命」。他說,在相當長一段時間里,「我簡直跟巴爾扎克以及他筆下的人物一同吃飯、一同 睡覺、一同做夢、一同呼吸,腦子里裝的是他的想法,眼裡看到的是他描繪的城市。」後來 在匹茲堡卡內基圖書館里,他覺得巴爾扎克「突然給我打開了一道吸引我走向生活的新的大 門」。德萊塞寫道,「這才是個有眼力、有思想、有感受的作家,通過他,我看到了如此廣 闊的景象,簡直使我驚訝得目瞪口呆——通過法國人的眼睛,我看到了整個巴黎,整個法 國,整個生活。」德萊塞認為,「巴爾扎克的哲學推理有點誇張,但卻十分出色;他處理各 種重大社會、政治、歷史以及宗教問題都是從容不迫,得心應手;他憑借自己的天才,顯示 出好象對各種問題都有直接而又無可辯駁的知識;這一切就象天才和預言家的真本領,深深 地吸引著我,使我著了迷。但願我也能具有這樣一種洞察力!」殊不知就在德萊塞對巴爾扎 克欽佩得五體投地之時,他「卻不知不覺地對自己所處的世界獲得了一種新的、形象的認 識」,十分驚異地發現,「在這里〔美國〕竟和那裡〔法國〕一樣,都有可資描寫的事 物」。換句話說,年輕的德萊塞早已下了決心,要用巴爾扎克式的方法來描寫美國的生活。 以上這些自述,對我們了解德萊塞從事文學創作之前的思想基礎是極為重要的。此外,他還 如飢似渴地研讀過史蒂文森、大仲馬、托爾斯泰、愛倫·坡、司各特、薩克雷、哈代、歐 文、霍桑、顯克維支等名家的作品,深深地被這些文學大師塑造的人物所感動,從而產生了 急欲表現美國形形色色的社會生活的創作激情。由此可見,盡管人們常常指責德萊塞文學修 養欠佳,事實上,他早已作好充分創作準備。