導航:首頁 > 有聲完結 > 騙局丹布朗有聲小說

騙局丹布朗有聲小說

發布時間:2021-04-16 06:40:23

⑴ 丹布朗小說下載 《騙局》、《失落的秘符》、《數字密碼》的中文版

五部txt格式的全部發過去了,如果需要其他格式再單q我,過眼雲煙那個號就可以了~~~

⑵ 丹布朗的《騙局》拍成電影了嗎

這個去網上找找就知道了

⑶ 騙局 丹布朗 內容簡介和讀後感想

騙局讀後感
一個假期過去了。我利用這個假期讀了不少書。其中丹·布朗的《騙局》給我留下印象最深的。

書的一開始一個地質學家就被三角洲部隊殺死在渺無人煙的北極。這便給了每一個讀者懸念:為什麼三角洲部隊會出現在北極?為什麼他們又要殺人?難道在這里會有什麼不為人知曉的秘密?

接下來,知道主角雷切爾的父親正在競選美國總統。而雷切爾又被現任總統派到北極和4位非官方科學家研究一塊墜落在北極的隕石。我這是才知道原來三角洲部隊寧可犧牲人的生命,保護的竟是一塊隕石。但事情遠沒有這么簡單———兩名非官方科學家相繼死於非命,而雷切爾和另兩名科學家也處在危險當中,隨時可能丟掉性命。他們一路遭到追殺只因他們發現了一個不該發現的秘密———隕石是假的!

另外雷切爾的父親的競選因隕石的發現而困難倍增。相繼有各種人卷了進來,又有許多人因此丟掉了性命。

而最後,真相終於展現在世人面前,雷切爾最信任的上司竟是幕後的主使。就連總統、參議員、航天局局長等重要人物都成為被騙的對象。這真是名副其實的騙局。

這本書的情節曲折,故事緊湊。書中使用了很多的科學名詞,通過書中的注釋,讓我了解了很多知識。而書中的眾多情節,如果沒有一定的知識積累是讀不懂的,甚至會誤解作者的意思。因此在平時的學習中更要注意課外知識的積累。這也是我對著本書愛不釋手的原因只一。另外就是書中的情節的確精彩。丹·布朗是一個懸念大師這在他最有名的作品《達·芬奇密碼》中就體現的淋漓盡至。他就是愛把讀者在讀書時建立起來的思路在故事即將真相大白之際,來個大轉彎。這也是我欣賞丹·布朗的原因。雖然有很多人不屑讀丹·布朗等作者的這些「暢銷書」,並說這類書都是應付社會的需要,不值一看。但我覺得如果沒有所謂「暢銷書」的出現,也就沒有名著了。在此我也向各位推薦《騙局》,以及丹·布朗其他的作品。

《騙局》內容簡介: 美國總統大選在即,共和黨總統候選人參議員塞克斯頓猛烈抨擊現任總統的航空航天政策,得到了大多數美國選民的支持,形勢對現任總統的連任極為不利。就在這個關鍵時刻,國家航空航天局向總統報告了一項驚人的科學成果:他們在北冰洋之下有重大發現……這個發現對美國的航空航天政策和迫在眉睫的總統大選都意義重大。 為了證實這項非同小可的發現,總統派遣國家勘測局的情報分析員,同時也是總統競選對手的千金雷切爾·塞克斯頓前往冰川覆蓋、氣候惡劣的北極圈,與極富個人魅力的偶像型科學名人邁克爾·托蘭以及幾位來自不同領域的科學家一道對之進行核查。雷切爾和邁克爾意外地發現了一個不可思議的科學騙局。 還沒來得及跟總統取得聯系,雷切爾和邁克爾就遭到了三角洲特種部隊的幾個神秘殺手的襲擊。這些殺手被一隻企圖不顧一切掩蓋真相的幕後黑手操縱。雷切爾和邁克爾開始了驚險刺激的逃亡之旅,支撐他們活下來的最後一絲希望就是要查明真相……

⑷ 丹布朗《騙局》是否就是《圈套》

就是翻譯不同而已
英文名是 Deception Point,中文直譯意思別扭,有很多譯名,他現在還在寫新的,名字還不確定,但可以肯定《騙局》就是《圈套》
我自己翻譯了一點,有興趣歡迎去看看
http://tianxx.blogbus.com
首頁頂部專門有個專題,打開就看到了

《騙局》已經出版,2006年3月出版的

⑸ 跪求 丹布朗的 《騙局》和《所羅門王的鑰匙》txt格式。

已經發送過去了,注意查收,如果還有問題追問或者回郵件。
不過所羅門王得鑰匙並不是丹布朗的小說。丹布朗小說共有五部,騙局,數字城堡,天使與魔鬼,達芬奇密碼,失落的密符,希望對你有幫助~

⑹ 求丹布朗《圈套》(又名《騙局》)的結局真相

騙局》( Point)
內容簡介:

一項驚人的科學發現

一樁具有驚人才智的騙局

一部你從未讀過的政治驚悚小說。

當一顆新發射的國家安全局衛星發現了一個深埋於北極冰塊中驚人的稀有物體的證據時,錯誤百出的太空總署宣布了一個急需的勝利…這個勝利對美國的太空政策以及即將來臨的總統大選具有深刻意義。

美國總統辦公室處於緊急狀態,總統派出白宮情報分析員雷切爾·塞克斯頓赴米爾恩冰架證實一下這項發現的真實性。由一組專家——包括很有個人魅力的大學教師邁克爾·托蘭德——隨行,雷切爾揭露了一樁難以置信的事情——一個關於科學騙局的證據——一個大膽的陰謀,揚言要將世界陷入紛爭之中。

但是,在雷切爾能和總統取得聯系之前,她和邁克爾遭到了一個致命特遣隊的襲擊…一個秘密暗殺小組,受一個不顧一切隱瞞真相的神秘權術家的控制。為了活命他們逃入一個既危險又荒涼的地方,他們只抱有一絲生存的希望,要找出策劃這一妙計的人是誰。

美國暢銷書作家丹·布朗憑借《達·芬奇密碼》《數字城堡》《天使與魔鬼》三部力作,迅速被中國讀者熟知,懸疑小說因此一度受到追捧。2006年3月初,《騙局》的引進出版,在書市上再度颳起丹·布朗旋風。各大書店的統計顯示,《騙局》上市不到兩周,就在暢銷書排行榜上力壓《達·芬奇密碼》。由於《騙局》涉及十餘個學科門類的知識,丹·布朗在行文中出現多處學科小紕漏,朱振武勸讀者重在欣賞小說,不要過於較真。
《騙局》是丹·布朗的第3部小說,位列《達·芬奇密碼》之前,整個故事圍繞著一樁科學大騙局展開,兵器、探險、政治、航天等知識都在《騙局》中得以真實展現。「丹·布朗在中國讀者中擁有廣泛的號召力,加之《騙局》故事本身就集納了暢銷書的多種元素,比如驚險、愛情、懸念等,因此它的暢銷完全在意料之中。」
書評:

■翻譯者
別與學科小紕漏較真
負責翻譯該書的朱振武教授介紹,《騙局》延續了丹·布朗一貫善於以緊張驚險的故事、懸念迭出的情節引人入勝的敘事風格。不同的是,《騙局》涉及海洋學、冰川學、古生物學、天文學、地質學、氣象學以及航天科學和軍事科學等領域的專門知識。「丹·布朗在創作之前,曾對這些學科知識進行過大量認真細致地研究和調查。然而他畢竟是一個作家,不可能對如此繁多的知識悉數掌握,因此小說中出現多處紕漏,比如關於隕石的數據,文中說該隕石大約與侏羅紀屬於同一個時期,倘如此那應該是一億九千萬年的歷史了,而布朗在文中卻寫成『一億七千萬年』,這顯然是個筆誤。」此外,丹·布朗在關於古生物學、氣象學等方面的表述,也並非無懈可擊。朱振武說,盡管如此,但它們遠不足以影響到這部優秀小說的品質,「我勸讀者以欣賞小說本身為准,與紕漏較真毫無意義。它畢竟是一部文學作品,不是科研論文。」
分析《騙局》暢銷的原因,朱振武認為,《騙局》成功的原因是多方面的,但其深層原因是,它以美國總統大選為背景,關注政治道德、國家安全與保密高科技之間的矛盾,這既能增進人們對美國政治及一些政府絕密機構的了解,也激起了人們對高新科技包圍著的日常生活與政治生活的積極思考。
■讀者
讀該書像看美國大片。
「在這荒涼孤寂之地,一個人怎麼死都有可能。」《騙局》開篇一句話就渲染了整個故事的氛圍,為小說定下了緊張的基調,由此緊緊攝住讀者的心。「與《達·芬奇密碼》一樣,《騙局》也是以一起神秘的謀殺案開篇,小說幾乎每章都有懸念,玄機重重,且富有鏡頭感。整個閱讀過程充滿焦慮與期待,我常常拿起書剛看一會兒,就忍不住想要翻到最後看結局,結果還是忍住了,直到故事接近尾聲才恍然大悟,如釋重負。讀《騙局》像看美國好萊塢大片,興奮、緊張、刺激。」一位在外企工作的女讀者這樣說。
與此同時,也有讀者認為《騙局》並非是一部上乘的小說,由於其中涉獵的學科知識太多,專業術語生澀,因此讀起來障礙重重,閱讀速度和快感由此大打折扣。
《京華時報》(2006年3月20日第A22版)

F-14是根據美國海軍70年代至80年代艦隊防空和護航的要求,由格魯曼公司研製的雙座超音速多用途艦載戰斗機,用來替換海軍的F-4戰斗機。
美國海軍根據艦載戰斗機計劃(VFX-1)於1967年底公布了招標設計要求。經過競爭,海軍於1969年1月選中格魯曼公司的設計方案,並與該公司簽訂了研製原型機的合同。合同規定,1965年5月格魯曼公司向海軍提供12架原型機,作為研究和發展使用。第一架原型機於1970年12月21日首次試飛。第2架原型機於1971年5月24日首次試飛。1972年6月,F-14開始艦上試飛,1972年10月配備艦隊試用。最初的F-14裝備第1、2艦載攻擊機中隊。F-14於1973年具備初使作戰能力。美國海軍裝備的F-14「雄貓」艦載多用途戰斗機已於2006年7月28日完成了其作為現役戰機的最後一次飛行後退役。

⑺ 丹布朗騙局txt

⑻ 美國騙局電影是由丹布朗的小說騙局改編的么

不是由小說改編,而是根據1981年的一個真實政治故事改編的。丹布朗的小說騙局至今沒有改編成電影。

⑼ 求丹布朗《騙局》讀後感

《騙局》讀後感
《騙局》是《達芬奇密碼》的作者丹布朗的另一本強力作品,其寫作時間應該在《達芬奇密碼》之前,當時這本書由於911的原因,在美國市場上沒有引起熱銷,從而沉寂了一段時間,隨著《達芬奇密碼》在全球的熱映,丹布朗作品也逐被全球的讀者所熟悉,《天使與惡魔》、《數字城堡》已經成為了家喻戶曉的經典之作。

首先來看看我所說的版本,是人民文學出版社的2006年5月第二次印版。這個版本封面採用了一種濃重的暗色基調,還沒看書就給人一種有某種陰謀的感覺。大片的紅色,預示著血腥場面,盡管這部小說中沒有太大的血腥描寫,但是太多的殺戮,已經沒有必要再去寫那些漫天飛血、血濺當場的詞句。設計者在紅色的採用上沒有使用常規的鮮紅色,打破了一般在陰謀和屠殺中常用的色彩基調,而是選擇了更加接近於血色的暗紅色,這種顏色一般在血液乾枯到了一段時間後才會形成,而且那幾條若隱若現的深色條紋,更加使它的顏色趨於真實,告訴我們這是一場醞釀很久的陰謀。

封面的下半部分,占據全書高的約三分之一,採用了完全的黑色和灰色,簡單干練,無疑想告訴讀者全書描寫了一場黑暗陰謀。灰色的一角,展現了一個人的左眼部的素描,用的是種接近於油墨式的反差明暗對比,黑灰之間沒有使用太多的顏色過度。經過這樣處理眼部的輪廓就很難辨認是男是女,既有男性的剛,又有女性的柔,如果用一般的美術見解,這應該是一個失敗的作品,然而對於這里來講卻是一個成功的表現。大家可以仔細看瞳孔的反射,應該是陽光和水的印痕,故事從海上開始,又在另一片海域結束,有男有女、有老有少每一個人的瞳孔都在同時驗證著一個事實,無論他們的眼睛是否欺騙了他們。總之,這個深邃的眼神,反映出了這里每一個人都是這個陰謀的親歷者和見證者。

白色的「騙局」兩字,總體上還是採用正規的宋體漢字,在「騙」字的下部處理成了兩條長長的不規則的豎筆,軟軟的,象是流汁下滲的痕跡,體現了書中不斷出現的流血沖突的場景;「局」字的處理堪稱精闢,「口」字已經完全變成了一個圈,而其外部的框,也做成了另一個弧,看上去已經形成了一個可以使人陷落的漩渦,你可以說它是一個漩渦,也可以說它是一個攪動的「局」。有人在設局,有人在攪局,無論是設局的,還是攪局的,每個人都在那個漩渦中打轉,就看誰能出來。

全書的正文部分沒有那些令人眼花繚亂的插圖,很普通,也沒有用很好的紙張,使用的是小時候讀書時課本印刷中使用的黃色不反光材質,時間看長一點,眼睛也不會很快就疲倦。畢竟好的小說是需要慢慢品味的。

這一版中另一項人性化設計就是注釋,畢竟是翻譯作品,其中有許多語句難能理解,或者有些部門和專有名詞的縮寫,對中國的讀者來講很是陌生,這就是需要有注釋,可以讓我們更好的理解這部作品。比如,SAA海底聲波陣列,就是一個很專業的術語,這本書中牽涉到的術語頗多,而且常常和故事情節有關,所以需要對重要的術語做出准確的註解;還有些幽默的方式,是利用諧音來說,好比胃氣脹flatulence和腰鞭毛蟲flagellates在英語中發音類似,然而在漢語中卻是毫不相干,這就需要有註解,才能很好的理解他們的幽默。

在翻譯作品的評價中最容易讓人忽視的就是翻譯的水平,作為一個外國讀者,除非長期生活在英語環境中,否則即便能夠順溜地說上一大段英語,但也只是停留在能夠流利翻譯的層面上,要想了解其中的涵義或精髓,特別是對技術術語的理解,就會遇到一定的困難。朱振武先生被稱為丹布朗御用翻譯,不但能夠很好的詮釋作者的寫作要領,更加難得的是能夠在不改變原句主題意思的情況下,略微做些改變,以達到符合中國讀者的口味。特別是對俚語的把握上,這是任何翻譯作品時最難的一面,也是常常會被忽視的一面。這個也難怪,一般作翻譯的都是些文化人,讓他們說些鄉間俚語的確很困難,更何況是在正規的書籍上使用那些粗俗詞彙。然而,就是這些粗俗詞語,成了文藝接近大眾的要素之一,朱振武先生就大膽地在描寫慶功會的場景時,使用了「屁股」(P102),而不是常規的臀部。無論其是否是刻意所為,但是這個粗俗的詞語,表達了當時在場的人員的復雜程度,以及因為高興而語言失態的一種展示。應該說一部成功的舶來作品,能被本國人接受,很大一部分歸功於翻譯的辛勤勞動。這讓我想起了傅雷先生,洋洋灑灑把幾百萬字的法語小說介紹給了中國讀者。(順便帶提一句,沒有拿他們進行對比的意思)

這部小說給人一種類似於看電影的感覺,採用了電影中經常使用的蒙太奇的技巧,這種技巧在電影中比較容易體現,而在小說里就比較麻煩了,盡管許多的國外作品喜歡用這樣的手法述說故事,但是常常會產生零亂的感覺。一般來講,按一條主線發展,再引發其他次要情節的寫法,就比較容易控制,不太會有神形散亂的結果,這在中國的小說中常使用,特別是古典小說,比較現代的也在金庸先生一輩中較為流行,當下的許多作者也常使用多線述說。

在多線述說方面,在國外小說中常見,比如經典的《基督山伯爵》就使用這樣的多線描述。多線描述的好處在於能夠使故事更加的豐滿,交代更多的背景條件,不用在適當的時候進行一些累贅的解釋,還有一條就是控制字數,隨意調節長篇和中篇的出爐(這是說笑)。但是,它的一個致命確定就是容易造成散亂的表述,如果分支描述太多太雜亂的話,讀者就必須不斷地去重復看以前的情節。

布朗在方面處理的確很合適,他只使用了兩條分支敘述,一條是雷切爾分支;另一條是參議員分支。雖說雷切爾分支是主線,參議員分支是副線,但這條副線卻在影響著主線的結果,而主線的結局也反作用於副線的結果。在臨近結尾處,參議員得到了必勝的砝碼,出於對權利慾望的渴求,放棄了唯一的親情和友情,甚至國家利益,最後又戲劇遭到了她們的合力報復,如果真有這樣的人,在幾天之內歷經這樣的大起大落,真可能會發瘋。而小說的魅力就在於此,它不會告訴你,參議員的最後歸屬,它需要你的想像,甚至可以為它寫本續集。

由於主線和副線的錯綜交雜,使整部小說的情節跌宕起伏,不斷地出現高潮,不斷地出現戲劇性的事件,從而不斷地改變著各個主要人物的行為。故事本身就是生物行為的集合,不斷的新的行為,可以形成不同的故事情節,好的作者就會抓住這一點。

主線中雷切爾原本是總統競選中主要候選人的女兒,原本不想捲入這場政治斗爭中的人物,然而,造化弄人使她不得不捲入了這次政治浩劫中。當總統選擇她作為報告者時,不是她想選擇政治,而是政治選擇了她,不可避免的需要面對自己父親和一個政治陰謀。她恨她的父親――一個沒有人性的政治工具,當她知道得到了能夠證明國家航空航天局有繼續存在價值的證據時,她為能夠幫助總統赫尼擊敗自己的父親而有過一段時間的興奮。

當她知道這些數據可能是偽造的,作為一個盡職的分析員,她義不容辭地要揭示秘密,不但是為了國家利益,也是為了自己的生命,她需要和自己的朋友們去摧毀這個陰謀,她完全知道任何人只要捲入了陰謀中,不是陰謀的揭露者,就是犧牲者。毋庸置疑他們(雷切爾和托蘭)還不想成為犧牲者。

當那個大陰謀沒揭穿之時,他們又需要去應對另一個更加隱蔽的陰謀者――自己的父親塞克斯頓,一個不顧國家利益的自私的傢伙,一個已經幾乎蒙騙了全美國的人物,要公開的丑聞,要讓全美國人民都清楚他的齷齪行徑,作者又一次給人一個出乎意料的結果,又一個無恥的傢伙被揭露了。同時也成為了一大敗筆,可能是由於政治原因,在這本原本是揭示美國競選黑幕的書籍,卻為我們樹立了一個正義的總統的形象。如果塞克斯頓代表了某一個集團的利益,那麼當年的赫尼也應該代表另一個集團的利益,然而全書從頭至尾都表現了該總統的正直形象。在這個精心布局的陰謀中,總統是最無辜的一個,同時也是最大的贏家。如果說當時總統沒有要求雷切爾去取證的工作,而是雷切爾無意間捲入的話,這個總統的確是個正直的政客,然而他想到了使用自己的政敵的女兒去攻擊競選人,他應該知道這是一個讓當事人很為難的主意,但是他還是那樣做了,說明他也是個政治高手,這樣一個人開始一場陰謀其實也不為過。

作者可能更多的是出於想給人一個意外的效果,安排了一個別人很難想像的一個對立派人物――威廉皮克林策劃了這個行動,然而他卻弄巧成拙,一盤完美的布局,卻讓自己最欣賞和最得力的部下給破壞了。他的手段雖然卑鄙了點,但是他又是出於幾乎可以說是純愛國的立場出發,組織了這樣的行動。雖然這樣的處理結果給人一種意外的感覺,又多了幾分閱讀的興趣,但是從戲劇的角度出發,缺少了幾分戲劇性的沖突。假設安排總統和皮克林共同謀劃了這樣的騙局,然而他們的目的又比塞克斯頓的目的對國家更有意義,這樣的情況下雷切爾將面對一個是父親,盡管無恥,但畢竟有著血緣關系的人;一個總統一個為了國家發展不惜代價的政客;一個信任自己的上司,甚至是最好的朋友,為了國家的安全不惜犧牲一切的軍人。不知道這樣的結果雷切爾將如何處理?這樣的戲劇沖突,在電視機中至少又可以播出五六集。戲劇的發展就是不斷的在沖突,這是戲劇最基本的規則,小說是戲劇的源頭,它就應該製造出更多的沖突,以增加戲劇感。

往往在書評中筆者最喜歡寫書籍的思想性,寫一些本書揭露了……、反映了……之類的話語,但是對於一部純娛樂小說來講討論其思想性,似乎有些穿鑿附會。在看一些經典的著作時,出於對當時背景的考慮,我們深入了解一下這些曾經喚醒國人自強以及揭示社會暗面的作品對於世人的思想效應。或許我們可以討論巴金、議論夏衍、談論茅盾、侃侃錢仲書。

對於中國近代現代的文學貢獻,談談他們的文學修養以及思想境界。然而對於《三劍客》之類的書籍,的確是好書,但我們可以不用管它的思想性如何,這純粹就是一個故事,一個讓世人都願意去看的故事,茶餘飯後的閑情聊資。這個就好比我們的一些文學評論家,在那裡不斷的討論《三國演義》的任何歷史情節的真偽,他們又不斷地承認《三國演義》是純文學的描述,既然是這樣又何必去過多的討論《三國演義》中事件的真實與否,這方面討論《三國志》比討論《三國演義》更有意義。

《騙局》我從作者的角度出發,其寫作應該沒有任何的思想意義,只是想告訴我們一個刺激的故事,沒有任何的思想含義,或許在故事中會體現社會上的一些情況,就被人誤認為是小說的思想含義。其實所有的小說都是某個時代背景的產物,都能反映當時社會的一些情況,這本小說也不可例外地體現這一點。這部小說告訴我們,什麼是美國式的競選――集團利益的競爭,為了這個利益可以做出任何一些違背倫理的事情。同時其個人英雄主義的表現,也是美國文學中的典型,這也是歐美文學的一大特點,往往是一個英雄人物拯救了一場危機,這個人物是萬能的,象超人一樣無所不能,甚至可以說是沒有任何的缺點。這就造成了另一個歐美文學的弊病,人物沒有個性,不夠立體,任何人都有缺點,或許他(她)的優點多一點但是不可能沒有任何的缺點。雷切爾和托蘭作為主角在整部小說中,除了正義、勇敢之外幾乎沒有任何的個性可言,反而是那些配角個性倒是很鮮明:諾拉曼格的傲慢;科基馬林森的搞怪幽默,不拘小節。很明顯配角比主角更具有鮮明的性格,也該說是他的又一個敗筆。

前一段中提過小說是社會背景的產物,更是一作者思想意識的體現,雖然我對美國人沒有太多的好感,但是他們的文化背景中愛國的思想,卻可以讓我對他們刮目相看,以前有部電影《飛行器中的好小伙》,裡面每個人都是為了自己的國家而來,每個人都用自己的方式表現著自己的愛國行為。在《騙局》作者正面地塑造了一個正義的總統形象,如果不是政治壓力的話,就是作者愛國表現,他認為自己國家的領導者應該是優秀的。再來看他們發現隕石時,慶祝的場景中:有人高呼這是加拿大啤酒,愛國精神哪裡去了!但是出於價格原因他們還是用加拿大啤酒慶賀了美國的「成功」。這一幕很讓人興奮,不但在描寫中加入了幽默的成分,使場面更加的活躍,同時也在無意間體現了什麼是愛國。看看我們這里大多數人會叫喊著:我這是法國XX的衣服,義大利YY的皮靴,美國XX的汽車,連常用的手機都是日、韓的貨色,哪怕是吃個月餅還是中外合資,而且為此沾沾自喜。這個就是一個很大的反差,也讓我們知道一個國家的振興,應該先從國貨的振興開始。

和其他許多現代歐美小說一樣,以故事情節取勝利,但是條頭糕式的描寫,無論是場景還是人物,甚至有時候對具體作為的描寫都是條文式樣的,這樣的手法一般不太符合中國人的口味,至少我不喜歡這樣的描寫,還是古典的大段大段的場景和人物描述更加的引人入勝。由於是條文式的述說,在後半部分中,雷切爾和托蘭脫險的那段中,顯得功力不足,有些零亂和語無倫次的感覺,如果不是翻譯的問題,就是小說本身的問題。

至於該如何看待這部小說,筆者也只是自己一些個人見解,拋開其文學描寫功底不說,以及不談論其是否有思想意義,可以把它看成一部純粹的文藝故事,很精彩,也可以把看作為一部科普小說,從中可以學到許多較為偏門專業知識,這里牽涉到了地質、物理、化學、天文學等學科的知識面,可以想像作者為了這部小說所做的大量的科學資料的收集工作。應該說這部小說還是值得一看的,總比那些不知所謂的韓式虛幻、愛情小說要有味道多了。

⑽ 哪位有丹布朗的小說《消失的符號》或者叫《失落的符號》的有聲讀物

應該叫《失落的秘符》。小說很好聽,你可以去動聽free下載,那裡有打包好的,很方便。

閱讀全文

與騙局丹布朗有聲小說相關的資料

熱點內容
一本重生小說主角秦朗 瀏覽:545
都市小說完結免費豪門隱婚 瀏覽:325
抗日英雄穿越現代當醫生的小說 瀏覽:718
顧西爵小說人物名字大全 瀏覽:60
影帝重生劇本小說 瀏覽:830
小說男主角上官夜 瀏覽:49
邪瓶漫畫小說網 瀏覽:878
主角是女生的校園言情小說 瀏覽:376
悅看小說網資源分享 瀏覽:906
男主強女主弱的仙俠小說 瀏覽:992
替身女帝的逆襲小說排行榜 瀏覽:115
小說這樣寫 瀏覽:29
兩個女子穿越古代的小說 瀏覽:138
女主是網紅重生小說排行榜 瀏覽:867
擁有冒險島技能的穿越小說 瀏覽:445
千章以上的都市仙俠小說排行榜 瀏覽:658
神通板磚有聲小說鏈接 瀏覽:295
男主角叫陰陽的小說全集 瀏覽:596
總裁小說灰姑娘 瀏覽:896
葉辛周鐵有聲小說 瀏覽:105