『壹』 毛姆的短篇小說 要英文的
毛姆的短篇小說很多,William Somerset Maugham - Biography and Works
Biography of William Somerset Maugham and a searchable collection of works. ...可以上網查閱
作品 如 Of Human Bondage
The Moon and Six pence 等有專名屬小說
『貳』 替小說家操心:毛姆的短篇小說到底好在哪裡
毛姆被稱為英國的莫泊桑。他一生著作甚多,除詩歌以外的各個文學版領域,都有所涉權及,有所建樹。他共寫了長篇小說二十部,短篇小說一百多篇,劇本三十個,此外尚著有游記、回憶錄、文藝評論多種。他的作品,特別是他的長、短篇小說,文筆質朴,脈絡清晰,人物性格鮮明,情節跌宕有致,在各個階層中都擁有相當數量的讀者群。他的作品被譯成各國文字,不少小說還被搬上銀幕。他是二十世紀上半葉最受人歡迎的小說家之一。
『叄』 毛姆巜雨》簡介小說故事梗概
《雨》寫於1927年,出版前刊登在雜志上。這篇作品的發表標志著經過20年的空白之後毛姆又開始了短篇小說的寫作。《雨》是毛姆和海克斯頓1916年南洋之行的產物。他的目的地之一是薩摩亞群島。在毛姆和海克斯頓去往東薩摩亞首府帕果的同船旅客中,包括一名傳教士和他的妻子及一位要去西薩摩亞當酒吧女招待的湯普森小姐。湯普森小姐帶了一部留聲機,她整天在房間里放音樂開舞會,吵得其他人不得安寧。其實毛姆從來沒和湯普森小姐說過話,他也僅僅和傳教士夫婦說過一次話。他開始編造出了一個故事。故事中湯普森小姐和傳教士發生了沖突,他寫道:一名妓女從夏威夷飛來,降落在帕果-帕果。這里還有傳教士和他的妻子,還有筆者。由於爆發麻疹,他們都來此地避難。傳教士認為妓女的職業毀掉了她,認為她是個可怕而可恥的女人…… 異國情調加大了人物之間的陌生感和隔絕感,熱帶氣候增加了緊張感。麥克菲爾醫生是讀者的參照物,他站在戴維森先生的正直和湯普森小姐的世俗之間。他開始關注其他人物的行為,他像醫生一樣冷漠地觀察著每個人,只有在重要的時候才有所評價。其實麥克菲爾醫生是第三人稱的敘述者,這充分表明了毛姆的間接寫作手法:故事中有許多問題——為什麼湯普森小姐不想回到舊金山?戴維森先生「拯救」她的真正原因是什麼?——只有一些偶然的線索(毛姆使用預示的手法)和對話才能引導讀者來回答這些問題。
『肆』 毛姆的小說:雷德講的是什麼意思
內容梗概
《毛姆短篇小說精選集》中二十三個短篇帶我們去往英國、法國、義大利和墨西哥,還引我們領略了太平洋島國的風情。毛姆筆下的世俗男女在一幕幕凜冽的人間短劇中出演了一個個令人難以忘懷的角色。人性弱點無時不在精確透視之下,人際關系被一次次地冷冷剖析。在各種光怪陸離的場景中,迷失的人性引發了一連串的悲劇。
2 相關版本
書名:毛姆短篇小說精選集
作者:威廉·薩默塞特·毛姆 馮亦代(譯者) 傅惟慈(譯者) 陸谷孫(譯者) 等(譯者)
出版社:譯林出版社
出版日期:2012-12-01
定價:36.00
分類:小說,其他現當代小說
3 點評鑒賞
現代作家中對我影響最大的,就是毛姆。
——奧威爾
毛姆懂得在恰當的時候賣關子,然後選擇一個令人吃驚的時候說出來。
——伊夫林·沃
毛姆很會講故事,我就看他的故事,我看他寫的人,就像我在英國接觸到的所有英國人,有一種特別的味道。有的時候當我自己寫文章想要經營一種比較English的東西的時候,我閉上眼睛也會感覺到它。
——董橋
4 作品目錄
雨(馮亦代譯)
愛德華·巴納德的墮落(傅惟慈譯)
午餐(傅惟慈譯)
生活的事實(馮濤譯)
舞男舞女(翁如璉譯)
獅皮(馮濤譯)
逃脫(李燕喬 傅惟慈譯)
格拉斯哥的來客(鄭慶芝譯)
赴宴之前(屠珍譯)
珍珠項鏈(賀廣賢 王升印譯)
美德(愷蒂譯)
流浪漢(湯偉譯)
蒙德拉哥勛爵(梅紹武譯)
教堂堂守(葉念先譯)
患難之交(湯偉譯)
滿滿一打(屠珍譯)
簡(黃昱寧譯)
插曲(馮濤譯)
風箏(馮濤譯)
吞食魔果的人(陸谷孫譯)
信(馮濤譯)
在劫難逃(馮濤譯)
雷德(馮濤譯)
附錄
「食蓮」還是「吞棗」(陸谷孫)
卡普里之戀(董橋)
5 作者簡介
毛姆(1874-1965),十歲前居於巴黎。分別在英國和德國受過教育。學過醫,後棄醫從文。因長篇小說創作聲名鵲起。三十三歲時成為倫敦最負盛名的劇作家,曾有四部劇作在倫敦西區的劇院里同時上演。所寫的短篇小說最初登載於多家雜志,後結集成書出版。另有隨筆、游記、文藝批評等。1954年獲封英國皇家榮譽勛爵封號。
望採納。
『伍』 求一篇毛姆的一篇短篇小說名:說的是一個男子本來是一名很出色的律師,但後來改行當歷史學家,最後死了
我知道《月亮和六便士》情節差不多,但是講的是一個大家的認為很平庸的人為了理版想去了巴黎做了權畫家。
《月亮和六便士》是一本小說,寫了一個英國證券交易所的經紀人,本已有牢靠的職業和地位、美滿的家庭,但卻迷戀上繪畫,像「被魔鬼附了體」,突然棄家出走,到巴黎去追求繪畫的理想。他的行徑沒有人能夠理解。他在異國不僅肉體受著貧窮和飢餓煎熬,而且為了尋找表現手法,精神亦在忍受痛苦折磨。經過一番離奇的遭遇後,主人公最後離開文明世界,遠遁到與世隔絕的塔希提島上。他終於找到靈魂的寧靜和適合自己藝術氣質的氛圍。他同一個土著女子同居,創作出一幅又一幅使後世震驚的傑作。在他染上麻風病雙目失明之前,曾在自己住房四壁畫了一幅表現伊甸園的偉大作品。但在逝世之前,他卻命令土著女子在他死後把這幅畫作付之一炬。通過這樣一個一心追求藝術、不通人性世故的怪才,毛姆探索了藝術的產生與本質、個性與天才的關系、藝術家與社會的矛盾等等引人深思的問題。同時這本書也引發了人們對擺脫世俗束縛逃離世俗社會尋找心靈家園這一話題的思考,而關於南太平洋小島的自然民風的描寫也引人嚮往。
有機會可以看看。
『陸』 毛姆(william somerset maugham)的 短篇小說outstation中譯名是什麼,譯者是誰哪出版的哪年出版的
英國短篇小說選讀:上冊
作者:上海外國語學院英語系
出版社:上海譯文出版社
出版年月;1981-8
『柒』 毛姆短篇小說精選集怎麼樣
毛姆的書都不錯的。短篇小說精悍易讀,適合零散碎片時間充電。毛姆式的毒舌和幽默使得小說情節非常有趣
『捌』 毛姆短片小說《雨》的結尾是什麼意思
毛姆這類南洋背景的小說有一套路,即主人公來到文化、自然與歐美專地區有很大差別的南洋地屬區後改變人生態度,在激情控制下做出與自己以前的性格絕然相反、乃至驚世駭俗的事來。《雨》里也是如此。隨著女主「改邪歸正」,傳教士對女主逐漸產生好感。故事裡提到他夢見形狀渾圓像女性乳房的山,表明他潛意識里對身材豐滿的女主已產生情慾。這種好感繼續發展,很可能最後一夜他向女主表白了。女主作為煙花女子,當然覺得傳教士費這么多功夫跟自己一起祈禱原來是要佔自己便宜,於是拒絕。傳教士不惜破戒結果真情被拒,信仰、感情雙輸,想不開就自殺了。
『玖』 毛姆的短篇小說《逃脫》結局是什麼意思
在毛姆的觀念里,女人是絕對物質的情感動物,是沒有精神世界與追求的。因此只要摸准脈門,在物質或情感上極度慷慨或繁瑣吝嗇,想要得到或擺脫一個女人也很簡單。
『拾』 求毛姆短篇小說精髓與特點
直白,抄簡潔襲,讀起來好聽
straight forward( a noun begins with "l"),simplicity, sounding good(a noun begins with "e")
i can't remember the two words but the meanings are for sure. and i would love to be told the 2 words.