⑴ 求1000字以內英語短篇小說!
《蒙娜麗莎》風波
On Tuesday August 11th, 1911, a young artist, Louis Beraud, arrived at the Louvre(盧浮宮) in Paris to complete a painting of the Salon Carre(卡雷沙龍,盧浮宮的畫廊名). This was the room where the world 's most famous painting, the Mona Lisa by Leonardo da Vinci(列奧那多·達·芬奇), was on display. To his surprise there was an empty space where the painting should have been. At 11 o'clock the museum authorities realized that the painting had been stolen. The next day headlines all over the world announced the theft.
這一天是1911年8月11日,星期二,一位年輕的藝術家路易斯·貝勞德來到了巴黎盧浮宮的卡雷沙龍畫廊完成一幅油畫,在這條畫廊里陳列著世界上最著名的油畫——列奧納多·達·芬奇創作的《蒙娜麗莎》。令路易斯感到吃驚的是,本該掛著油畫的地方卻是空空盪盪的。中午11時博物館館方意識到這幅名畫已經被盜了。第二天全球各大報刊的頭條新聞都報道了《蒙娜麗莎》被盜的消息。
Actually the Leonardo had been gone for more than twenty-four hours before anyone noticed it was missing. The museum was always closed on Mondays for maintenance(維修). Just before closing time on Sunday three men had entered the museum, where they had hidden themselves in a storeroom. The actual theft was quick and simple. Early the next morning Perrugia removed the painting from the wall while the others kept watch. Then they went out a back exit.
實際上,直到達·芬奇的這幅畫被盜24小時後才有人發現此事。每逢星期一盧浮宮都要閉館例行保養文物。就在星期天,有三個人進入了博物館並藏在貯藏室里。他們的盜竊行動迅速而簡單,第二天一大早,三個盜賊之一佩魯吉亞從牆上取下《蒙娜麗莎》,其餘兩個為他望風,然後他們從後門溜走逃得無影無蹤了。
Nothing was seen or heard of the painting for two years when Perrugia tried to sell it to a dealer for half a million lire(里拉). Perrugia was arrested on December 13th. Perrugia claimed he had stolen it as an act of patriotism(愛國主義), because, he said, the painting had been looted from the Italian nation by Napoleon(拿破崙). Perrugia was imprisoned for seven months. It seemed that the crime of the century had been solved.
《蒙娜麗莎》在被盜後的兩年間一直杳無音迅,直到有一天佩魯吉亞想以50萬里拉賣給一個文物販子時,人們才重新見到它。佩魯吉亞於1913年12月13日被捕,他宣稱偷《蒙娜麗莎》之舉完全是出於愛國心。他說,盧浮宮的這幅畫是被拿破崙從義大利搶劫來的。佩魯吉亞為此被判了7個月的監禁,看來這個世紀奇案好像是解決了。
But had it? Perrugia was keen to claim all responsibility for the theft, and it was twenty years before the whole story came out. In fact Perrugia had been working for two master criminals, Valfierno and Chaudron, who went unpunished for their crime. They would offer to steal a famous painting from a gallery for a crooked(不誠實的) dealer or an unscrupulous(肆無忌憚的) private collector. They would then make a of the picture and, with the help of bribed gallery attendants(服務員), would then tape the to the back of the original(原始的) painting. The dealer would then be taken to the gallery and would be invited to make a secret mark on the back of the painting. Of course the dealer would actually be marking the . Valfierno would later proce forged(偽造) newspaper cuttings announcing the theft of the original, and then proce the , complete with secret marking. If the dealer were to see the painting still in the gallery, he would be persuaded that it was a , and that he possessed the genuine(真正的) one.
果真如此嗎?佩魯吉亞試圖把這次盜竊案的全部責任都攬到自己身上。直到二十年後,整個事件的真相才大白於天下。事實上,佩魯吉亞一直在為兩個犯罪頭目瓦爾菲爾諾和肖德龍工作。在這個案件中,另兩個傢伙一直逍遙法外。瓦爾菲爾諾和肖德龍經常從陳列館偷竊名畫提供給奸詐的商人或肆無忌憚的私人收藏家。他們先製作名畫的贗品,然後向博物館的工作人員行賄,以便在博物館工作人員的協助下將偽造品粘在原作的背後,爾後他們再將文物販子帶到陳列室,並要他在要買的那幅畫的背面做上秘密的記號。當然,事實上文物販子只是在贗品的背面作記號。在此之後,瓦爾菲爾諾就偽造一些剪報宣稱原作被盜,然後拿出帶有秘密記號的贗品。如果買畫的販子看見畫仍然在展出,偷盜者將說服他相信展出的畫是贗品,而賣給他的才是真正的原作。
Chaudron then painted not one, but six copies of the Mona Lisa, using 400-year-old wood panels from antique Italian furniture. The forgeries(贗品) were carefully aged, so that the varnish(光澤) was cracked and dirty. Valfierno commissioned Perrugia to steal the original, and told him to hide it until Valfierno contacted him. Perrugia waited in vain in a tiny room in Paris with the painting, but heard nothing from his partners in crime. They had gone to New York, where the six copies were already in store. They had sent them there before the original was stolen. At that time it was quite common for artists to old masters, which would be sold quite honestly(合法的) as imitations(仿造品), so there had been no problems with US Customs. Valfierno went on to sell all six copies for '300,OOO each. Valfierno told the story to a journalist in 1914, on condition that it would not be published until his death.
肖德龍不僅偽造了一幅,而是六幅《蒙娜麗莎》。他用400年前古義大利老傢具做油畫板,所有贗品均經過了細心的老化處理,以使油畫表面產生裂縫顯得不幹凈。瓦爾菲爾諾指派佩魯吉亞盜走《蒙娜麗莎》的真品並叫他躲藏起來直到與他取得聯系。佩魯吉亞一直帶者那幅畫首在巴黎的一間小屋裡,可是他卻一直未見同夥們的蹤跡。原來瓦爾菲爾諾和肖德龍早已跑到了紐約,那裡儲存著六幅《蒙娜麗莎》的贗品。他們在原作被盜前就已將贗品運到了美國。在那個時代,藝術家們復制已故大師的作品是司空見慣的事情,而且復製品還能夠合法地在市場上進行交易,因此復製品可以毫不費力地通過美國海關。在美國瓦爾菲爾諾以每幅300,000美元的價格陸續將這六幅《蒙娜麗莎》贗品出售。1914年瓦爾菲爾諾將事件真相透露給了一位記者,條件是只有等到他死後才能將此事公之於眾。
Does the story end there? Collectors have claimed that Perrugia returned a . It is also possible that Leonardo may have painted several versions of the Mona Lisa, or they might be copies made by Leonardo's pupils. There has been a lot of controversy and argument about a 450-year-old painting, but after all, maybe that's what she's smiling about.
事情就此了解了嗎?收藏專家們宣稱佩魯吉亞還回的《蒙娜麗莎》或許是贗品。或許當初達·芬奇創作了幾個不同版本的《蒙娜麗莎》;或許這些《蒙娜麗莎》皆為達·芬奇的學生們製作的復製品。因此迄今為止人們對於這幅有著450年左右歷史的名畫,仍有著諸多的爭議。也許,這就是蒙娜麗莎微笑的原因吧!
⑵ 英語短篇小說(自己寫的) 短點
哪方面的
⑶ 求英語短篇小說
好詞佳句:
1.It's my pleasure having you here!(能邀請到你真是太榮幸了)
2.You did a good job!(你幹得很好)
3.I will make it up to you.(我會補償你的)
4.I couldn't agree more!(我完全同意)
It was the day before Easter and Peter Cottontail was very busy.As the Chief Easter Bunny,it was his job to hide all the eggs for all the Easter egg hunts around the world.
時間是復活節之前,皮特很忙。作為主要的復活節兔子,他的工作是將所有的為全世界復活節狩獵所需要的蛋藏起來。
Peter wanted to be sure that he had enough of the beautifully colored eggs for everyone.So he was counting them all.But he kept getting distracted and losing count.
皮特想確定他有充足的為復活節而准備的美麗的彩蛋。所以他正在把它們都數一數。但是他一直分神而忘了數的數字。
First,Peter thought he heard the meow of one little kitten.But he didn't see a kitten.Next he thought he heard two meows from two kittens,but he still didn't see anything.
Then Peter thought he heard three meows from three little kittens.
"Maybe they're outside,"thought Peter.So,he opened the door and sure engough...
開始,皮特想他聽到了一隻小貓的叫聲。但是他看不見一隻小貓。接著他想他聽到了兩只小貓的聲音,但是他依然什麼都看不見。
然後皮特想他看見了三隻小貓的聲音。
「也許他們在外面,」皮特想。所以他打開門來看個清楚...
There sat three unhappy,little kittens.Peter asked them what was wrong.
"We were playing hide-and-seek with our mitten*,"**plained the kittens."We are very good at hiding,but we are not very good at seeking.And now our mittens are lost."
"If you help me count my eggs,then I can help you find your mittens,"Peter told them.
The three little kittens were so happy that they began to dance and sing.
那裡坐著三隻不愉快的小貓。皮特問他們有什麼麻煩。
「我們用我們的拳擊手套玩了『藏了找』的游戲,」小貓們解釋。「我們擅長藏,但是我們不擅長找。現在我們的拳擊手套找不到了。」
「假如你們幫助我數我的蛋,然後我就能夠幫助你們找到你們的拳擊手套,」皮特告訴他們。
那三隻小貓如此地高興以致他們又跳舞又唱歌。
Everyone went into the house and,one-two-three,they counted all the eggs.There were enough eggs for everyone and even three too many.
"Great!"said Peter."It's good to have extra eggs,just in case any break.Now let's find your mittens."
Off went Peter Cottontail and the three little kittens,with Peter Cottontail hopping big-bunny hops and the kittens racing along to keep up.
每個人都進入屋子,一、二、三,他們數了所有的蛋。為每個人准備的蛋是充足的,甚至還多出了三個。
「太好了!」皮特說。「有多餘的蛋很好,恰好預防破蛋的情況。現在讓我們來找你的拳擊手套。」
皮特和三隻小貓走出去,皮特跳著大兔步,而三隻小貓則跑在後面跟著他。
First,they passed a house made of straw-but no one was there.
Next they passed a house made of sticks.No one was home there either.
Finally,they came to a very nice house made of bricks.
Peter and the three kittens knocked on the door of the pretty brick brick.Soon,three little pigs came out to meet them.
"Welcome!Welcome!"said the three little pigs."We are so glad to have visitors.The Big Bad Wolf chased all our friends away and no one visit us anymore.Won't you come in for a while?"
首先,他們經過了一個由稻草製成的房子,但是每人在家。
接著他們來到一個有樹枝做成的房子,也沒人在家。
最後他們來到一個由磚頭製成的房子。
皮特和三隻小貓敲打那個精美的小屋的門。不久,三隻小豬出來迎接他們。
「歡迎!歡迎!」三隻小豬說。「我們很高興有人來拜訪我們。大壞狼趕走了我們的所有的朋友,再也沒人來拜訪我們了。你們不進來呆一會嗎?」
Peter and the kitten* **plained that they were looking for the kittens' lost mittens.This made the kittens so sad that they began to cry.
"Don't cry,little kittens,"said the three pigs."We haven't see any mittens,but you are welcome to look around."
So everyone looked,but they didn't find the kitten's mittens.
皮特和三個小貓解釋他們在尋找小貓丟失的拳擊手套。這件事讓小貓們哭了起來。
「不要哭,小貓,」三隻小豬說,「我們沒有看見什麼拳擊手套。但是歡迎你們在附近找找。」
所以每個人一起看了看,但是他們沒有發現小貓的拳擊手套。
"You should ask Humpty Dumpty,"suggested the three little pigs."He sits so high up on his wall that he sees everything.Maybe he has seen your mittens."
Peter and the three kittens thanked the pigs and said good-bye.Then off they went.
「你們應該問問漢仆.達譜,」三隻小豬建議。「他坐在他家的很高的牆上讓他能看見每件事情。也許他看見了你們的拳擊手套。」
Before long,they came to a very high wall with a strange,little man sitting on top.
"Excuse me,"said Peter Cottontail,"Are you Humpty Dumpty?"
"Yes,I am,"said the man,"How can I help you?"
不久,他們來到一堵非常高的牆面前,一個陌生的,很小的人坐在牆上。
「對不起,」皮特說,「你是漢仆.達譜嗎?」
「是的,」那個人說,「我能幫助你們嗎?」
Once again,the three little kitten* **plained how they lost their mittens.And they became so sad that again they began to cry.
"Do not cry,little kittens,"said Humpty Dumpty."This morning I saw three little kittens hide their mittens in the tall grass next to the Babbling Brook."
The three litten kittens began to dance and sing.
"Now we remember!Thank you,thank you!"they cheered.
三隻小貓把怎麼丟失拳擊手套的事又解釋了一遍。他們如此地傷心以致他們哭了。
「不要哭,小貓,」漢仆.達譜說,「今天早上我看見三隻小貓在胡說河邊的高草中藏他們的拳擊手套。」
三隻小貓開始又跳又唱。
「現在我們記得了!謝謝你,謝謝你!」他們歡呼。
Peter was very happy to have helped the kittens.But suddenly he remembered about Easter.
"Oh no!"he cried."It is almost Easter and I haven't hidden any eggs yet!What will I do?"
皮特很高興幫助了小貓。但是突然他記得了復活節。
「哦,不!」他喊,「幾乎到了復活節了,我還沒有將蛋藏好呢!我該怎麼辦呢?」
"Don't worry."said the three little kittens."You have seen that we are good at hiding things.We will help you hide the eggs."
Peter accepted their help and off everyone rushed,with Peter hopping big-bunny hops and the kittens racing along to keep up.
「不要害怕。」三隻小貓說。「你看見了我們擅長藏東西。我們將幫助你來藏蛋。」
皮特接受了他們的幫助,每個人跑起來,皮特跳著大兔步,小貓們在後面奔跑著追趕。
By Easter morning,everything was finished.Best of all,none of the eggs had broken.So Peter gave the three extra eggs to the three little kittens as thanks for all their help.
到了復活節早上,每件事都完成了。最好的是,沒有一個蛋被弄破。所以皮特將三個多餘的蛋送給了三隻小貓作為對他們的幫助的感謝。
⑷ 英語短篇小說300字中文讀後感
麥琪的禮物讀後感 歐亨利的微型小說《麥琪的禮物》中所講述的,是一個聖誕節里發生在社會下層的小家庭中荒唐卻感人的故事。男主人公吉姆是一位薪金僅夠維持生活的小職員,女主人公德拉是一位賢惠善良的主婦。他們的生活貧窮,但吉姆和德拉各自擁有一樣極珍貴的寶物——吉姆祖傳的一塊金錶就算「地下室堆滿金銀財寶、所羅門王又是守門人的話,每當吉姆路過那兒,准會摸出金錶,好讓那所羅門王忌妒得吹鬍子瞪眼睛」;德拉一頭美麗的瀑布般的秀發則可以「使那巴示女王的珍珠寶貝黔然失色」。為了能在聖誕節送給對方一件禮物,吉姆賣掉了他的金錶為德拉買了一套「純玳瑁做的,邊上鑲著珠寶」的梳子;德拉賣掉了自己的長發為吉姆買了一條白金錶鏈。頭次知道這個文章的時候是在收音機里聽到的。那時候年紀很小收聽的時候沒有什麼感覺,只是有個困惑讓我百思不得其解,為什麼小說裡面的主人公表帶和梳子都買不起?直到後來看到原著才明白那是鑲滿寶石的梳子和白金的表帶。當時電台選用這個小說播放也是為了當時的政治需要,好讓我們感受到社會主義的溫暖資本階級社會的丑惡,當然了這些都是長大以後才慢慢明白的。 自從接觸到這個原作之後,這個小說就一直伴隨著我。時不時的拿出來溫習下裡面的情節,故事雖小但是處處閃爍著人性的光輝,溫暖親情、至愛、忠貞。在艱難困苦環境下一對相愛相依的夫妻,用自己最珍惜的東西去換取對方所心愛的禮物。故事雖說是有些悲劇性的色彩但是烘托出來的卻是比萬金更要貴重的人與人之間的關愛。在文章當中作者並沒有進行什麼說教評論式的敘述,而是對周圍環境的細致刻畫及其家庭狀況的詳細描述,使之人物呼之欲出,彷彿這樣的事情就發生在我們身邊的城市。 古語雲:患難時刻見真情。縱觀我們當今的環境名利當頭,人與人之間的冷漠,事不關己高高掛起,完全以利益為重。道德、親情、愛情被金錢沖散的支離破碎。為了利益與金錢夫妻分道揚鑣,兄弟反目,朋友相互猜疑,彷彿只有功利才是第一位的。而目前評判一個人的價值成功與否,都是以他擁有多少的財富與地位的高低掛鉤。無論這個人的心地多麼的善良已經無關輕重,以貌取人成為了我們衡量一個人的標准。中國自古以來的謙卑、道德准則至於腦後。人們有時看到公共場合的不端作為竟已然無動於衷,處處充滿了麻木。反而對出現的一些擁有奉獻精神的行為嗤之以鼻,達到了劣幣逐良的程度。正如柏楊及其魯迅先生所說這個社會就是一個大染缸,任何一種異質的文化到了這個大染缸里就失去了原來的本性。 而然這篇文章卻能時時喚起人們內心的本善,使之能夠讓人還能夠體會到世間真情的祥和與溫暖,主導的人性並不是爾虞我詐,見利忘意。正如諾貝爾獎獲得者特雷莎修女所說:「我們常常無法做偉大的事,但我們可以用偉大的愛去做些小事。」 "讓我來愛,直到受傷."我們每個人應該發揚自己奉獻的愛心,去關愛世人讓這個世間變的更加美好。
⑸ 經典英語短篇小說的內容簡介
《經典英語短篇小說(英漢對照)》內容簡介:文學作品以其豐富的文化、歷專史、人文內涵給語言屬學習者營造了一種遠離對象語使用人群和國度的真實語言情景,這便是文學所具有的「情景再造」或者「情景模擬」功能。長期的語言教學實踐證明,文學作品的閱讀對任何一種語言的學習來說,都是一個非常有效的途徑和手段,對英語學習也不例外,這是我們編寫這套英語文學系列叢書的基本出發點。
⑹ 10篇英語小短文帶翻譯
10篇英語小短文帶翻譯,稍微網路一番就有很多的範文出現。但是專這些範文中,寫的對不對屬好不好也無所得知。⑺ 跪求3-5篇英語短篇小說的主要內容與人物評價!!!(用英文!~)
2. In a small town of st petersburg, have a very naughty, but a good boy, tom, he hates school for the insipidity of the life, hoping that can and the like the exciting life. one day, tom and huckleberry had left home and went to a desert island, a few days of his life. they know that a case, a critical moment, tom has a very fierce : joe. tom was afraid of retaliation by joe,Was always uneasy. he and huckleberry a haunted house when he found joe, then the murderer death in the cave. tom and huck ley had a lot of coins.
1。 old man and the sea is a fisherman eighty-four days have hooked a fish, and nearly died of hunger ; but he still wouldn't admit defeat in the eighty-fifth day catches a great fish. fish mullin pulled the boat to the sea, but the old man still held, even if there is no water, no food, no, no, he does not lose heart. after two days and nights later, he eventually killed the fish, and put it on a ship.But many of the shark was immediately come to rob him of killing them, all ; him to last only a broken on the tiller as a weapon. however, the fish were still wet, finally, the old man just dragged a 魚骨 head. he went home in bed, from dreams of yesteryear to find a good time.
⑻ 英語短篇小說
你可以抄看「書蟲」
書蟲」是外語教襲學與研究出版社和牛津大學出版社共同奉獻給廣大英語學習者的一大精品。書蟲在英語中大概是頗可愛的形象。想像一下,有那麼一隻勤勉的小蟲,它如痴如醉地沉迷於書卷,孜孜不倦地咀嚼著字母……
如今這只「書蟲」漂洋過海,輕盈地落在了中國英語學習者的掌中。「書蟲」首先將給你自信,即使你目前只有幾百的詞彙量,也可以不太費勁地閱覽世界名作了。書蟲還會用它細細的鳴叫聲不停地提醒你:要堅持不懈地讀下去,要廣泛而豐富地讀下去。待到讀完叢書系列中的最後一本,你也許會突然發現:你已經如蛹畫碟,振翅欲翔了!
第五級:2000生詞量,適合高一學生,共4本。
1、《遠大前程》 (已收錄)
2、《大衛·科波菲爾》 (已收錄)
3、《呼嘯山莊》 (已收錄)
4、《遠離塵囂》 (已收錄)
第六級:2300生詞量,適合高二、高三學生,共4本
1、《簡·愛》
2、《霧都孤兒》 (已收錄)
3、《傲慢與偏見》
4、《苔絲》 (已收錄)
⑼ 英語短篇故事作文
He met her at a party. She was so outstanding, many guys chasing after her, while he was so normal, nobody paid attention to him.
At the end of the party, he invited her to have coffee with him, she was surprised but e to being polite, she promised. They sat in a nice coffee shop, he was too nervous to say anything, she felt uncomfortable, and she thought to herself, "Please, let me go home...
Suddenly he asked the waiter, "Would you please give me some salt? I'd like to put it in my coffee." Everybody stared at him, so strange! His face turned red but still, he put the salt in his coffee and drank it. She asked him curiously, "Why you have this hobby?" He replied, "When I was a little boy, I lived near the sea, I liked playing in the sea, I could feel the taste of the sea, just like the taste of the salty coffee. Now every time I have the salty coffee, I always think of my childhood, think of my hometown, I miss my hometown so much, I miss my parents who are still living there." While saying that tears filled his eyes. She was deeply touched. That's his true feeling, from the bottom of his heart. A man who can tell out his homesickness, he must be a man who loves home, cares about home, has responsibility of home... Then she also started to speak, spoke about her faraway hometown, her childhood, her family.
That was a really nice talk, also a beautiful beginning of their story. They continued to date. She found that actually he was a man who meets all her demands; he had tolerance, was kind hearted, warm, careful. He was such a good person but she almost missed him! Thanks to his salty coffee! Then the story was just like every beautiful love story, the princess married to the prince, and then they were living the happy life... And, every time she made coffee for him, she put some salt in the coffee, as she knew that's the way he liked it.
After 40 years, he passed away, left her a letter which said, "My dearest, please forgive me, forgive my whole life's lie. This was the only lie I said to you - the salty coffee. Remember the first time we dated? I was so nervous at that time, actually I wanted some sugar, but I said salt. It was hard for me to change so I just went ahead. I never thought that could be the start of our communication! I tried to tell you the truth many times in my life, but I was too afraid to do that, as I have promised not to lie to you for anything... Now I'm dying, I'm afraid of nothing so I tell you the truth, I don't like the salty coffee, what a strange bad taste... But I have had the salty coffee for my whole life! Since I knew you, I never feel sorry for anything I do for you. Having you with me is my biggest happiness for my whole life. If I can live for the second time, still want to know you and have you for my whole life, even though I have to drink the salty coffee again."
Her tears made the letter totally wet. Someday, someone asked her, "What's the taste of salty coffee?" She replied, "It's sweet."
取自《愛思英語網》建議同學自己刪減添加內容