導航:首頁 > 有聲完結 > 有聲小說堂吉柯德

有聲小說堂吉柯德

發布時間:2021-02-28 15:56:23

1. 堂吉柯德主要內容

著名長篇小說《唐·吉訶德》(1602~1615)是塞萬提斯的代表作。小說全名為《奇情異想的紳士堂吉柯德·德·拉·曼卻》共2卷,主要描寫一個瘦弱的沒落貴族吉柯德因迷戀古代騎士小說,竟像古代騎士那樣用破甲駑馬裝扮起來,以醜陋的牧豬女作美賽天仙的崇拜貴婦,再以矮胖的農民桑丘·潘札作侍從,3次出發周遊全國,去創建扶弱鋤強的騎士業績。以致鬧出不少笑話,到處碰壁受辱,被打成重傷或被當作瘋子遣送回家。小說中出現的人物近700個,描繪的場景從宮廷到荒野遍布全國。揭露了16世紀末到17世紀初正在走向衰落的西班牙王國的各種矛盾,譴責了貴族階級的荒淫腐朽,展現了人民的痛苦和斗爭,觸及了政治、經濟、道德、文化和風俗等諸方面的問題。小說塑造了可笑、可敬、可悲的吉柯德和既求實膽小又聰明公正的農民桑丘這兩個世界文學中的著名典型人物,將現實主義和浪漫主義有機地結合起來,既有朴實無華的生活真實,也有滑稽誇張的虛構情節,在反映現實的深度、廣度上,在塑造人物的典型性上,都邁上了一個新的台階。
這本書堪稱經典,但是最好不要帶著那麼嚴肅的眼光去看,因為這本書在出版後一大段時間內屬於地攤讀物,他的價值也曾被認為僅僅是「逗笑」(塞萬提斯不學無術,不過倒是個才子,他是西班牙最逗笑的作家—當時人語),不管曾經遭過什麼評價,這本書確實很逗笑,我寫這篇讀後感的時候都忍不住想笑。這本書言語輕松活潑,似乎每一句話都是信手拈來而又很貼切,但不是那麼精確,甚至情節的前後銜接都很隨便,以至於出現不少漏洞,但是這並不影響整個書的吸引力,這本書有一種來自民間的活力,如果你和一堆淳樸的鄉下人扎堆開玩笑,就能感受到這種暖和的,自然的活力來。
作者塞萬提斯正是這種社會低層的角色,他是個傷殘的軍士,被俘當過奴隸,其間帶領弟兄們幾回逃跑,都被抓回來。被人贖回來之後,一貧如洗,寫作也沒有讓他脫貧,還因為無妄之災坐了幾回牢…….最後得水腫病死了。死後,人們也不知他的確切葬處。
堂吉柯德,一個鄉下紳士,讀騎士小說入了迷,一心想要把書中騎士的種種行為付諸現實,他以利相誘,居然說動了鄰居桑丘去作他的奴僕,這樣,一個瘋子和一個傻子,就開始了這部「偉大的信使」。
在歷險中,和別人交談,只要不涉及騎士道,堂吉柯德頭腦清晰,見識高明,他有堅定的信仰,高尚的品德,堪稱騎士典範,他一心追求正義,和想像中的敵人「作戰」毫不畏懼,連命都不要,他堅信自己應該扶助弱小,但事實上,他往往給別人添亂。他捍衛純潔忠貞,痴心不悔地堅守著自以為是的愛情,而他所謂的「情人」是個粗壯的村姑,壓根不認識他。他在想像的世界裡生活,歷盡挫折而不後悔,認為這只不過是「魔術家搗的鬼」,還不斷給桑丘打氣---騎士總是要歷盡各種艱險,才能成就豐功偉績的。
而桑丘呢?他是個只看見眼前利益只顧自己的農民,因為堂吉柯德許給他種種好處,他才跟著去當奴僕的,他滿足於口腹的享受,對堂吉柯德的各種奇思異想不斷戳穿,對他的清苦生活滿腹牢騷。「天上飛的老鷹,比不上地上跑的母雞。」他憑常識判斷處理問題,總督居然當的不錯,當然,後來他覺得累,不願當了。
主僕二人的歷險,略似《西遊記》當中的唐僧師徒四人的歷險,只是前者是現實世界為背景的荒謬,而後者是以神話世界為背景的奮斗。這另人想起信仰的問題,信仰是遙遠的,如遠方的燈火。而眼前的世界,局限於經驗,是感性的,淺薄的而或許是「正常的」, 桑丘就是一個沒有理性,光知道享受的傻子,主僕二人看似矛盾,實際卻不可分割。堂吉柯德的理想固然可笑,可是誰又能笑話他呢?如果一個人有點使自己激動的理想和信念,是不是比堂吉柯德的游俠夢更加真實,更加高明一些呢?如果不是,想做桑丘,滿足於眼前的快樂,又有誰甘心這樣呢?
塞萬提斯(Miguel de Cervantes Saavedra,1547年-1616年)是文藝復興時期西班牙小說家、劇作家、詩人,1547年9月29日出生,1616年4月22日在馬德里逝世[1]。他被譽為是西班牙文學世界裡最偉大的作家。評論家們稱他的小說《堂吉訶德》是文學史上的第一部現代小說,同時也是世界文學的瑰寶之一。他的一生經歷,是典型的西班牙人的冒險生涯。他生於16世紀的西班牙,那是個激動人心的時代。信奉伊斯蘭教的摩爾人被逐回北非,西班牙從地域到宗教都得到統一。在西班牙王廷的資助下,哥倫布發現了新大陸。海洋冒險促進了殖民主義的興盛,對美洲的掠奪刺激了國內工商業的發展,一些城市裡資本主義生產關系開始萌芽,西班牙擁有一千多艘船航行在世界各地,成為稱霸歐洲的強大封建帝國。但是西班牙的強盛極為短暫,專制君主腓力普二世對外發動多次失敗的戰爭,既耗盡了國庫的資產,也使西班牙喪失了海上霸主的地位。

2. 《堂吉柯德》讀後感800字

《堂吉訶德》讀後感 《堂吉訶德》的小說主人公原名叫阿倫索·吉哈達,是一個鄉坤,他讀當時風靡社會的騎士小說入了迷,自己也想仿效騎士出外游俠。他從家傳的古物中,找出一付破爛不全的盔甲,自己取名堂吉訶德·德·拉曼恰,又物色了一位僕人桑丘和鄰村一個擠奶姑娘,取名杜爾西尼婭,作為自己終生為之效勞的意中人。然後騎上一匹瘦馬,離家出走。堂吉訶德還按他腦子里的古怪念頭行事,把風車看作巨人,把羊群當做敵軍,把苦役犯當作受害的騎士,把酒囊當作巨人頭,不分青紅皂白,亂砍亂殺,鬧出許多荒唐可笑的事情,他的行動不但與人無益,自己也挨打受苦。他最後一次到家後即卧床不起,臨終才明白過來。他立下遺囑,唯一的繼承人侄女如嫁給騎士,就取消其繼承權。 初看《堂吉訶德》,我認為它只是一部滑稽可笑的庸俗之作,主人翁神經質的「勇敢精神」在書中表現得淋漓盡致,讓人越發看不起他。但是細細品味,又覺得書中蘊涵了一種道理。人們的最基本的本質就是為了自己的目標不顧一切地去實現它。在實現的過程中,那位瘦骨嶙峋像根高梁桿兒似的游俠騎士,那位奇想聯翩的紳士,時刻體現出他正直、善良的本性,這是人類最崇高的精神,因為太單純了,才鬧出許多笑話。 塞萬提斯寫《堂吉訶德》時,為的是打擊、諷刺胡編亂造、情節離奇的騎士小說及其在人們中造成的惡劣影響。本打算寫成幾個短篇故事,後來寫著寫著,他把自己的生活經歷和人生理想都寫進去了,思想內容越來越豐富,人物形象越來越現實,直至描繪了西班牙社會給人民帶來的災難,成為我們了解和研究西班牙當時社會政治、經濟、文化和風俗習慣的一部網路全書。塞萬提斯在《堂吉訶德》中一方面針砭時弊,揭露批判社會的丑惡現象,一方面贊揚除暴安良、懲惡揚善、扶貧濟弱等優良品德,歌頌了黃金世紀式的社會理想目標。所有這些,都是人類共同的感情,它可以穿越時空,對每個時代,每個民族,都具有現實感。相隔四個世紀之後,仍感動著每一個讀者。 《堂吉訶德》中出現了近700個人物,描寫的生活畫面十分廣闊,真實而全面的反映了16世紀末到17世紀初西班牙的封建社會現實,揭露了正在走向衰落的西班牙王國的各種矛盾,譴責了貴族階級的無恥,對人民的疾苦表示了深切的同情。 我想:正是這個原因促使這部作品被世界54個國家和地區的一百名作家推選成為最優秀的經典文學名著。

3. 請問有本書叫堂吉柯德,還是堂吉訶德,還是只是翻譯版本不同

應該是後者

4. 請問堂吉柯德被稱為什麼

堂吉訶德主人公堂來吉源訶德是一個不朽的典型人物。書中寫道,這個瘦削的、面帶愁容的窮鄉紳,由於愛讀騎士文學,入了迷,竟然騎上一匹瘦弱的老馬駑騂難得,找到了一柄生了銹的長矛,戴著破了洞的頭盔,要去游俠,除強扶弱,為人民打抱不平,小時候喜歡看這個的動畫片的。是

5. 堂吉柯德簡介

著名長篇小說《唐·吉訶德》(1602~1615)是塞萬提斯的代表作。小說全名為《奇情異想的紳士堂吉柯德·德·拉·曼卻》共2卷,主要描寫一個瘦弱的沒落貴族吉柯德因迷戀古代騎士小說,竟像古代騎士那樣用破甲駑馬裝扮起來,以醜陋的牧豬女作美賽天仙的崇拜貴婦,再以矮胖的農民桑丘·潘札作侍從,3次出發周遊全國,去創建扶弱鋤強的騎士業績。以致鬧出不少笑話,到處碰壁受辱,被打成重傷或被當作瘋子遣送回家。小說中出現的人物近700個,描繪的場景從宮廷到荒野遍布全國。揭露了16世紀末到17世紀初正在走向衰落的西班牙王國的各種矛盾,譴責了貴族階級的荒淫腐朽,展現了人民的痛苦和斗爭,觸及了政治、經濟、道德、文化和風俗等諸方面的問題。小說塑造了可笑、可敬、可悲的吉柯德和既求實膽小又聰明公正的農民桑丘這兩個世界文學中的著名典型人物,將現實主義和浪漫主義有機地結合起來,既有朴實無華的生活真實,也有滑稽誇張的虛構情節,在反映現實的深度、廣度上,在塑造人物的典型性上,都邁上了一個新的台階。

這本書堪稱經典,但是最好不要帶著那麼嚴肅的眼光去看,因為這本書在出版後一大段時間內屬於地攤讀物,他的價值也曾被認為僅僅是「逗笑」(塞萬提斯不學無術,不過倒是個才子,他是西班牙最逗笑的作家—當時人語),不管曾經遭過什麼評價,這本書確實很逗笑,我寫這篇讀後感的時候都忍不住想笑。這本書言語輕松活潑,似乎每一句話都是信手拈來而又很貼切,但不是那麼精確,甚至情節的前後銜接都很隨便,以至於出現不少漏洞,但是這並不影響整個書的吸引力,這本書有一種來自民間的活力,如果你和一堆淳樸的鄉下人扎堆開玩笑,就能感受到這種暖和的,自然的活力來。

作者塞萬提斯正是這種社會低層的角色,他是個傷殘的軍士,被俘當過奴隸,其間帶領弟兄們幾回逃跑,都被抓回來。被人贖回來之後,一貧如洗,寫作也沒有讓他脫貧,還因為無妄之災坐了幾回牢…….最後得水腫病死了。死後,人們也不知他的確切葬處。

堂吉柯德,一個鄉下紳士,讀騎士小說入了迷,一心想要把書中騎士的種種行為付諸現實,他以利相誘,居然說動了鄰居桑丘去作他的奴僕,這樣,一個瘋子和一個傻子,就開始了這部「偉大的信使」。

在歷險中,和別人交談,只要不涉及騎士道,堂吉柯德頭腦清晰,見識高明,他有堅定的信仰,高尚的品德,堪稱騎士典範,他一心追求正義,和想像中的敵人「作戰」毫不畏懼,連命都不要,他堅信自己應該扶助弱小,但事實上,他往往給別人添亂。他捍衛純潔忠貞,痴心不悔地堅守著自以為是的愛情,而他所謂的「情人」是個粗壯的村姑,壓根不認識他。他在想像的世界裡生活,歷盡挫折而不後悔,認為這只不過是「魔術家搗的鬼」,還不斷給桑丘打氣---騎士總是要歷盡各種艱險,才能成就豐功偉績的。

而桑丘呢?他是個只看見眼前利益只顧自己的農民,因為堂吉柯德許給他種種好處,他才跟著去當奴僕的,他滿足於口腹的享受,對堂吉柯德的各種奇思異想不斷戳穿,對他的清苦生活滿腹牢騷。「天上飛的老鷹,比不上地上跑的母雞。」他憑常識判斷處理問題,總督居然當的不錯,當然,後來他覺得累,不願當了。

主僕二人的歷險,略似《西遊記》當中的唐僧師徒四人的歷險,只是前者是現實世界為背景的荒謬,而後者是以神話世界為背景的奮斗。這另人想起信仰的問題,信仰是遙遠的,如遠方的燈火。而眼前的世界,局限於經驗,是感性的,淺薄的而或許是「正常的」, 桑丘就是一個沒有理性,光知道享受的傻子,主僕二人看似矛盾,實際卻不可分割。堂吉柯德的理想固然可笑,可是誰又能笑話他呢?如果一個人有點使自己激動的理想和信念,是不是比堂吉柯德的游俠夢更加真實,更加高明一些呢?如果不是,想做桑丘,滿足於眼前的快樂,又有誰甘心這樣呢?

簡單來說,拿當時的一個笑話來結尾吧.

西班牙當時的國王在王宮陽台上看到一個學生一邊看書,一邊狂笑,就斷定這個學生一定在看《堂吉柯德》,否則就是個瘋子。果然,那傢伙就是在看《堂吉柯德》。

作者和他筆下的堂吉柯德一樣,是一個悲劇人物.

6. 求 星火英語 堂吉柯德MP3

http://www.sparkenglish.com/DownMore.aspx?page=2&cid=16&cname=%u7efc%u5408%u8d44%u6e90
看底下
· 春天系列第六級 27B《堂吉訶版德》 2007-05-30
· 春天系列第六級 27A《堂吉訶德》 2007-05-30
· 春天系列第六級 26B《羅密歐與權朱麗葉》 2007-05-30
Previous Page Next Page

7. 《堂吉柯德》的簡介

著名長篇小說《唐·吉訶德》(1602~1615)是塞萬提斯的代表作。小說全名為《奇情異想的紳士堂吉柯德·德·拉·曼卻》共2卷,主要描寫一個瘦弱的沒落貴族吉柯德因迷戀古代騎士小說,竟像古代騎士那樣用破甲駑馬裝扮起來,以醜陋的牧豬女作美賽天仙的崇拜貴婦,再以矮胖的農民桑丘·潘札作侍從,3次出發周遊全國,去創建扶弱鋤強的騎士業績。以致鬧出不少笑話,到處碰壁受辱,被打成重傷或被當作瘋子遣送回家。小說中出現的人物近700個,描繪的場景從宮廷到荒野遍布全國。揭露了16世紀末到17世紀初正在走向衰落的西班牙王國的各種矛盾,譴責了貴族階級的荒淫腐朽,展現了人民的痛苦和斗爭,觸及了政治、經濟、道德、文化和風俗等諸方面的問題。小說塑造了可笑、可敬、可悲的吉柯德和既求實膽小又聰明公正的農民桑丘這兩個世界文學中的著名典型人物,將現實主義和浪漫主義有機地結合起來,既有朴實無華的生活真實,也有滑稽誇張的虛構情節,在反映現實的深度、廣度上,在塑造人物的典型性上,都邁上了一個新的台階。

這本書堪稱經典,但是最好不要帶著那麼嚴肅的眼光去看,因為這本書在出版後一大段時間內屬於地攤讀物,他的價值也曾被認為僅僅是「逗笑」(塞萬提斯不學無術,不過倒是個才子,他是西班牙最逗笑的作家—當時人語),不管曾經遭過什麼評價,這本書確實很逗笑,我寫這篇讀後感的時候都忍不住想笑。這本書言語輕松活潑,似乎每一句話都是信手拈來而又很貼切,但不是那麼精確,甚至情節的前後銜接都很隨便,以至於出現不少漏洞,但是這並不影響整個書的吸引力,這本書有一種來自民間的活力,如果你和一堆淳樸的鄉下人扎堆開玩笑,就能感受到這種暖和的,自然的活力來。

作者塞萬提斯正是這種社會低層的角色,他是個傷殘的軍士,被俘當過奴隸,其間帶領弟兄們幾回逃跑,都被抓回來。被人贖回來之後,一貧如洗,寫作也沒有讓他脫貧,還因為無妄之災坐了幾回牢…….最後得水腫病死了。死後,人們也不知他的確切葬處。

堂吉柯德,一個鄉下紳士,讀騎士小說入了迷,一心想要把書中騎士的種種行為付諸現實,他以利相誘,居然說動了鄰居桑丘去作他的奴僕,這樣,一個瘋子和一個傻子,就開始了這部「偉大的信使」。

在歷險中,和別人交談,只要不涉及騎士道,堂吉柯德頭腦清晰,見識高明,他有堅定的信仰,高尚的品德,堪稱騎士典範,他一心追求正義,和想像中的敵人「作戰」毫不畏懼,連命都不要,他堅信自己應該扶助弱小,但事實上,他往往給別人添亂。他捍衛純潔忠貞,痴心不悔地堅守著自以為是的愛情,而他所謂的「情人」是個粗壯的村姑,壓根不認識他。他在想像的世界裡生活,歷盡挫折而不後悔,認為這只不過是「魔術家搗的鬼」,還不斷給桑丘打氣---騎士總是要歷盡各種艱險,才能成就豐功偉績的。

而桑丘呢?他是個只看見眼前利益只顧自己的農民,因為堂吉柯德許給他種種好處,他才跟著去當奴僕的,他滿足於口腹的享受,對堂吉柯德的各種奇思異想不斷戳穿,對他的清苦生活滿腹牢騷。「天上飛的老鷹,比不上地上跑的母雞。」他憑常識判斷處理問題,總督居然當的不錯,當然,後來他覺得累,不願當了。

主僕二人的歷險,略似《西遊記》當中的唐僧師徒四人的歷險,只是前者是現實世界為背景的荒謬,而後者是以神話世界為背景的奮斗。這另人想起信仰的問題,信仰是遙遠的,如遠方的燈火。而眼前的世界,局限於經驗,是感性的,淺薄的而或許是「正常的」, 桑丘就是一個沒有理性,光知道享受的傻子,主僕二人看似矛盾,實際卻不可分割。堂吉柯德的理想固然可笑,可是誰又能笑話他呢?如果一個人有點使自己激動的理想和信念,是不是比堂吉柯德的游俠夢更加真實,更加高明一些呢?如果不是,想做桑丘,滿足於眼前的快樂,又有誰甘心這樣呢?

簡單來說,拿當時的一個笑話來結尾吧.

西班牙當時的國王在王宮陽台上看到一個學生一邊看書,一邊狂笑,就斷定這個學生一定在看《堂吉柯德》,否則就是個瘋子。果然,那傢伙就是在看《堂吉柯德》。

作者和他筆下的堂吉柯德一樣,是一個悲劇人物.

8. 堂吉柯德主要人物主要情節

自《堂吉訶德》問世以來,人們對它的理解與認識並不相同。盡管塞萬提斯寫這部小說的本意看起來似乎是「要世人厭惡荒誕的騎士小說」,並「把騎士小說的那一套掃除干凈」,而且在《堂吉訶德》發表後,騎士小說也真的奇跡般地銷聲匿跡了。但是,絕不能低估塞萬提斯在創作時的真正用心以及客觀效果,因為書中展現出的廣闊的社會畫面和流溢出的豐富的思想遠遠不是出自要掃除騎士小說這么一個簡單的動機。我們應該而且也必須看到《堂吉訶德》誕生的歷史與現實條件,以及讀者在閱讀這部作品時的新的理解。

塞萬提斯具有深厚的文學底蘊,他深深紮根於西班牙文學傳統之中,在吸取了拉丁文古典小說、英雄史詩、西班牙民歌、田園小說、傳奇小說、流浪漢小說和騎士小說的一些特點的基礎上,他把對社會各階層的描寫同對社會現實的描繪結合起來,逼真地再現出貴族紳士的專橫跋扈和普通百姓的辛酸苦辣。書中塑造了大約七百個不同職業、不同性格的人物形象,其中有貴族、地主、商人、僧侶、農民、牧羊人、演員、士兵、強盜、囚犯、藝人、妓女等,他們從不同的角度反映了16世紀下半葉西班牙社會的現實。在一本小說中,以如此寬廣動人的畫面來反映時代、反映現實,可以說是塞萬提斯之首創,它給予近現代小說的發展以深刻的影響。

塞萬提斯對人物的塑造是細致入微、層次分明、寓意深長的。他賦予主人公堂吉訶德以多層含義,使這位游俠騎士成為一個內在情感豐富、矛盾復雜、具有人類普遍性格的人物典型。

作者通過瘋瘋癲癲的堂吉訶德的可憐遭遇,給游俠騎士畫了一幅漫畫像,他告訴人們,閱讀騎士小說會帶來多麼可怕的惡果。你看,明明是磨房的風車,他卻認為是三頭六臂的巨人,於是便催騾提矛捨命沖去,結果被掀倒在地不能動彈。即使這樣狼狽不堪,當侍從桑丘跑來再一次告訴他這不是巨人而是風車時,他仍辯解說,這是魔法師把巨人變成了風車。如此執迷不悟,難道不是一個十足的瘋子嗎?這種被騎士小說弄得神魂顛倒、荒唐可笑的秉性是作者賦予堂吉訶德的最直接的含義。與這種諷刺相對照的是,作者對堂吉訶德傾注了自己的全部美好的感情。透過令人忍俊不禁的一件件荒唐事,人們可以看到堂吉訶德鋤強扶弱、維護正義、疾惡如仇、見義勇為的英雄氣概。他沖向羊群、戳破酒囊、與風車搏鬥,是因為在他眼裡這些都是社會的丑惡勢力。而他的騎士職責便是要爭得民主自由平等,並隨時准備為理想去赴湯蹈火。這時塞萬提斯筆下的騎士已不是中世紀的騎士,而是為了美好的理想粉身碎骨也在所不辭的勇敢鬥士了。他發表的關於自由、美德、人的意志的言論是那麼有條有理、鏗鏘有力,他對人類美好的未來具有那麼堅定不移的信念。他的身上體現出人類最普遍、最美好、最崇高的思想感情。這是作者賦予堂吉訶德的深沉含義,也是這部作品幾個世紀以來深受讀者歡迎的魅力所在。

塞萬提斯著意刻畫的另一個人物是堂吉訶德的侍從桑丘·潘沙。他們主僕二人無論是外表特徵還是內在性格都形成鮮明的對照,就連他們的坐騎也是那麼不同,在兩人結伴冒險游歷中,堂吉訶德懷有崇高的理想,但有時又是那麼神志顛倒,而桑丘卻講求實際、甚至有點目光短淺。全書的矛盾沖突就在這么一「智」一「愚」的兩個人的對話中發展起來,人物的思想感情和鮮明個性也從中揭示出來。他們兩個人還互相影響,互相感染,逐漸融為一個不可分割的整體。桑丘是一個朴實善良、機靈樂觀、目光短淺、自私狹隘的普通農民,在陪伴堂吉訶德仗義行俠的日子裡,他受主人美好理想的感染,心胸也逐漸開闊起來。在他任海島總督期間,秉公斷案、執法如山、愛憎分明、光明磊落。這時桑丘的言行完全體現了人沒有貴賤之分,只要具有美德便可以治理國政的人文主義思想。堂吉訶德和桑丘雖然出身與性格各不相同,但他們從不同的方面代表了人類普遍的思想感情。德國詩人海涅曾認為堂吉訶德和桑丘合起來才是小說的真正主人公。

在《堂吉訶德》中,作者還巧妙地運用了一對對矛盾,如現實與想像,真實與虛幻,智慧與愚蠢,崇高與荒唐,勇敢與膽怯,誠實與虛偽,理性與瘋癲……這些相互對立的矛盾緊密地交織在一起,使小說的層次更加分明,人物的性格更加突出,同時也使小說的哲理更加含蓄深刻。

塞萬提斯對文學創作中的現實與虛構、創作與閱讀之間的關系提出了迄當時為止的全新觀念,對現代小說的創作產生了不可估量的影響。在塞萬提斯之前,小說的敘述者一般是無所不知的、或知之甚多的作者,而在《堂吉訶德》中敘述者杜撰了一個阿拉伯作者,一個名叫熙德·阿梅德·貝南赫利的阿拉伯歷史家,敘述者請一位摩爾人將這個故事從阿拉伯文譯成了西班牙文。這位摩爾人譯者盡管懷疑下卷的第5章是假造的,但仍將它譯了出來,而且還在原著上加上了批語。敘述者除了引用原傳記作者,摩爾人譯者的敘述之外,還引用拉·曼卻的傳說,從偶然遇到的一位老醫生那裡發現羊皮紙手稿,手稿用西班牙文記錄了有關堂吉訶德的許多事跡,還有杜爾西內婭、桑丘·潘沙等人的許多故事。這樣,作者、敘述者、原書的作者、譯者、地方傳說和地方文獻之間的關系多層次化了,文學的虛構與現實之間的界限模糊了。讀者便會在不知不覺之中進入作者所精心設下的迷宮。

然而,對於文學虛構與現實、創作與閱讀這一現當代作家十分關心的文學創作的理論與實踐的問題,塞萬提斯的貢獻遠不僅於此。他讓《堂吉訶德》的書中人物談論文學,讓下卷中的人物談論《堂吉訶德》上卷及其人物,甚至談論上卷中出現的自己,他們的談論是那麼自然、那麼融洽,毫無矯揉做作之意。創作和現實之間的界限幾乎被徹底抹殺了,這與莎士比亞《哈姆萊特》中的戲中戲有著異曲同工之妙,對現當代小說的發展產生了巨大的影響。

譬如,在《堂吉訶德》下卷的第二章,堂吉訶德與桑丘·潘沙主僕二人在詼諧逗趣的閑侃中,桑丘告訴堂吉訶德,他們的故事已經寫成了書,兩人在驚詫之餘,與後到來的參孫學士一起談起了《堂吉訶德》上卷的出版,以及上卷中的故事和人物。參孫對閱讀的一番議論頗有深意:「那部傳記很流暢,一點不難懂。小孩子翻著讀,小夥子細細讀,成人熟讀,老頭子點頭簸腦地讀;反正各種各樣的人都翻來覆去、讀得爛熟……」在這里,作品與讀者、與閱讀的相輔相成的關系以書中人物評論該書的方式展示出來。而當參孫與桑丘談話時,參孫「聽了桑丘的用字和口氣後很驚奇。他雖然讀過《堂吉訶德》第一部,總不信桑丘真像書上形容的那麼逗笑」。「這會兒他……知道書上的話都可靠。」在下卷,主僕二人行俠途中遇到的姑娘們也看過《堂吉訶德》,並知道赫赫大名的主人和逗樂的僕人,大家一起相聚分外親切與融洽。現實與虛構的界限又一次模糊了。下卷的書中人物不僅評論該書的上卷,還互相談論冒牌的《堂吉訶德》,桑丘還痛斥冒牌作品對他的污衊。綜觀整部作品,作者以全新的觀念看待文學創作,並初步提出了閱讀即作品創作的延伸的看法。

人們對同一事物的認識往往不一樣,這就產生了不確定性。事物的不確定性是人類生活中隨處可見的一個普遍現象,也是文學創作中的一個至關重要的因素。塞萬提斯在他的作品中深刻全面地揭示不確定性,這是對現代小說創作的一大貢獻。在《堂吉訶德》中,堂吉訶德的名字就頗令人玩味。敘述者從小說一開始就通過主人公的姓把讀者引入事物的不確定性中:「據說他姓吉哈達,又一說是吉沙達,記載不一,推考起來,大概是吉哈那。」敘述者在敘述了這位主人公自稱為堂吉訶德後寫道,「大概就是根據這一點,上文說起這部真實傳記的作者斷定他姓吉哈達,而不是別人主張的吉沙達。」但是,到了全書的結尾,堂吉訶德從瘋病中蘇醒過來,對眾人說:「我現在不是堂吉訶德·德·拉·曼卻了,我是為人善良、號稱『善人』的阿隆索·吉哈諾。」這樣,這位鄉村紳士究竟姓甚名誰也就很難確定了。

另一個明顯的例子,是上卷第二十一章中主僕二人對迎面走來的人頭上戴的是頭盔還是臉盆的議論。堂吉訶德認為那人戴的是曼布利諾的金頭盔,而桑丘則認定那是理發師用的銅盆。在以後的章節中他們還多次談到這件東西。桑丘最後把這件東西稱之為盆盔。這是個不存在的、但並不是不可能存在的東西。在書中,事物的不確定性隨處可見,其蘊涵的深義不言而喻。正如許多文學評論家指出的那樣,塞萬提斯不僅通過他的作品讓人們注意觀察外部世界,而且也提醒人們不要輕易地相信自己的眼光。

塞萬提斯為近現代小說的發展作出了貢獻。他的巨著《堂吉訶德》至今仍放射著奪目的光輝,人們還在不斷地研究它那豐富的內涵。堂吉訶德和桑丘繼續在世界各地周遊,塞萬提斯的名字也和他們一起為人們所熟知,並將永遠銘刻在世界文學的豐碑上。

9. 關於堂吉柯德的作者和主要內容

1、作者簡介
米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉(西班牙語:Miguel de Cervantes Saavedra,1547年9月29日-1616年4月23日),西班牙小說家、劇作家、詩人。出生於馬德里附近的埃納雷斯堡,他被譽為是西班牙文學世界裡最偉大的作家。其作品《堂吉訶德》達到了西班牙古典藝術的高峰,標志著歐洲近代現實主義小說的創作進入了一個新的階段。評論家們稱他的小說《唐·吉訶德》是文學史上的第一部現代小說,同時也是世界文學的瑰寶之一。1616年4月23日塞萬提斯逝世。
2、作品簡介
《唐·吉訶德》(中文讀音: táng jí hē dé又譯作《堂吉訶德》《堂·吉訶德》等)是西班牙作家塞萬提斯於1605年和1615年分兩部分岀版的反騎士小說。故事發生時,騎士早已絕跡一個多世紀,但主角阿隆索·吉哈諾(唐·吉訶德原名)卻因為沉迷於騎士小說,時常幻想自己是個中世紀騎士,進而自封為「唐·吉訶德·德·拉曼恰」(德·拉曼恰地區的守護者),拉著鄰居桑丘·潘沙做自己的僕人,「行俠仗義」、遊走天下,作出了種種與時代相悖、令人匪夷所思的行徑,結果四處碰壁。但最終從夢幻中蘇醒過來。回到家鄉後死去。文學評論家都稱《唐·吉訶德》是西方文學史上的第一部現代小說,也是世界文學的瑰寶之一。
3、作品評價
歌德:「我感到塞萬提斯的小說,真是一個令人愉快又使人深受教益的寶庫。」
拜倫:「《唐·吉訶德》是一個令人傷感的故事,它越是令人發笑,則越使人感到難過。這位英雄是主持正義的,制伏壞人是他的惟一宗旨。正是那些美德使他發了瘋。」

10. 誰有堂吉柯德的電子書。txt,pdf都可以。

字錯了吧柯應該是訶

閱讀全文

與有聲小說堂吉柯德相關的資料

熱點內容
末世重生之黑暗女配小說排行榜 瀏覽:116
寒菽那篇小說好看 瀏覽:850
全文免費閱讀小說我未曾告訴你的事 瀏覽:230
女主父親拜託男主照顧女主小說 瀏覽:134
小說閱讀網百科 瀏覽:407
bl養成小說排行榜 瀏覽:725
可愛發發小說網 瀏覽:14
北京北京txt小說 瀏覽:627
有聲小說羅賓遜漂流記 瀏覽:315
小說女主方晴蕭 瀏覽:881
毛姆短篇小說集下載 瀏覽:2
穿越有學院小說排行榜 瀏覽:815
用聊天寫小說的軟體有哪些 瀏覽:281
穿越小說心疼男配 瀏覽:915
重生廚師當官的小說 瀏覽:274
世界名著小說高老頭 瀏覽:920
總裁肉小說微盤下載 瀏覽:607
經典穿越重生小說仙俠小說排行榜 瀏覽:826
蔭下的小說txt 瀏覽:807
什麼升仙記玄幻小說 瀏覽:922