⑴ 他不仅教书也写小说的英语倒装句翻译
He not only does teaching, but also writing a novle
⑵ 他是写小说的这个用英语怎么写
he is a novel writer
⑶ 林先生是一位作家他写小说他在家工作,用英文怎么说
Mr. Lin is a writer who writes novels at home.
Mr. Lin is a novelist who writes novels at home.
⑷ 他写的小说很畅销。这句话用英语怎么说
这句话就是抄典型的中英结构不同句。中士说法是 主-谓 ,英式为 主-系-表(应该没说错吧)。
所以这句话的英文说法之一为:
His book is the best seller.
意为:他的书是“销售好手”
这里要注意两点:小说这个词在这里译不出来,非要译出来听起来就很怪。没人那么说。可见信息在传递过程中难免会有丢失。
另外就是对于best seller的理解,这里就要讲到这句话的第二种译法:
His book sells itself.
意为:他的书自己都能卖自己了。换句话说销售员都不用费嗓子,书只要在那,就能自己卖自己。
现在我们就能理解best seller的含义了:直译就是“销售好手”(但不用来指销售员,都是指产品受欢迎),意译就是“畅销品”。
最后,推荐选用第一句。原因就是第一句使用起来更加舒适自然,频率也更高。
⑸ 以什么谋生 的英语怎么说
make a living by
以...谋生,以做...为生
例如:以写作谋生
make a living by writing
⑹ 他不仅在学校教书,而且还写小说 用英语
He not only teach in school, but also write novels.
⑺ 这个作家已经写完了他的小说用英语怎么说
The novel has been completed by the author.
The author has finished his novel.
⑻ 他把空闲时间用于写小说。的英语翻译
你好,很高兴在这里回答你的问题:
.
.
.
He writes novles on his spare time.
⑼ 他靠什么谋生用英语怎么说
What do you do for a living?
⑽ 这位作家仅仅通过写小说谋生.翻译成英语
这位作家仅仅通过写小说谋生.
翻译:The writer makes a living only by writing novels.