① 急求美国文学家sherwood anderson的短篇小说中文版合集
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e31bafd0100az9d.html
Stolen Day--Sherwood Anderson 译文地址
http://blog.cersp.com/index/1116808.jspx?articleId=1142230
手—— 舍伍德·安德森
http://www.heilan.com/forum/archiver/?tid-16847.html
舍伍德·安德森:没有人知道(选自《小城畸人》)
http://boshun.blog.hexun.com/22969989_d.html
舍伍德·安德森:《林中之死》刘文荣/译
以上这些都是在线阅读的,不过你可以自己把它下来,做个文档就好了,都不长
http://58.251.57.206/down?cid=&t=3&fmt=-
Winesburg Ohio(《小城畸人》)故事集,只不过是PDF格式的
可以下载
http://bbs.gxsd.com.cn/viewthread.php?tid=197124
这是个论坛,提供下载,你注册一下就可以看到附件了,可以下载,也是PDF格式
目录的话,你下下来自己就可以看到了
希望你能满意
② nikki 安德森全集
简单计划乐队(Simple Plan)一起写的新歌,\“如果我明天就死\”(If I die Tomorrow)在2月1日推出后,现在已经成为欧美电台频繁播放的热门歌曲。单曲推出之后一周之内就已经是主流电台,摇滚电台播放率最高的歌曲。
\“如果我明天就死\”歌曲的录影带拿乐队几名成员的生活做样板。主唱文思·尼尔(Vince Neil)的一次车祸,在该次车祸里面,文思·尼尔的好朋友,Hanoi Rocks 乐队的鼓手 Nicholas "Razzle"Dingley不幸身亡; 贝司手尼奇·西克斯(Nikki Sixx)与几乎让他丧命的毒瘾所做的斗争;鼓手汤米·李(Tommy Lee)被前妻好莱坞艳星潘米拉·安德森(Pamela Anderson)告虐待,而被关入狱 以及吉他手米克·马斯 (Mick Mars)最近的健康问题,都在录影带里面真实地再现。
③ 安德森是怎样的作者
舍伍德·安德森(Sherwood Anderson,1876-1941),1876年9月13日出生在中西部俄亥俄州克莱德镇的一个贫寒家庭。为了帮助家里,安德森从小就干过各种各样的活,没有受过多少正规的学校教育。短暂的参军后,他开始下海经商。在过着生意兴隆的商人生活的同时,他也在悄悄地写小说。由于被生意中、个人生活中和艺术生活中的种种问题所困扰,在1912年的一天,他突然离家出走,决心用自己的笔过另一种更有意义的生活。到了芝加哥后,他加入了芝加哥的文人圈子。 舍伍德·安德森-作品 1916年,安德森发表了带有浓重自传体风格的小说《饶舌的麦克佛逊的儿子》,从此一发而不可收拾。1919年《俄亥俄州的温斯堡》(Winesburg,Ohio)的发表使安德森获得极大的成功,奠定了他在美国文学史上的地位。安德森其它的主要著作还有:1917年的《前进的人们》(Marching Men);1920年的《穷白人》(Poor White);1921年的短篇小说集《鸡蛋的胜利及其它》(The Triumph of the Egg and Other Stories);1923年的《多种婚姻》(Many Marriages)和短篇集《马与人》(Horses and Men);1925年《深色的笑声》(Dark Laughter);1933年他发表了他的最后一本重要短篇集《林中之死及其它》(Death in the Woods and Other Stories)。他的短篇小说颇受重视,对后来的一些现代派作家有一定的影响。他还是文学现代文体风格的开创者之一。 Sherwood Anderson舍伍德·安德森1876-1941 Windy McPherson’s Son饶舌的麦克斐逊的儿子;Marching Men前进中的人们;Mid-American Chants美国中部之歌;Winesburg,Ohio/The Book of the Grotesque俄亥俄州的温斯堡/畸人志;Poor White穷苦的白人;Many Marriages多种婚姻;Dark Laughter阴沉的笑声 The Triumph of the Egg and Other Stories鸡蛋的胜利和其他故事;Death in the Woods and Other Stories林中之死及其他故事;I Want to Know Why我想知道为什么 舍伍德·安德森(Sherwood Anderson)是20世纪早期美国著名的小说家,在美国文学史上有很重要的地位,海明威和菲茨杰拉德都受过他很大影响,海明威曾说:“他是我们所有人的老师”。 《鸡蛋》(The Egg)是舍伍德的著名短篇小说,网上找不到中译,只有英语原文,好在他的语言比较简单,我昨天就花了一个小时,把这篇小说读了一遍。 小说是用一个孩子的视角叙述的,讲的是他父亲的故事。 父亲是俄亥俄州的一个农民,一直以种地为生。但是有了孩子以后,父亲和母亲决定为了孩子将来有出息,必须做一些“ambitious”的事情,不能再当农民了。父亲先开了一个养鸡场,但是没有成功。于是,全家搬到几英里以外的一个小镇上,改为开餐馆,最终也没有成功。小说讲的就是这样一个故事。 小说的前半部分是一个农村家庭苦难的奋斗史,后半部则是写作者的父亲企图用一个鸡蛋取悦他的客人,但是遭到失败。 在这里,那只鸡蛋实际上象征着命运和人生。作者的父亲企图改变命运,就像他企图征服那只鸡蛋那样。但是最终还是要失败,遭到他人的耻笑和命运无情的打击。 人物评价舍伍德·安德森(Sherwood Anderson)是20世纪早期美国著名的小说家,在美国文学史上有很重要的地位,海明威和菲茨杰拉德都受过他很大影响,海明威曾说:“他是我们所有人的老师”。马尔科姆·考利指出,安德森是“作家的作家,是他那一代讲故事者对后一代的风格和视野都造成影响的惟一一位。” 1941年,舍伍德·安德森在一次宴会上误吞牙签而死.
④ 美国作家舍伍德安德森
舍伍德·安德森(Sherwood Anderson,1876-1941),1876年9月13日出生在中西部俄亥俄州克莱德镇的一个贫寒家庭。为了帮助家里,安德森从小就干过各种各样的活,没有受过多少正规的学校教育。短暂的参军后,他开始下海经商。在过着生意兴隆的商人生活的同时,他也在悄悄地写小说。由于被生意中、个人生活中和艺术生活中的种种问题所困扰,在1912年的一天,他突然离家出走,决心用自己的笔过另一种更有意义的生活。到了芝加哥后,他加入了芝加哥的文人圈子。1916年,安德森发表了带有浓重自传体风格的小说《饶舌的麦克佛逊的儿子》(Windy McPherson's Son),从此一发而不可收。1919年《俄亥俄州的温斯堡》(Winesburg,Ohio)的发表使安德森获得极大的成功,奠定了他在美国文学史上的地位。安德森其它的主要著作还有:1917年的《前进的人们》(Marching Men);1920年的《穷白人》(Poor White);1921年的短篇小说集《鸡蛋的胜利及其它》(The Triumph of the Egg and Other Stories);1923年的《多种婚姻》(Many Marriages)和短篇集《马与人》(Horses and Men);1925年《深色的笑声》(Dark Laughter);1933年他发表了他的最后一本重要短篇集《林中之死及其它》(Death in the Woods and Other Stories)。他的短篇小说颇受重视,对后来的一些现代派作家有一定的影响。他还是文学现代文体风格的开创者之一。
代表作之一的《小城畸人》,曾被我国翻译出版过.
舍伍德·安德森(Sherwood Anderson)是20世纪早期美国著名的小说家,在美国文学史上有很重要的地位,海明威和菲茨杰拉德都受过他很大影响,海明威曾说:“他是我们所有人的老师”。马尔科姆·考利指出,安德森是“作家的作家,是他那一代讲故事者对后一代的风格和视野都造成影响的惟一一位。”
1941年,舍伍德·安德森在一次宴会上误吞牙签而死.
舍伍德·安德森(Sherwood Anderson)是20世纪早期美国著名的小说家,在美国文学史上有很重要的地位,海明威和菲茨杰拉德都受过他很大影响,海明威曾说:“他是我们所有人的老师”。
《鸡蛋》(The Egg)是舍伍德的著名短篇小说,网上找不到中译,只有英语原文,好在他的语言比较简单,我昨天就花了一个小时,把这篇小说读了一遍。
小说是用一个孩子的视角叙述的,讲的是他父亲的故事。
父亲是俄亥俄州的一个农民,一直以种地为生。但是有了孩子以后,父亲和母亲决定为了孩子将来有出息,必须做一些“ambitious”的事情,不能再当农民了。父亲先开了一个养鸡场,但是没有成功。于是,全家搬到几英里以外的一个小镇上,改为开餐馆,最终也没有成功。小说讲的就是这样一个故事。
小说的前半部分是一个农村家庭苦难的奋斗史,后半部则是写作者的父亲企图用一个鸡蛋取悦他的客人,但是遭到失败。
英语原版;
http://iclass.shufe.e.cn/teacherweb/users/earnest/jfarticle2/news.asp?id=170
希望对你有帮助吧
确实不好找。。。。。
⑤ 跪求舍伍德安德森短篇小说 <鸡蛋的胜利>的中文版谢谢!!
舍伍德安德森 鸡蛋
张纪习译
我敢肯定,父亲是一个生性豪爽、为人和善的人。一直到三十四岁,他还是个农民,在一位名叫托马斯•巴特沃兹的农场里工作。农场靠近俄亥俄州的贝德韦尔镇。那时他有自己的一匹马,每个星期六晚上就骑马到镇上,在一个名叫本•海德的酒店中,悠闲地喝上几杯啤酒,花几个小时与来自各地的农民聚在一起玩乐,歌声、玻瑞杯的撞击声充盈着整个酒吧。十点钟父亲沿着荒凉的乡村小路回家,安顿好马,然后上床睡觉。这是多么逍遥自在的生活!那时没有任何迹象表明,他要在这个世界上为提高自己的地位而努力。
那是一个春天,三十五岁的父亲娶了母亲—一个乡村教师。第二年春,我就蠕动了,随着一声啼哭来到了这个世界上。事情开始微妙起来,他们二位变得野心勃勃了。凭着美国人的激情,他们要在这个世界上聚敛财富强大起来。
也许是为人母的责任,作为学校的一名教师,她毫无疑问地看了许多书和杂志。我猜想,母亲已读过像加菲尔德、林肯和其他名人的传记,知道他们是怎样出名而从贫穷走上伟大的。当我躺在她身边时,或者说在她怀着我的日子里,母亲早已梦想我将来某一天会统治人类和许多城市的。不管怎样,她怂恿父亲离开了当农民的那个地方,卖了那匹马,创办了自己的独资企业,母亲是一个沉默寡言的高个女人,高高的鼻子,一双灰白的眼睛蒙有一丝焦虑。对于自己,她不求什么,但对父亲和我,她彻底地野心勃勃了。
他们俩的第一次尝试,其结果是惨败的。他们在离比德韦尔镇只有八里的格里格斯路租了十亩山石地,开始了养鸡的生意。但事情一开始就表现出灾难的迹象,我的童年就是在那里度过的,并获得了人生的第一印象。对于我来说,我是个优郁的人,倾向于看生活的阴暗面,我把这归结于我那在养鸡场里度过的幸福快乐的意年。
人们不了解那些发生在一只鸡身上的不可思议的、不幸的事情。它从一只蛋中孵化出来,毛绒绒的小东西,就像感恩节卡片上的图画,几个星期后,它就变成了讨厌的光腚,吃了大量的苞谷,那是你父亲眉头上的汗水换来的,得了病,叫白喉炎、霍乱或其它名字,站在阳光下,瞪着呆呆的眼睛,然后就病重死去了。有一些母鸡,不时有只公鸡,在即将奉献上帝的神秘日子里,又挣扎着走上成熟,然后母鸡下了蛋,又孵化出另外一群鸡,至此,这一可怕的圈就画圆了,这是多么不可思议的怪诞!想必大多数哲学家是在养鸡场里长大的。人们在一只鸡身上寄予的许多希望,都如此可怕地失望了。小鸡在刚刚开始生命的旅程时,看起来生气勃勃,机灵聪慧,它们其实是多么可怕的愚蠢。这多么像人类,一个人对人生的观点。如果病魔没有夺去他们的生命,等到你的希望彻底燃烧起来时,于是走到了马车轮下,被压扁,死去,回到了造物主那里。寄生虫侵犯着他们年轻的生命,命运只能寄托在那有效的药粉上。到晚年我明白了,文学是在命运这个主题上建立起来的,而命运是从对鸡的饲养中得出来的。那是给已经吃了善恶智慧果的诸神阅读的,是很有希望的文学,声称:拥有几只母鸡且具有雄心的人,任何事都能千成。不要被误导,那不是为你而写的。到冰封的阿拉斯加山脉中淘金,奉献你的信仰给那诚实的政治家,请相信,如果你那样做了,这世界会一天天变好的,正义会战胜邪恶的。但不要读,也不要相信那些涉及到母鸡的文学,那不是为你而写的。
噢,我跑题了,我的故事不是主要讲母鸡的。准确地说,它是以鸡蛋为核心的。十多年里,我父母为了让养鸡场盈利而奋斗,但最后他们不得不放弃,开始了另一桩生意。他们搬进了俄亥俄州的比德韦尔镇从事饭馆营生。十年来,我们不知担了多少心,从孵化箱能不能解化,到那特别可爱的小毛球,再到半裸的小母鸡,然后到死母鸡。十年后我们把所有这些统统扔到了一边,将我们的所有都装到一辆马车上,驶下了格里格斯路,向比德韦尔镇驶去,一辆小马车载着我们对新地方的希望——从那里开始了我们向上游社会迈进的人生旅程。
父亲在车顶上赶车。他已经四十五了,秃了顶,有点胖,长时间和母亲、鸡打文道,他已变得习惯了沉默和烦闷,在养鸡场里,这十多年他像一位劳工,工作在邻居家的农场里。他挣的钱大多数都花在给鸡治病上了,诸如威尔莫的霍乱诊所,贝德娄教授的鸡蛋厂和其他准备工作上,当然所有这些都是母亲从家禽报的广告上发现的。父亲只剩下耳朵正上方的两撮头发,我记得,当我还是孩子时,一个冬日下午,星期天,父亲坐在火炉边的椅子上睡着了,那时我已读书,而且有了自我这个概念了,我曾坐在一边看着他那光亮的伸上头顶的道,我幻想那有点像一条宽阔的大路,像恺撒大帝创造的那条路。在这条路上,恺撒带领他的兵团冲出罗马走上了未知的神奇世界。父亲耳朵上方的那簇头发,我想象成了森林。我陷人半梦半醒的境地,我梦见我是一个小东西,沿着这条路到了一个遥远而美丽的地方,那里没有鸡场,那里生活很幸福,没有鸡蛋一类的事。也许有人会写一本书描写我们从鸡场到镇上的旅程。我和母亲走完了整整八里路。母亲照看着马车,防止什么东西从车上掉下来,而我却遍览了沿途美景。车上,在父亲的一边是他的伟大的宝贝,等会我就告诉你。
一个养鸡场里,成百上千只鸡从蛋中孵化出来,有时会发生奇怪的事情。荒唐诞生于鸡蛋,像从人群中诞生一样。这样的故事不是经常发生,也许一千只鸡只有一次。你知道,如果一只鸡长有四条腿,一对翅膀,两个脑袋或别的,那么这东西是不会成活的,往往随着一阵抽摘,它很快又回到了造物主的手中。这种可怜的小东西不能成活这一事实,是父亲生活中的悲剧之一。他有一系列的观点,如果他能把它们带大成为一只五条腿的母鸡或一只两个头的公鸡,那么他的运气就来了。他梦想着从乡村的平凡事务中制造出些奇迹,然后向其他农民展览来致富。
不管怎么样,他已保留了所有的我们鸡场诞生的小鬼东西。它们被保存在酒精中,每个玻璃瓶一只。父亲小心地把它们放在箱子里,在我们去镇上的路上,放在他身边的马车座子上,他一手赶车,一手扶着这箱子。当我们到达目的地,箱子被立刻搬了下去,并把瓶子拿出来。在我们作为俄亥俄州比德韦尔镇的一个酒店主人的日子里,这些荒庸的作品就在它们的小玻璃瓶里,被安放在柜台后的一个货架上。母亲有时提出异议,但父亲坚持那是他的宝贝。他声称,这些作品是无价的。他说,人啊,就图个稀奇,喜欢看奇事。
我们在俄亥俄州比德韦尔镇从事酒店生意,我已经说过了吗?我夸张了一点。小镇位于一个小山脚下的一条小河边,铁路不穿过镇子,火车站在小镇正北一里远,一个名叫佩克莱维的地方。车站上曾有个苹果酒坊和一个泡莱厂,但在我们搬来以前都停业了。在早上和傍晚,客人会从比德韦尔镇主要街道两边的宾馆沿着一条名叫塔纳沛克路,来到这个小站。在这偏僻的地方从事酒店生意,是母亲的主意。她说了将近一年了,于是有一天就行动了,在正对火车站的地方,租了一个空店铺,她认为饭店肯定会赚的。旅客,她说,总要在这里等离开镇子的火车,而城里的人也会来接站。他们会到饭店中买块果派或要杯咖啡的。现在我长大了,我知道她还有另外一个潜在的目的。她对我充满了信心,她想让我在这个世界上发达,进镇子里的学校,变成一个城里人。
母亲决定我们的饭馆应该一直开到深夜,晚上十点有一列驶向北方的客车经过我们的门口,紧跟着有一列地方货车。火车的乘组人员会转向佩克莱维,当他们干完那里的工作后,到我们饭馆中要些热咖啡和饭。有时会有人点个炒鸡蛋。在早上四点钟,他们会从北方折回来,再次拜访我们。一点小生意开始了,母亲晚上睡,白天照顾饭馆,招待顾客。白天父亲睡在母亲晚上躺的那张床上。我到比德韦尔镇去上学。在长长的晚上,母亲和我睡时,父亲在煮肉,那是放进三明治中的。突然,一个有助于在这世界上强大的念头划过父亲的脑海,美国人的精神占据了他。他也变得雄心勃勃了。
在长长的晚上,当没有什么事可做时,父亲有时间思考,他认为,以前他是一个不成功均人,他失败的原因,是他没有充分的振作,以后他要在生活中树立振奋的形象。清晨他早早地爬上阁楼,来到了母亲的床边,母亲醒了,他两谈起来了。我则在角落里我的床上听着他们的谈话。
那是父亲的意见,他和母亲都应尽力为那些到我们店中吃饭的顾客助兴。现在我记不得也的话了,但他的想法是,一个人应以某种方式变成公众逗乐者。当人们,特别是年轻人从比德韦尔镇来到我们这地方,就像他很小的时候做过的一样,就应开始欢快地交谈。从父亲的言谈中,我推侧,他是去追寻那种风趣幽默的酒店老板的效果。母亲肯定从开始就怀疑,但她并没有泄气的话。那是父亲的观点,一种对自己伴侣的激情,母亲会从比德韦尔钱的年轻人怀中跳起来。在傍晚一群快乐的人会唱着歌走下塔纳沛克路,他们欢呼、跳跃着来到我们这地方,于是这里会充满歌声和欢乐。我不是给出这样的印象,父亲已把这事说得那么细致。我曾说过,他是不善言辞的人。“他们需要去处,我告诉你,他们需要去处的。”他一遍又一遍地说。他只说到这程度。是我自己的想象填补了这空白。
将有两到三个星期,父亲的想法侵扰着我家。我们没有多谈,但在日常生活中,一本正经地取乐把这个地方弄得怏怏不乐。母亲对我们的顾客笑,我受了感染对我们的猫笑。父亲在逗乐的渴望驱使下有点发烧,毫无疑问在他身体的某处隐藏着一种表演家的气质。对于他晚上服务的铁路人员,他没有浪费太多的炮火,好像他在等比德韦尔镇的一个年轻男人或女人的到来,表现一下他的杰作。在饭店的柜台上有一只铁丝篮子经常装有鸡蛋,肯定在他的脑海中产生娱乐的念头时它就已在眼前了。它肯定有一种天然的联系,鸡蛋激发了他思想的发展。不管怎样,一个鸡蛋熄灭了他的新生活的火花。
一天深夜,我被一声怒吼惊醒,那怒吼发自父亲的喉咙,我和母亲都在床上坐起来.母亲用颤抖的双手点亮了靠她床头那张桌子上的一盏灯。楼下我们饭馆的前门砰地关上了,几分钟后父亲咚咚上了楼,手里举着一个鸡蛋,手颤抖着,好像很冷,眼睛里燃着一丝疯狂的火焰。当他站在那里瞪着我们,我敢肯定,他想把鸡蛋投向母亲或我。后来他温和地把鸡蛋放在桌子上灯的一边,在母亲的床边跪下了。开始像孩子似的哭,我被他的悲痛感染,和他一起哭。楼上小小房间,充盈着我俩的哀号。真不可思议!我们所创造的图画,我只记得母亲的手不停地抚摸那穿过父亲头顶的光亮的道。我忘记了母亲和我说的什么,她是怎样让父亲告诉她楼下发生的一切。他的解释已经在我记忆中消失了,我只记得我自己的悲伤和惊骇,还有当父亲跪在床边,在灯光的映射下,他头上那闪亮的小道。
至于楼下发生了什么,由于某些不可解释的原因,我知道了这个故事,好像我亲眼目睹了父亲的沮丧。人们总是能及时地知道许多不可解释的事情。那天晚上,年轻的乔•肯恩,比德韦尔镇一位商人的儿子,到佩克莱维接他的父亲,原定南方来的火车晚上十点到,结果火车晚点三个小时,乔•肯恩到我们的店里闲逛。地方的货车来了,乘组人员吃过饭走了。乔•肯恩和父亲孤伶地留在饭店里。
很长时间父亲盯着来客,这乔以前从未见过。显然父亲有点怯场,因为他曾多次反复想过,那在生活中经常发生的场面出现在他的眼前,他有点紧张了。但有一点,父亲不知用他的手去干什么。他伸出一只手紧张地越过柜台和乔握手,“你好。”他说。乔放下报纸,盯着他,父亲的眼光落在柜台上那篮子鸡蛋上,亮了一下,开始说“好”,他犹豫着:“好,你已经听说过哥伦布了吧,嗯!”他看着有点生气,“那哥伦布是个骗子”,他强调道。“他说他能让鸡蛋站起来,他说了,他做了,后来他走过去,磕碎了鸡蛋的一头。”
在客人看来,父亲对哥伦布的口是心非发狂。他嘟嚷着、诅咒着。父亲说,那样教孩子是错误的,哥伦布是伟大的人物,毕竟在关键时刻他欺骗了别人。他声称他能让鸡蛋站起来,他虚张声势,施展了诡计。父亲边对哥伦布发牢骚,边从柜台的篮子中取出一只鸡蛋,开始走来走去。在两只手掌中滚动着这个鸡蛋。他温和地笑著,口中念念有词,来自人体的电流会对鸡蛋产生神奇效果。他说。不用打碎蛋壳,只需把鸡蛋放在手掌中来回滚动,他能让鸡蛋站起来。让鸡蛋轻柔地滚动能产生新的重心,乔开始感兴趣了。“我处理过数千只鸡蛋,”父亲说,“没有比我更了解鸡蛋的人了。”
他在柜台上让鸡蛋用一头站立,但鸡蛋侧倒了。他一遍一遍尝试这一技法。每次把鸡蛋放在双掌里滚动,嘴中念叨着,电流的奇迹和重力定律。经过半个小时的努力,他确实成功地让鸡蛋站了一会。他抬起头,发现他的顾客并没有观看。当他成功地吸引乔的注意力去观看他表演时,鸡蛋再一次翻倒,侧躺在那里。
表演者的激情在燃烧,同时掺杂着第一次努力失败的惊慌,父亲从架子上取下了那装有家禽怪物的瓶子,向他的顾客展示。“你喜不喜欢这样的东西,它长着七条腿和两只脑袋?”他问道。展示着他那伟大的宝贝,脸上洋滋着兴奋的笑。他从柜台上伸手出去,试图拍乔的肩膀。父亲还是年轻农民的时候,星期六晚上骑着马到镇上,在本•海德沙龙曾见过人们这样做。当看到严重畸形的鸟飘在酒精瓶子里,他的顾客感到有点不舒服,站起来想走。父亲从柜台后蹿出来,抓住年轻人的胳膊,拉回到座位上。他有点生气,但不得不把脸偏向一边,挤出笑来。他于是把瓶子放回到架子上,突然爆发出极度的慷慨。他请客,让乔再喝一杯咖啡和抽另一支雪茄。于是父亲取出了一个平底锅,倒满醋,从柜台下拿出一只细颈瓶。他说他将做一个新戏法,“我将把这只鸡蛋放在醋里煮”,他说,“然后,我将不打碎蛋壳,让它通过细细的瓶颈进入这只瓶子里,当鸡蛋在瓶子中,又会恢复原来的形状,蛋壳又会变硬,然后我会把瓶子连同里面的鸡蛋一起送给你。不论你走到哪里,都可以带着它。人们想知道你如何把鸡蛋装进瓶子中的,不要告诉他们,让他们猜。用这个方法取乐。”
父亲对着他的顾客咧嘴和眨眼。乔认为他遇到的这人有点神志不清,但无恶意。他喝了那杯免费的咖啡,继续看他的报纸。当鸡蛋在醋中煮好时,父亲用勺子舀到柜台上,跑到里间拿出一只空瓶子。他很生气,因为他的顾客没有看他做戏法,尽管如此,父亲仍很小心地做。长时间的挣扎,他努力让鸡蛋通过瓶子的颈部。他把平底锅放回炉子上,打算重新热鸡蛋。然后捡鸡蛋,烫伤了手指。经过第二次在热醋中泡,蛋壳有点软,但仍达不到实现他那目的的程度。他努力着,努力着,有一股拼命的顽强精神激励着他,最后即将要完成时,晚点的火车到站了。乔冷漠地要走,父亲为了战胜鸡蛋,做了最后孤注一掷的努力,他做的这项事,将使他成为一位知道怎样娱乐客人的人,从而建立起威望。他为鸡蛋焦虑,努力尝试加大力度,他发誓。汗水从额头涌出。在他手下,鸡蛋碎了。当鸡蛋内容物溅到他的衣服上时,乔刚到门口,回过头来,笑了。
一声怒吼冲出父亲的喉咙。他挥舞着、叫喊着,从柜台上的篮子中抓起另一只鸡蛋投了出去,年轻人闪过,迅速逃走,鸡蛋擦着年轻人的头而过。
父亲手里拿着一个鸡蛋,跑上楼,我不知道他要干什么。我想他要摔碎它,摔碎所有的鸡蛋,并打算让母亲和我看见他这样干。当然,在母亲面前,他改了主意。他轻轻地把鸡蛋放在桌子上,在床边跪下了,我已经说过的。最后他决定当晚饭店关门,上楼睡觉。当他做完这些,吹灭了灯。父亲和母亲又悄悄地谈了很久才人睡。我想我也睡了。但我的睡眠遇到了麻烦,黎明醒来,我长时间地盯着桌子上的鸡蛋。我感到惊奇,为什么鸡蛋就是鸡蛋,为什么蛋生鸡,鸡又生蛋呢?这一疑问深深植人我的血液,并滞留在内。我想,因为我是父亲的儿子。无论如何,在脑子中,这一问题无法得到回答。我的结论是,起码到目前为止,就我家庭而言,这是鸡蛋最后的彻底的胜利的另一证据。
⑥ 找一篇英文短小说 舍伍德.安德森的《曾经沧海》英文叫Adventure吧 原文哦
http://www.pagebypagebooks.com/Sherwood_Anderson/Winesburg_Ohio/ADVENTURE_concerning_Alice_Hindman_p1.html
共5页,右下角翻页读
或
http://bartleby.com/156/12.html
⑦ 美国作曲家安德森作品有什么
莱罗尔·安德森 (Leroy Anderson,1908~1975),美国作曲家、指挥家。早年曾就读于哈佛大学,后师从著名作曲家辟斯顿学习音乐。1930年曾担任大学管弦乐队的指挥。一度在波士顿通俗管弦乐队从事编曲工作。擅长创作轻巧的乐队小品,旋律流畅生动,内容通俗易懂,为广大听众所喜爱。代表作为《号手的节日》、《打字机》、《蓝色探戈》等。
在人们的习惯中,当我们提起“伟大的古典音乐家”,总是直觉的认为那都是至少一两百年前的人物,而且都是来自「比较有文化与历史」的欧洲。事实上,在历史没有那么“悠久”的美国,也有不少表现优异、值得推崇的名家。莱罗尔 安德森(Leroy Anderson)就是其中最具有代表性的几位之一。也许你不知道,在每年的圣诞季节,我们都必定会经常听到的《快乐雪橇》(Sleigh Ride),就是他的作品。
安德森最擅长旋律突出、而又愉快的短篇小品,在他所谱写的许多经典之中,有许多都是我们其实耳熟能详的,而且老少咸宜,尽管非常的通俗,却没有人能够否定这些乐曲的优雅。说他是二十世纪美国最重要的一位“亲子音乐”名家,一点都不过份,因为无数的美国小朋友都是透过他那些生动活泼的音乐,而开始爱上古典音乐的。
本身也是一位指挥好手的莱罗尔 安德森,1908年六月二十九日出生于美国麻省的剑桥,父母是来自瑞典的移民,所以不但美国人推崇他,连瑞典人也把他当作是自己国家的荣耀呢!他从十岁的时候开始学习钢琴与作曲,十八岁那年进入哈佛大学音乐学院,跟随许多位名家与教授,学习和声、对位与编曲等等技巧,同时加入学校的乐队,担任伸缩号的演奏者,取得学位之后,更成为哈佛大学乐队的指挥与音乐指导,并且继续进修,除了音乐方面的课程,还努力的研习德国与北欧各国的语文,好学不倦的精神令人佩服。在他担任哈佛乐队音乐指导的期间,他并且兼任编曲,更在1935年谱出了《哈佛幻想曲》而脍炙人口,直到现在还经常被哈佛乐队当作表演的曲目。
由于表现突出,波士顿交响乐团的经理特别在1936年邀请他为波士顿大众管弦乐团担任编曲,赢得了该团音乐指导兼指挥阿瑟-费德勒(Arthur Fiedler)的激赏,鼓励他利用这样的机会发表自己原创的作品,于是他把自己所谱写的「爵士的弦乐拨弦:爵士的圆滑奏法」(Jazz Pizzicato: Jazz Legato)拿出来,果然在1938年造成了轰动,成为他的成名曲,也使得他和波士顿大众管弦乐团建立起了深厚的关系,经常透过该团发表自己的作品。这首曲子描写爵士乐的舞曲节奏,我们在观赏爵士乐演出的时候,经常会看到大提琴手拨弦而发出「咚」、「咚」的低沈数字低音,这就是爵士风味的拨弦弹奏,至于圆滑记号的奏法,本来与拨弦奏法同为演奏技巧之一,但是在安德森富有创意的引导下,小朋友可以了解这两种不同的技巧,同时让大家对于影响美国音乐非常深的爵士乐有所认识,确实是具有「亲子同乐」的趣味的。
1942年,二次大战爆发,安德森入伍服役,被派驻冰岛,由于他精通北欧各国的语言,被任命为美军驻斯堪地那维亚半岛的首席翻译官,直到1946年退伍返乡,受聘担任波士顿大众管弦乐团的专业编曲人。在他退伍之前,波士顿大众管弦乐团的首席小号手请他帮忙谱写一首曲子,由小喇叭轻声吹奏。安德森灵机一动,谱出了一首用来催人入眠的《小喇叭安眠曲》(A Trumpeter's Lullaby),轻轻柔柔,无比的动人,也再度受到广大的喜爱。
1947年,安德森发表了《快节奏的小提琴手》(Fiddle-Faddle),以弦乐为主轴,利用当时流行的持续节奏谱成这首作品,旋律中隐含了美国西部民谣的风格,透过小提琴快速的拉奏,呈现出一种美国西部开拓史时代,人们在野外摆设宴席的热闹情景。1948年,他发表《快乐雪橇》,其实这首曲子原本并非为圣诞节而写的,而且创作的时候是最炎热的七月,只是因为他表示,这是他对冬季情景的幻想,后来有人在1950年为这首曲子填上了歌词,就此成为圣诞歌曲的经典。而那一年,他又完成了另外一首风格完全不同的作品《小猫圆舞曲》(The Waltzing Cat)。安德森有一只爱猫,为他带来了创作的灵感。他用这首乐曲描述小猫用一种故作优雅的样子跟人撒娇,不时的发出惹人怜爱的「咪咪」叫声,同时以小提琴的高音部模仿着猫咪的声音,鲜活而又生动,让人感觉那猫咪彷佛有如宴会上跳着华尔兹的淑女,可爱极了。
1950年,莱罗尔 安德森辞去了波士顿大众管弦乐团的工作,开始指挥他自己的乐团、并且灌录唱片,而这个时候,他的声望也到达了颠峰。过去从来没有哪些交响乐的作曲家能够拥有一支自己的乐团,来亲自指挥、并且发表刚刚完成的“新鲜”作品,他在这段期间推出的很多作品,都是在首度发表的同时进行录音的呢!
⑧ 舍伍德·安德森的人物作品
1916年小说《饶舌的麦克佛逊的儿子》(Windy McPherson's Son);1917年的《前进的人们》(Marching Men);1919年的《小镇畸人》(The Book of the Grotesque);1920年的《穷白人》(Poor White);1921年的短篇小说集《鸡蛋的胜利及其它》(The Triumph of the Egg and Other Stories);1923年的《多种婚姻》(Many Marriages)和短篇集《马与人》(Horses and Men);1925年《阴沉的笑声》(Dark Laughter);1933年他发表了他的最后一本重要短篇集《林中之死及其它》(Death in the Woods and Other Stories,1933)和《我想知道为什么》(I Want to Know Why)。

⑨ 舍伍德安德森 哲学家故事梗概
安德森本人出生在俄亥俄州的一个小镇上。迫于生计,少年安德森打过各种零工。20岁的时候,安德森独自前往芝加哥谋生。后来,安德森曾经在大学学习一年,因为不适应校园生活而转去芝加哥做广告撰写员。后来,安德森与一富家女结婚,当上了一家邮购商行的经理。36岁时,安德森已经是一位出色的商人。但是,他不安于现状,断然决定弃商从文。几经周折,安德森决定重新回到芝加哥当广告撰写员。在那里,他结识了卡尔·桑德堡和德莱塞等知名作家。在他们的支持和鼓励下,最终正式投入文学创作。安德森孜孜不倦地追求新的文学形式。他曾经不远万里奔赴巴黎,以求在新的文化氛围中寻找自己文学创作的突破口。从1916年起,安德森接连在杂志上发表了一系列以俄亥俄故乡为背景的短篇小说,1919年,他把它们结集成书,取名《俄亥俄州的温斯堡》。在1921年,安德森又出版了短篇小说集《鸡蛋的胜利》,再一次轰动文坛。1933年,短篇小说集《林中之死》面世,安德森已然跻身美国文坛最优秀短篇小说家行列。[1] 晚年主办了两家报纸。签名 1941年,舍伍德·安德森在一次宴会上误吞牙签而死。