1. 我的兴趣日语作文
不是把你也不给个中文底稿.那我就自己随意编写一个了.我的兴趣:我的兴趣很广.首先我喜欢看书,历史和地理是我的最爱,因为那里边有我生长地方的故事及变迁.天气好的话我还很喜欢去运动的.乒乓球,羽毛球都是很有自信的.希望有机会和大家切磋切磋.如果经济允许的话我会出去旅游,欣赏各地风情和祖国大好河山.
日文:私は趣味を持ってることが多いです。まず读书が好きです。歴史と地理を関する本が大好きです。それは自分が生まれた国の物语とその移り変わることを?#92;っているからです。天気が良ければ外に出って运动するのも好きです。卓球とか、バトミントンとか自信がありますよ、机会がたら、ぜひ皆さんとやりたいです。もし経済上の问题无しとしたら、旅行に行きます。各地の风习と祖国の美しい景色を楽しんでいます。
2. 想要写出日语轻小说需要日语水平达到什么程度
我们先别说用日语来写轻小说了,就说我们用中文来写呢,也是需要有一内定的水平的容。日语级别划分N5-N4-N3-N2-N1(N1级别最高)、N是にほん、New的首个字母发音意为“日本新日语能力考试”
首先要学习发音。发音包含50音图、浊音与半浊音、长音与促音、拗音。然后进入课文从第1课开始循序渐进地和老师一起学习就可以了。
当然除了达到N1的水平还要学习更多的日语知识,因为NI的等级也是通过考试获得的,考到N1不代表日语就没有进步空间了,想要写轻小说N1之外的很多知识还是需要学习的。
3. 急求日语翻译!写小说需要!!!
我是一个没用的人。面对自己喜欢的男孩却不敢说出口,总是在逃避,总是在躲藏。
私ってだめな人间だな。好きな男の子が目の前にいるのに好きだと言えなくて、いつも逃げていて、隠すばかりだ。
わたしってだめなにんげんだな。すきなおとこのこがめのまえにいるのにすきだといえなくて、いつもにげていて、かくすばかりだ。
wa ta shi tte da me na ninngenn da na. su ki na o to ko no ko ga me no ma e ni i ru no ni su ki da to i e nakute, i tu mo ni ge te ite, ka ku su baka ri da.
这青春的事还真是好麻烦呢!16岁的我,不知道该怎么办。
青春って面倒くさいことだな!十六歳の私よ、どうしたらいいのか分からない。
せいしゅんってめんどうくさいことだな!じゅうろくさいのわたしよ、どうしたらいいのかわからない。
sei shunn tte menn dou ku sa i ko to da na!
jyuu roku no wa ta shi yo, dou sitara iinoka wakaranai.
唉,暗恋一个人的感觉还真是苦恼。思佳子,我到底该怎么办?
もう、片思いの感じが本当に切ないんだね。思佳子,一体どうしたらいいでしょう?
もう、かたおもいのかんじがほんとうにせつないんだね。しかこ、いったいどうしたらいいでしょう?
mou ,ka ta o mo i no kannji ga honntouni setu nainndane.sikako, ittai dou sitaraiideshou?
按照日文习惯做部分调整,意思不变,供参考
4. [求】暑假期间我阅读的一本日本小说 用日语写 不少于400字
“再び荒野へ”
なしさん (9月25日)
だいたいの若い男が一度か二度、宛はないのだが新たな発见やチャンスを求め旅立とうと愿うだろう。しかし、この年齢のせいか、今の景気の影响か、保守的になり放浪をして自己を试してみることを、远い过去に置き去りにしてしまったのか、忘れていた。
だから、読みはじめは客観的に眺めている感じで、作品の中に引き込まれる程ではなかったが、主人公が音楽をやっているのと、ジャズの目的地に向うのにダイレクトに现地に行って苦労するのではなく、远回りしていろいろ経験し、段阶を踏みながら成长するストーリーに次第に引き込まれてしまって、自分が実行してみたいと考えていた留学は、时间に追われているのか、远回りは无駄だという観念があった。けれども、「急がば回れ」のように、寄り道をすることで自分ひとりでは出来ないことも、多くの人々と知り合うことで、かえって梦に近づくことになるから、けして无駄ではないし、むしろ人生においては失败もプラスになると、プロフェッサーも语っていた。
大势の人と出会う事の大切は、主人公のジュンが「自分自身のことを考えるより、周囲を见ていろいろ感じた事の方が多かったですね」と言っている。
ああ、こんな旅でもよかったのか。と、思うようになったらスッーと、読み进んでしまった。
プロフェッサーの「男たちは常に终わりなき出発を梦みる」セリフはいろいろな理由をつけて逃げていた自分に勇気と挑戦、そして优しさを呼び覚ましてくれた。年齢を気にせずに、自分もまたまたプロフェッサーの言叶のように「(前略)人生は何度でも新しくなる。(后略)」フロンティアスピリッツを持ち続けて活きたいものだ。
5. 《我喜欢的一本书 》日语作文
你自己就一点感觉都没有吗,如果你是不写,话就到此为止。如果你能写一点点的话,就是不对,我们也可以帮你改改。
6. 把以下中文翻译成日语 我的梦想是成为一名作家,在写作方面我很有天分,平时没事就喜欢看小说,如果能成
(非机器翻译)
私の梦は作家になりたい。书く事に素质を持っているし、普通余裕の时、よく小说を読んでいる。もし作家になったら、童话のジャンルの物语を书きたい。それは童话の世界は永远的で美しいだから。童话は子供たちが好きで楽しさを持ってくる。私は子供が大好きで、自分の作品は子供达に喜ばせると愿っている。作品は世界中に名を知られて、子供达は好きだったら、嬉しい。私がやったことはすべて意味があることで、世界のために自分の小さい力を出したい。
7. 关于《我喜爱的书》的日语小作文,求翻译!!!感觉有点难啊。。。
私は読书が好きで、本を読んで私の楽しい。私の好きな本がたくさんあり、名著外を除いて、私の最も好きなのは郭敬明の小说、きっと皆彼を知っているだろう。彼の评判を「中国で最も成功した作家」。彼の作品の多くは、例えば、子ども时代、夏至せず、など、とても优秀で、読者をくれる。あなたは私に1滴の涙を见て、私はあなたの心はすべての海。彼の书いた文はすべてとても美しい。もしみんな小说が好きで、ぜひお见逃しなく郭敬明の小说ですね。
8. “我是一名三流轻小说写手”用日语怎么说
水恋【很喜欢。很爱。叫水恋】