導航:首頁 > 小說主角 > 小說主人公王天守

小說主人公王天守

發布時間:2021-07-01 05:26:50

1. 文學少女 相關小說

武者小路實篤《愛與死》

《日安憂郁(就是:早安,憂郁!)》《你喜歡布拉姆斯嗎?》(Aimez-vous Brahms?)莎岡

(Francoise Sagan)

雨果《悲慘世界》

路易莎·奧爾科特(Louisa May Alcott,1832-1888)《小婦人》

齊藤隆介《魔奇魔奇樹》

珍.尤蘭《月下看貓頭鷹》

椋鳩十《大造爺爺和野雁》

小松左京《外星人的課題》

北原白秋《海雀》

芥川龍之介《橘子》

安東·巴甫洛維奇·契訶夫 《櫻桃園》《未婚妻》《山澗》《在峽谷里》《海鷗》《三姊妹》《凡尼

亞舅舅》《可愛的女人》《溜狗的太太》《依歐拿契》《出診事件》《夾層之家》

特拉佛斯《隨風而來的瑪麗·波平斯阿姨》

韋伯斯特《長腿叔叔》

絲霍森柏納(Frances Hodgson Burnett) 《秘密花園》

石川啄木 《悲哀的玩具》 《一握之沙》

勞拉·英格爾斯·懷爾德 《草原小屋》

佩特莉霞·麥拉克倫《又丑又高的莎拉》

狄更斯寫 《聖誕歡歌》

亞歷山大·仲馬 《茶花女》 《三個火槍手》 《基督山伯爵》

歌德 《浮士德》

拜倫 《唐·璜》

(英)羅倫斯的《查泰萊夫人的情人》

夢野久作的 《瓶裝地獄》

萊斯 《睡美人》三部曲《官能的啟程》《歡喜的靈魂》《無上的愛》(這個.- -||)

蓋斯東·勒魯 《黃色房間之謎》

勒布朗 (Leblanc, Nicolas) 《紳士大盜》

阿格奈斯·扎巴《愛的一家》

弗雷德里克·弗賽斯 《豺狼的日子》《曼哈頓的幽靈》

蘇珊·凱 《幽靈》

拉威福特 (H. P. Lovecraft)《因斯茅斯上空的陰影》(The Shadow Over Innsmouth)《來自克蘇

魯的召喚》

司湯達(本名:亨利·貝爾) 《紅與黑》

宮澤賢治 《要求特別多的餐廳》、《風又三郎》、《大提琴手高修》、《古斯柯布多力傳記》 《春與

修羅》《對曉穹之嫉妒》《敗北少年之歌》《瑪麗韋恩與少女》《貝火》《老鼠》《風又三郎》《雙子

星》《金色番茄》《彼得兔》《文詩未定稿》《永訣的早晨》、《松之針》、《無聲慟哭》《不畏風雨



清少納言 《枕草子》

谷崎潤一郎《春琴抄》

何塞 《美麗的青春》

阿貝·布萊歐的(其它翻譯:阿貝·普雷沃)《瑪濃·萊斯科》

梅爾維爾(Herman Melvill) 《白鯨》

托馬斯·曼(Thomas Mann) 《托尼奧·克勒格爾》(又譯:《托尼奧·克律格》 Tonio Kröger

)《威尼斯之死》《魔山》

格蒂 《貝爾曼與多蘿蒂亞》

維爾利斯 《青色的花》

莫特·富克 《水妖記》

霍夫曼 《黃金之壺》

尾崎紅葉 《金色夜叉》

泉鏡花 《歌行燈》《歌行燈》《草迷宮》《照葉狂言》《高野聖》《外科室》《天守物語》

歌德 《迷娘》(《威廉·邁斯特的學習時代》中的一首插入詩)

森茉莉 《枯葉的寢床》

Mrs. Pepperpot(大概)《小湯匙阿姨(Little old Mrs Pepperpot)》

邁克爾恩德《講不完的故事(Die unendliche Geschichte)》其它譯名:永不結束的故事

凱斯特納的《埃米爾擒賊記(Emil und die Detektive)》

亞瑟·叔本華《作為意志與表象的世界》

GOD(誤)。《聖經》

《羅馬假日(Roma Holiday)》(FILM?)

國木田獨歩《少年的悲哀》

安德烈•紀德(André Paul Guillaume Gide ) 《秘密日記》《賤業婦》

赫塞的《流浪者之歌》

菅原道真《更級日記》

藤原道綱母《蜻蛉日記》

理查德·巴赫《海鷗喬納森》

坂口安吾《坂口安吾全集》《盛開的櫻花林下》《墮落論》

井原西鶴 《好色五人女》《好色一代男》

艾蓮諾法吉昂 《麥子與國王》《年輕的凱特》《西方森林》和《檸檬色的小狗》《親切的地主》《小

裁縫師》《第七公主》

莎士比亞的《羅密歐和朱麗葉》

安徒生《皇帝的新衣》

弗拉基米爾·納博科夫的《洛麗塔》

埃里希·凱斯特納 《飛翔的教室》《埃米爾擒賊記》《小不點和安東》《兩個小洛特》

中勘助 《銀茶匙》

紀貫之等人編纂《古今和歌集》

克拉克的《幼年期的結束》

梯普崔的《最保守的做法》

布拉德伯利的《火星年代記》

海因萊因的《進入盛夏之門》

羅伯特·A·海因萊茵 《生命線》《銀河系公民》《異鄉異客》《月亮是位嚴厲的主婦》

雷·布拉德伯利 《火星編年史》《十月是黃昏的國度》《The October Country》

布拉德伯里 《霧笛》

科萊特 《藍色麥子》
葛里克:《海神號》(電影)《雪鵝》(The Sonw Goose)《Mrs.Harris》(兒童文學)《珍妮》《一

片雪》

史考特.費茲傑羅 《大亨小傳》

盲眼詩人荷馬《伊利亞特》

卡蘭德《愛火燎原》《修道院女神》

喬丹《SILVER》

太宰治:《快跑!梅樂斯》《富岳百景》《狂烈告白》《女學生》《葉櫻與魔笛》《皮膚與心》《雪夜

的故事》《浪漫燈籠》《恥》《時尚童子》《Good Bye》《如是我聞》《畜犬談》《貨幣》《伽草紙》

《卡奇卡奇山》《斜陽》《黃金風景》

瓊·艾肯(Aiken·Joan) 《小公子》(Little Lord Fauntleroy)《小公主》(A Little Princess)

(A necklace of raindrops) 《包了一塊天空的派》(There』s Some Sky in This Pie) 三者都是英

國童書作家【瓊.艾肯】(Joan Aiken)短篇集《雨滴項鏈》(A necklace of raindrops)《三個旅人

》(The three travellers)《威利山莊的狼群》(The Wolves of Willoughby Chase)

夏目漱石《夢十夜》《三四郎》《之後的事》《門》《我是貓》

中島敦《山月記》

柳田國男 《遠野物語》

中川李枝子《古利和古拉》(Guri and Gura)

阿.林格倫 (Lindgren, Astrid) 《歡樂村的六個孩子》(Alla Vi Barn I Bullerbyn)

雷蒙德·錢德勒(Raymond Chandler)《漫長的告別》(The long goodbye)

王爾德《莎樂美》(戲劇)

羅伯特·路易斯·斯蒂文森(Robert Louis Stevenson)《金銀島》

CS路易斯(CSLewis)《納尼亞傳奇》(The Chronicles of Narnia)

麥克安迪(Michael Ende)《說不完的故事》

露西·蒙哥馬利《清秀佳人》(Anne of Green Gables) (其它譯名:《紅發的安》)

禾林圖書出版公司(Harlequin)《沙漠新娘》

國木田獨步 《武藏野》《初戀》《詩想》《小春》

珍奧斯汀(Jane Austen)《傲慢與偏見》(Pride and prejudice)

橫溝正史《八墓村》《獄門島》「金田一耕助系列」

喬治·麥克唐納(George MacDonald)《輕輕公主》(The Light Princess)《北風的背後》(At the

Back of the North Wind) 《公主與妖精》《公主與柯迪》《妖精的酒》《金鑰匙》 《日之少年與夜

之少女》(The Day Boy and the Night Girl )

約翰·羅納德·魯埃爾·托爾金(John Ronald Reuel Tolkien) 《魔戒》

劉易斯?卡羅爾(Lewis Carroll 本名:查爾斯?勒特維奇 ?道奇森) 《愛麗絲夢遊仙境》

萊曼·弗蘭克·鮑姆 《仙綠》(綠野仙蹤)(Phantastes, A Faerie Romance for Men and Women)

伊藤左千夫《野菊之墓》

森鷗外《舞姬》《高瀨舟》

川端康成《伊豆的舞 》

樋口一葉 《青梅竹馬》《比肩》

島武郎《一串葡萄》

田山花袋《棉被》

志賀直哉《城崎散記》《小學徒的神明》 《暗夜行路》

有島武郎 《與生俱來的煩惱》

里見弴《極樂蜻蜓》

2. 裝在套子里的人主要人物介紹

1、別里科夫

別里科夫是眾多《裝在套子里的人》的典型代表,是因循守舊、畏首畏尾、害怕變革者的符號象徵:「套中人」別利科夫「哪怕天氣很好,也總要穿上套鞋,帶著雨傘,而且一定穿上暖和的棉大衣」;

他把隨身帶的東西都放在一個又一個「套子」里;他把自己的臉也「藏在豎起的衣領里」;他「戴黑墨鏡,穿羊毛衫,用棉花堵住耳朵眼」;他坐馬車「一定吩咐車夫支起車篷」。

——總之,他總想「把自己包在殼里,給自己做一個所謂的套子,使他可以與世隔絕,不受外界的影響」。

2、柯瓦連科

柯瓦連科是一個敢說敢為,富有生氣的知識分子,他十分厭惡別里科夫。學校的老師、校長都有些畏懼別里科夫,但他卻敢當面駁斥死守舊制度,反對新事物的別里科夫。

他罵別里科夫是「蜘蛛」,是「背地裡進讒言的人」。他表示寧願到鄉下去捉捉龍蝦,教教小孩,不願在這死氣沉沉的環境中呆下去。顯然他是一個具有新思想、熱愛自由的人。

3、布爾金

布爾金是作為故事的敘述人出現在作品中的,他是另一類型的知識分子形象。他對現實不滿,渴望自由。

他厭惡別里科夫,但他缺乏勇氣,不敢同別里科夫作斗爭,容易向舊勢力妥協,安於忍氣吞聲地過著套子式的生活。這些體現了當時俄國資產階級知識分子的特徵。

(2)小說主人公王天守擴展閱讀:

《裝在套子里的人》創作背景:

契訶夫所生活的19世紀末是俄國歷史上沙俄統治非常黑暗的時期,這時的俄國政治上雖然還算封建專制統治,但經濟和社會生活已經進入資本主義社會,資本主義經濟的發展加速了封建制的滅亡。

在這種情況下,沙皇反動統治與時代大流做著垂死掙扎,加大了書刊撿查制度,秘密警察緊緊盯著人們的一舉一動。

沙皇政權不允許有任何反對其的言論,他們生怕革命的火種蔓延開來,因此加大了對人們思想和行動控制。而那些反對沙皇統治或是試圖宣傳革命的人遭到了嚴酷的鎮壓,很多進步人士和知識分子都被抓進監獄,流放或是處死。

在這樣令人窒息的氣氛里,人們的一舉一動都會保持高度的警惕。大多數人渴望改變現狀,卻又因為無法與強大的專制統治傲斗爭,因而逆來順受地忍受著這一切,每天小心翼翼地生活。

契訶夫生活在這樣的環境里,一方面,他深深地厭惡殘暴反動的沙皇統治,另一方面,他又為當時俄國人民的麻木和逆來順受而痛心。

他想要喚醒人們的意識,不想看到封建專制扼殺了人們本性中美好的一面。因而用誇張的手法塑造了別里科夫這樣一個人物形象,通過這個人物形象,作者放大了人們頑固守舊、膽小怕事、固步自封的形象。

3. 炎之蜃氣樓(靈異)小說txt全集免費下載

炎之蜃氣樓(靈異) txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:

內容預覽:
> 炎之蜃氣樓(靈異)_正文 第一卷 第八章 覺醒
微微暖風自天守閣吹拂而下,輕快地穿梭於兩人之間。
滿天的清澈月光,在本丸殿舊址前的碎石道上落下他們的身影。
高耶將鐵管扛在右肩上,左手則插在口袋裡,扯著嘴角笑道。
「你這傢伙……。勞煩公主小姐特地出來迎接,真是萬分感謝了。」
他一副游刃有餘的口氣。
「殿下人在哪兒呢?看見我站在這兒你就該明白我的來意了吧。把讓還給我們!」
「主公大人並不在此地」
由比子憤怒地叫喊著。
「主公被某人拖延腳步,現在不在這里。由我來代為出戰。我們在此等候你多時了」
「你這混蛋!出戰?少放屁了!」
「即便殿下身在此地,也不會讓你這種賤民見到大人!」
「不好意思,我就是個賤民」
「那邊的小姑娘」
由比子看向紗織。
「咦。小姐?我、說我么?」
「先前的事真要謝謝你了,你做得很好。留在妾身身邊做名侍女,如何?」
「什什什、什麼呀,這個、由比子你別開玩笑——」
「時新不錯的話我來做也行么。不過……

4. 契訶夫的小說

套中人
在米羅諾西茨村邊,在村長普羅科菲的堆房裡,誤了歸時的獵人們正安頓下來過夜。
他們只有二人:獸醫伊凡·伊凡內奇和中學教員布爾金。伊凡·伊凡內奇有個相當古怪
的復姓:奇木沙-喜馬拉雅斯基,這個姓跟他很不相稱①,所以省城裡的人通常只叫他的
名字和父稱。他住在城郊的養馬場,現在出來打獵是想呼吸點新鮮空氣。中學教員布爾
金每年夏天都在n姓伯爵家裡做客,所以在這一帶早已不算外人了。
①因舊俄用復姓者多為名人,望族,而伊凡·伊凡內奇只是個普通的獸醫。

暫時沒有睡覺。伊凡·伊凡內奇,一個又高又瘦的老頭,留著長長的鬍子,坐在門
外月光下吸著煙斗,布爾金躺在裡面的乾草上,在黑暗中看不見他。
他們天南海北地閑聊著。順便提起村長的老婆瑪芙拉,說這女人身體結實,人也不
蠢,就是一輩子沒有走出自己的村子,從來沒有見過城市,沒有見過鐵路,最近十年間
更是成天守著爐灶,只有到夜裡才出來走動走動。
「這有什麼奇怪的!」布爾金說,「有些人生性孤僻,他們像寄居蟹或蝸牛那樣,
總想縮進自己的殼里,這種人世上還不少哩。也許這是一種返祖現象,即返回太古時代,
那時候人的祖先還不成其為群居的動物,而是獨自居住在自己的洞穴里;也許這僅僅是
人的性格的一種變異--誰知道呢。我不是搞自然科學的,這類問題不關我的事。我只
是想說,像瑪芙拉這類人,並不是罕見的現象。哦,不必去遠處找,兩個月前,我們城
里死了一個人,他姓別利科夫,希臘語教員,我的同事。您一定聽說過他。他與眾不同
的是:他只要出門,哪怕天氣很好,也總要穿上套鞋,帶著雨傘,而且一定穿上暖和的
棉大衣。他的傘裝在套子里,懷表裝在灰色的鹿皮套子里,有時他掏出小折刀削鉛筆,
那把刀也裝在一個小套子里。就是他的臉似乎也裝在套千里,因為他總是把臉藏在豎起
的衣領里。他戴墨鏡,穿絨衣,耳朵里塞著棉花,每當他坐上出租馬車,一定吩咐車夫
支起車篷。總而言之,這個人永遠有一種難以克制的願望--把自己包在殼里,給自己
做一個所謂的套子,使他可以與世隔絕,不受外界的影響。現實生活令他懊喪、害怕,
弄得他終日惶惶不安。也許是為自己的膽怯、為自己對現實的厭惡辯護吧,他總是贊揚
過去,贊揚不曾有過的東西。就連他所教的古代語言,實際上也相當於他的套鞋和雨傘,
他可以躲在裡面逃避現實。
「『啊,古希臘語是多麼響亮動聽,多麼美妙!』他說時露出甜美愉快的表情。仿
佛為了證實自己的話,他眯細眼睛,豎起一個手指頭,念道:『安特羅波斯!』①
①希臘文:人。

「別利科夫把自己的思想也竭力藏進套子里。對他來說,只有那些刊登各種禁令的
官方文告和報紙文章才是明白無誤的。既然規定晚九點後中學生不得外出,或者報上有
篇文章提出禁止性愛,那麼他認為這很清楚,很明確,既然禁止了,那就夠了。至於文
告里批准、允許干什麼事,他總覺得其中帶有可疑的成分,帶有某種言猶未盡,令人不
安的因素。每當城裡批准成立戲劇小組,或者閱覽室,或者茶館時,他總是搖著頭小聲
說:
「『這個嘛,當然也對,這都很好,但願不要惹出什麼事端!』
「任何違犯、偏離、背棄所謂規章的行為,雖說跟他毫不相干,也總讓他憂心忡忡。
比如說有個同事做禱告時遲到了,或者聽說中學生調皮搗亂了,或者有人看到女學監很
晚還和軍官在一起,他就會非常激動,總是說:但願不要惹出什麼事端。在教務會議上,
他那種顧慮重重、疑神疑鬼的作風和一套純粹套子式的論調,把我們壓得透不過氣來。
他說什麼某某男子中學、女子中學的年輕人行為不軌,教室里亂哄哄的--唉,千萬別
傳到當局那裡,哎呀,千萬不要惹出什麼事端!又說,如果把二年級的彼得羅夫、四年
級的葉戈羅夫開除出校,那麼情況就會好轉。後來怎麼樣呢?他不住地唉聲嘆氣,老是
發牢騷,蒼白的小臉上架一副墨鏡--您知道,那張小尖臉跟黃鼠狼的一樣--他就這
樣逼迫我們,我們只好讓步,把彼得羅夫和葉戈羅夫的操行分數壓下去,關他們的禁閉,
最後把他們開除了事。他有一個古怪的習慣--到同事家串門。他到一個教員家裡,坐
下後一言不發,像是在監視什麼。就這樣不聲不響坐上個把鍾頭就走了。他把這叫做
『和同事保持良好關系』。顯然,他上同事家悶坐並不輕松,可他照樣挨家挨戶串門,
只因為他認為這是盡到同事應盡的義務。我們這些教員都怕他。連校長也怕他三分。您
想想看,我們這些教員都是些有頭腦、極正派的人,受過屠格涅夫和謝德林的良好教育,
可是我們的學校卻讓這個任何時候都穿著套鞋、帶著雨傘的小人把持了整整十五年!何
止一所中學呢?全城都捏在他的掌心裡!我們的太太小姐們到星期六不敢安排家庭演出,
害怕讓他知道;神職人員在他面前不好意思吃葷和打牌。在別利科夫這類人的影響下,
最近十到十五年間,我們全城的人都變得謹小慎微,事事都怕。怕大聲說話,怕寫信,
怕交朋友,怕讀書,怕周濟窮人,怕教人識字……」
伊凡·伊凡內奇想說點什麼,嗽了嗽喉嚨,但他先抽起煙斗來,看了看月亮,然後
才一字一頓地說:
「是的,我們都是有頭腦的正派人,我們讀屠格涅夫和謝德林的作品,以及巴克萊
①等人的著作,可是我們又常常屈服於某種壓力,一再忍讓……問題就在這兒。」
①巴克萊(一八二一--一八六二),英國歷史學家。

「別利科夫跟我住在同一幢房裡,」布爾金接著說,「同一層樓,門對門,我們經
常見面,所以了解他的家庭生活。在家裡也是那一套:睡衣,睡帽,護窗板,門閂,無
數清規戒律,還有那句口頭撣:『哎呀,千萬不要惹出什麼事端!』齋期吃素不利健康,
可是又不能吃葷,因為怕人說別利科夫不守齋戒。於是他就吃牛油煎鱸魚--這當然不
是素食,可也不是齋期禁止的食品。他不用女僕,害怕別人背後說他的壞話。他雇了個
廚子阿法納西,老頭子六十歲上下,成天醉醺醺的,還有點痴呆。他當過勤務兵,好歹
能弄幾個菜。這個阿法納西經常站在房門口,交叉抱著胳膊,老是嘆一口長氣,嘟噥那
么一句話:
「『如今他們這種人多得很呢!』
「別利科夫的卧室小得像口箱子,床上掛著帳子。睡覺的時候,他總用被子蒙著頭。
房間里又熱又悶,風敲打著關著的門,爐子里像有人嗚嗚地哭,廚房裡傳來聲聲嘆息,
不祥的嘆息……
「他躺在被子里恐怖之極。他生怕會出什麼事情,生怕阿法納西會宰了他,生怕竊
賊溜進家來,這之後就通宵做著噩夢。到早晨我們一道去學校的時候,他無精打采,臉
色蒼白。看得出來,他要進去的這所學生很多的學校令他全身心感到恐慌和厭惡,而他
這個生性孤僻的人覺得與我同行也很別扭。
「『我們班上總是鬧哄哄的,』他說,似乎想解釋一下為什麼他心情沉重,『真不
像話!』
「可是這個希臘語教員,這個套中人,您能想像嗎,差一點還結婚了呢!」
伊凡·伊凡內奇很快回頭瞧瞧堆房,說:
「您開玩笑!」
「沒惜,他差一點結婚了,盡管這是多麼令人奇怪。我們學校新調來了一位史地課
教員,叫米哈伊爾·薩維奇·柯瓦連科,小俄羅斯人①。他不是一個人來的,還帶著姐
姐瓦蓮卡。他年輕,高個子,膚色黝黑,一雙大手,看模樣就知道他說話聲音低沉,果
真沒錯,他的聲音像從木桶里發出來的:卜,卜,卜……他姐姐年紀已經不輕,三十歲
上下,個子高挑,身材勻稱,黑黑的眉毛,紅紅的臉蛋--一句話,不是姑娘,而是果
凍,她那樣活躍,吵吵嚷嚷,不停地哼著小俄羅斯的抒情歌曲,高聲大笑,動不動就發
出一連串響亮的笑聲:哈,哈,哈!我們初次正經結識科瓦連科姐弟,我記得是在校長
的命名日宴會上。在一群神態嚴肅、悶悶不樂、把參加校長命名日宴會也當作例行公事
的教員中間,我們忽地看到,一位新的阿佛洛狄忒②從大海的泡沫中誕生了:她雙手叉
腰走來走去,又笑又唱,翩翩起舞……她動情地唱起一首《風飄飄》,隨後又唱一支抒
情歌曲,接著再唱一曲,我們大家都讓她迷住了--所有的人,甚至包括別利科夫。他
在她身旁坐下,甜蜜地微笑著,說:
①烏克蘭人的舊稱。
②阿拂洛狄忒,希臘神話中愛與美的女神,即羅馬神話中的維納斯。傳說她在大海
的泡沫中誕生。

「『小俄羅斯語柔和,動聽,使人聯想到古希臘語。』
「這番奉承使她感到得意,於是她用令人信服的語氣動情地告訴他,說他們在加佳
奇縣有一處田莊,現在媽媽還住在那裡。那裡有那麼好的梨,那麼好的甜瓜,那麼好的
『卡巴克』③!小俄羅斯人把南爪叫『卡巴克』,把酒館叫『申克』。他們做的西紅柿
加紫甜菜濃湯『可美味啦,可美味啦,簡直好吃得--要命!』
③俄語中意為「酒館」,烏克蘭語中意為「南瓜」。

「我們聽著,聽著,忽然大家不約而同冒出一個念頭:
「『把他們撮合成一對,那才好哩』,校長太太悄悄對我說。
「我們大家不知怎麼都記起來,我們的別利科夫還沒有結婚。我們這時都感到奇怪,
對他的終身大事我們竟一直沒有注意,完全給忽略了。他對女人一般持什麼態度?他准
備怎麼解決這個重大問題?以前我們對此完全不感興趣,也許我們甚至不能設想,這個
任何時候都穿著套鞋、掛著帳子的人還能愛上什麼人。
「『他早過了四十,她也三十多了……』校長太太說出自己的想法,『我覺得她是
願意嫁給他的。』
「在我們省,人們出於無聊,什麼事干不出來呢?幹了無數不必要的蠢事!這是因
為,必要的事卻沒人去做。哦,就拿這件事來說吧,既然我們很難設想別利科夫會結婚,
我們又為什麼突然之間頭腦發熱要給他做媒呢?校長太太,督學太太,以及全體教員太
太全都興致勃勃,甚至連模樣都變好看了,彷彿一下子找到了生活的目標。校長太太訂
了一個劇院包廂,我們一看--她的包廂里坐著瓦蓮卡,拿著這么小的一把扇子,眉開
眼笑,喜氣洋洋。身旁坐著別利科夫,瘦小,佝僂,倒像是讓人用鉗子夾到這里來的。
我有時在家裡請朋友聚會,太太們便要我一定邀上別利科夫和瓦蓮卡。總而言之,機器
開動起來了。原來瓦蓮卡本人也不反對出嫁。她跟弟弟生活在一起不大愉快,大家只知
道,他們成天爭吵不休,還互相對罵。我來跟您說一段插曲:柯瓦連科在街上走著,一
個壯實的大高個子,穿著綉花襯衫,一給頭發從制帽里耷拉到額頭上。他一手抱著一包
書,一手拿一根多癤的粗手杖。她姐姐跟在後面,也拿著書。
「『你啊,米哈伊里克①,這本書就沒有讀過!』她大聲嚷道,『我對你說,我可
以起誓,你根本沒有讀過這本書!』
「『可我要告訴你,我讀過!』柯瓦連科也大聲嚷道,還用手杖敲得人行道咚咚響。
「『哎呀,我的天哪,明契克②!你干嗎發脾氣,要知道我們的談話帶原則性。」
①②米哈伊爾的小名。

「『可我要告訴你:我讀過這本書!』他嚷得更響了。
「在家裡,即使有外人在場,他們也照樣爭吵不休。這種生活多半讓她厭倦了,她
一心想有個自己的窩,再說也該考慮到年齡了。現在已經不是挑挑揀揀的時候,嫁誰都
可以,哪怕希臘語教員也湊合。可也是,我們這兒的大多數小姐只要能嫁出去就行,嫁
給誰是無所謂的。不管怎麼說,瓦蓮卡開始對我們的別利科夫表露出明顯的好感。
「那麼,別利科夫呢,他也去柯瓦連科家,就像上我們家一樣。他到他家,坐下來
就一言不發。他默默坐著,瓦蓮卡就為他唱《風飄飄》,或者用那雙烏黑的眼睛若有所
思地望著他,或者突然發出一串朗朗大笑:
「『哈哈哈!』
「在戀愛問題上,特別是在婚姻問題上,撮合起著很大的作用。於是全體同事和太
太們都去勸說別利科夫,說他應當結婚了,說他的生活中沒有別的欠缺,只差結婚了。
我們大家向他表示祝賀,一本正經地重復著那些老生常談,比如說婚姻是終身大事等等,
又說瓦蓮卡相貌不錯,招人喜歡,是五品文官的女兒,又有田莊,最主要的,她是頭一
個待他這么溫存又真心誠意的女人。結果說得他暈頭轉向,他認定自己當真該結婚了。」
「這下該有人奪走他的套鞋和雨傘了,」伊凡·伊凡內奇說。
「您要知道,這是不可能的。雖然他把瓦蓮卡的相片放在自己桌子上,還老來找我
談論瓦蓮卡,談論家庭生活,也說婚姻是人生大事,雖然他也常去柯瓦連科家,但他的
生活方式卻絲毫沒有改變。甚至相反,結婚的決定使他像得了一場大病:他消瘦了,臉
色煞白,似乎更深地藏進自己的套子里去了。
「『瓦爾瓦拉①·薩維什娜我是中意的,』他說道,勉強地淡淡一笑,『我也知道,
每個人都該結婚的,但是……這一切,您知道嗎,來得有點突然……需要考慮考慮。』
①瓦蓮卡的正式名字。

「『這有什麼好考慮的?』我對他說,『您結婚就是了。」
「『不,結婚是一件大事,首先應當掂量一下將要承擔的義務和責任……免得日後
惹出什麼麻煩。這件事弄得我不得安寧,現在天天夜裡都睡不著覺。老實說吧,我心裡
害怕:他們姐弟倆的思想方法有點古怪,他們的言談,您知道嗎,也有點古怪。她的性
格太活潑。真要結了婚,恐怕日後會遇上什麼麻煩。』
「就這樣他一直沒有求婚,老是拖著,這使校長太太和我們那裡所有太太們大為惱
火。他反反復復掂量著面臨的義務和責任,與此同時幾乎每天都跟瓦蓮卡一道散步,也
許他認為處在他的地位必須這樣做。他還常來我家談論家庭生活,若不是後來出了一件
荒唐的事②,很可能他最終會去求婚的,那樣的話,一門不必要的、愚蠢的婚姻就完成
了在我們這里,由於無聊,由於無事可做,這樣的婚姻可以說成千上萬。這里須要說明
一下,瓦蓮卡的弟弟柯瓦連科,從認識別利科夫的第一天起就痛恨他,不能容忍他。
②原文為德語。

「『我不明白』他聳聳肩膀對我們說,『不明白你們怎麼能容忍這個愛告密的傢伙,
這個卑鄙的小人。哎呀,先生們,你們怎麼能在這兒生活!你們這里的空氣污濁,能把
人活活憋死。難道你們是教育家、師長?不,你們是一群官吏,你們這里不是科學的殿
堂,而是城市警察局,有一股酸臭味,跟警察亭子里一樣。不,諸位同事,我再跟你們
待上一陣,不久就回到自己的田莊去。我寧願在那裡捉捉蝦,教小俄羅斯的孩子們讀書
認字。我一定要走,你們跟你們的猶太就留在這里吧,叫他見鬼去①!』
①烏克蘭語。

「有時他哈哈大笑,笑得流出眼淚來,笑聲時而低沉,時而尖細。他雙手一攤,問
我:
「『他干什麼來我家坐著?他要什麼?坐在那裡東張西望的!』
「他甚至給別利科夫起了個綽號叫『毒蜘蛛』。自然,我們當著他的面從來不提他
的姐姐要嫁給『毒蜘蛛』的事。有一天,校長太太暗示他,說如果把他的姐姐嫁給像別
利科夫這樣一個穩重的、受人尊敬的人倒是不錯的。他皺起眉頭,埋怨道:
「『這不關我的事。她哪怕嫁一條毒蛇也由她去,我可不愛管別人的閑事。』
「現在您聽我說下去。有個好惡作劇的人畫了一幅漫畫:別利科夫穿著套鞋,捲起
褲腿,打著雨傘在走路,身邊的瓦蓮卡挽著他的胳臂,下面的題詞是:『墮人情網的安
特羅波斯』。那副神態,您知道嗎,簡直惟妙惟肖。這位畫家想必畫了不止一夜,因為
全體男中女中的教員、中等師范學校的教員和全體文官居然人手一張。別利科夫也收到
一份。漫畫使他的心情極其沉重。
「我們一道走出家門--這一天剛好是五月一日,星期天,我們全體師生約好在校
門口集合,然後一道步行去城外樹林里郊遊。我們一道走出家門,他的臉色鐵青,比烏
雲還要陰沉。
「『天底下竟有這樣壞、這樣惡毒的人!』他說時嘴唇在發抖。
「我甚至可憐起他來了。我們走著,突然,您能想像嗎,柯瓦連科騎著自行車趕上
來了,後面跟著瓦蓮卡,也騎著自行車。她滿臉通紅,很累的樣子,但興高采烈,快活
得很。
「『我們先走啦!』她大聲嚷道,『天氣多好啊,多好啊,簡直好得要命!』
「他們走遠了,不見了。我的別利科夫臉色由青變白,像是嚇呆了。他站住,望著
我……
「『請問,這是怎麼回事?』他問,『還是我的眼睛看錯了?中學教員和女人都能
騎自行車,這成何體統?』
「『這有什麼不成體統的?』我說,『願意騎就由他們騎好了。』
「『那怎麼行呢?』他喊起來,對我的平靜感到吃驚,『您這是什麼話?!』
「他像受到致命的一擊,不願再往前走,轉身獨自回家去了。
「第二天,他老是神經質地搓著手,不住地打顫,看臉色他像是病了。沒上完課就
走了,這在他還是平生第一次。也沒有吃午飯。傍晚,他穿上暖和的衣服,盡管這時已
經是夏天了,步履蹣跚地朝柯瓦連科家走去。瓦蓮卡不在家,他只碰到了她的弟弟。
「『請坐吧,』柯瓦連科皺起眉頭,冷冷地說。他午睡後剛醒,睡眼惺忪,心情極
壞。
「別利科夫默默坐了十來分鍾才開口說:
「『我到府上來,是想解解胸中的煩悶。現在我的心情非常非常沉重。有人惡意誹
謗,把我和另一位你我都親近的女士畫成一幅可笑的漫畫。我認為有責任向您保證,這
事與我毫不相干……我並沒有給人任何口實,可以招致這種嘲笑,恰恰相反,我的言行
舉止表明我是一個極其正派的人。』
「柯瓦連科坐在那裡生悶氣,一言不發。別利科夫等了片刻,然後憂心忡忡地小聲
說:
「『我對您還有一言相告。我已任教多年,您只是剛開始工作,因此,作為一個年
長的同事,我認為有責任向您提出忠告。您騎自行車,可是這種玩鬧對身為青年的師表
來說,是有傷大雅的!』
「『那為什麼?』柯瓦連科粗聲粗氣地問。
「『這難道還須要解釋嗎,米哈伊爾·薩維奇,難道這還不明白嗎?如果教員騎自
行車,那麼學生們該做什麼呢?恐怕他們只好用頭走路了!既然這事未經正式批准,那
就不能做。昨天我嚇了一大跳!我一看到您的姐姐,我的眼前就發黑。一個女人或姑娘
騎自行車--這太可怕了!』
「『您本人到底有什麼事?』
「『我只有一件事--對您提出忠告,米哈伊爾·薩維奇。您還年輕,前程遠大,
所以您的舉止行為要非常非常小心謹慎,可是您太隨便了,哎呀,太隨便了!您經常穿
著綉花襯衫出門,上街時老拿著什麼書,現在還騎自行車。您和您姐姐騎自行車的事會
傳到校長那裡,再傳到督學那裡……那會有什麼好結果?』
「『我和我姐姐騎自行車的事,跟誰都沒有關系!」柯瓦連科說時漲紅了臉,『誰
來干涉我個人的和家庭的私事,我就叫他--滾蛋!』
「別利科夫臉色煞白,站起身來。
「『既然您用這種口氣跟我講話,那我就無話可說了,』他說,『我請您注意,往
後在我的面前千萬別這樣談論上司。對當局您應當尊敬才是。』
「『怎麼,難道我剛才說了當局的壞話了嗎?』柯瓦連科責問,憤恨地瞧著他,
『勞駕了,請別來打擾我。我是一個正直的人,跟您這樣的先生根本就不想交談。我不
喜歡告密分子。』
「別利科夫神經緊張地忙亂起來,很快穿上衣服,一臉驚駭的神色。他這是平生第
一回聽見這么粗魯的話。
「『您盡可以隨便說去,』他說著從前室走到樓梯口,『只是我得警告您:我們剛
才的談話也許有人聽見了,為了避免別人歪曲談話的內容,惹出什麼事端,我必須把這
次談話內容的要點向校長報告。我有責任這樣做。』
「『告密嗎?走吧,告密去吧!』
「柯瓦連科從後面一把揪住他的領子,只一推,別利科夫就滾下樓去,套鞋碰著樓
梯啪啪地響。樓梯又高又陡,他滾到樓下卻平安無事,他站起來,摸摸鼻子,看眼鏡摔
破了沒有?正當他從樓梯上滾下來的時候,瓦蓮卡和兩位太太剛好走進來;她們站在下
面看著--對別利科夫來說這比什麼都可怕。看來,他寧可摔斷脖子,摔斷兩條腿,也
不願成為別人的笑柄:這下全城的人都知道了,還會傳到校長和督學那裡--哎呀,千
萬別惹出麻煩來!--有人會畫一幅新的漫畫,這事鬧到後來校方會勒令他退職……
「他爬起來後,瓦蓮卡才認出他來。她瞧著他那可笑的臉,皺巴巴的大衣和套鞋,
不明白是怎麼回事,還以為他是自己不小心摔下來的。她忍不住放聲大笑起來,笑聲響
徹全樓:
「『哈哈哈!』
「這一連串清脆響亮的『哈哈哈』斷送了一切:斷送了別利科夫的婚事和他的塵世
生活。他已經聽不見瓦蓮卡說的話,也看不見眼前的一切。他回到家裡,首先收走桌上
瓦蓮卡的相片,然後在床上躺下,從此再也沒有起來。
「三天後,阿法納西來找我,問要不要去請醫生,因為他家老爺『出事』了。我去
看望別利科夫。他躺在帳子里,蒙著被子,一聲不響。問他什麼,除了『是』『不是』
外,什麼話也沒有。他躺在床上,阿法納西在一旁轉來轉去。他臉色陰沉,緊皺眉頭,
不住地唉聲嘆氣。他渾身酒氣,那氣味跟小酒館里的一樣。
「一個月後別利科夫去世了。我們大家,也就是男中、女中和師范專科學校的人,
都去為他送葬。當時,他躺在棺木里,面容溫和,愉快,甚至有幾分喜色,彷彿很高興
他終於被裝進套子,從此再也不必出來了。是的,他實現了他的理想!連老天爺也表示
對他的敬意,下葬的那一天,天色陰沉,下著細雨,我們大家都穿著套鞋,打著雨傘。
瓦蓮卡也來參加了他的葬禮,當棺木下了墓穴時,她大聲哭了一陣。我發現,小俄羅斯
女人不是哭就是笑,介於二者之間的情緒是沒有的。
「老實說,埋葬別利科夫這樣的人,是一件令人高興的事。從墓地回來的路上,我
們都是一副端莊持重、愁眉不展的面容,誰也不願意流露出這份喜悅的心情--它很像
我們在很久很久以前還在童年時代體驗過的一種感情:等大人們出了家門,我們就在花
園里跑來跑去,玩上一兩個鍾頭,享受一番充分自由的歡樂。啊,自由呀自由!哪怕有
它的半點跡象,哪怕有它的一絲希望,它也會給我們的心靈插上翅膀。難道不是這樣嗎?
「我們從墓地回來,感到心情愉快。可是,不到一個星期,生活又回到了原來的樣
子,依舊那樣嚴酷,令人厭倦,毫無理性。這是一種雖沒有明令禁止、但也沒有充分開
戒的生活。情況不見好轉。的確,我們埋葬了別利科夫,可是還有多少這類套中人留在
世上,而且將來還會有多少套中人啊!」
「問題就在這兒,」伊凡·伊凡內奇說著,點起了煙斗。
「將來還會有多少套中人啊!」布爾金重復道。
中學教員走出板棚。這人身材不高,很胖,禿頂,留著幾乎齊腰的大鬍子。兩條狗
也跟了出來。
「好月色,好月色!」他說著,抬頭望著天空。
已是午夜。向右邊望去,可以看到整個村子,一條長街伸向遠處,足有四五俄里。
萬物都進入寂靜而深沉的夢鄉。沒有一絲動靜,沒有,一絲聲息,甚至叫人難以置信,
大自然竟能這般沉寂。在這月色溶溶的深夜裡,望著那寬闊的街道、街道兩側的農舍、
草垛和睡去的楊柳,內心會感到分外平靜。擺脫了一切辛勞、憂慮和不幸,隱藏在膝隴
夜色的庇護下,村子在安然歇息,顯得那麼溫柔、凄清、美麗。似乎天上的繁星都親切
地、深情地望著它,似乎在這片土地上邪惡已不復存在,一切都十分美好。向左邊望去,
村子盡頭處便是田野。田野一望無際,一直延伸到遠方的地平線。沐浴在月光中的這片
廣表土地,同樣沒有動靜,沒有聲音。
「問題就在這兒,」伊凡·伊凡內奇重復道,「我們住在空氣污濁、擁擠不堪的城
市裡,寫些沒用的公文,玩『文特』牌戲--難道這不是套子?至於我們在游手好閑的
懶漢、圖謀私利的訟棍和愚蠢無聊的女人們中間消磨了我們的一生,說著並聽著各種各
樣的廢話--難道這不是套子?哦,如果您願意的話,我現在就給您講一個很有教益的
故事。」
「不用了,該睡覺了,」布爾金說,「明天再講吧。」
兩人回到板棚里,在乾草上躺下。他們蓋上被子,正要朦朧入睡,忽然聽到輕輕的
腳步聲:吧嗒,吧嗒……有人在堆房附近走動:走了一會兒,站住了,不多久又吧嗒吧
嗒走起來……狗唔唔地叫起來。
「這是瑪芙拉在走動,」布爾金說。
腳步聲聽不見了。
「看別人作假,聽別人說謊,」伊凡·伊凡內奇翻了一個身說,「如若你容忍這種
虛偽,別人就管你叫傻瓜。你只好忍氣吞聲,任人侮辱,不敢公開聲稱你站在正直自由
的人們一邊,你只好說謊,陪笑,凡此種種只是為了混口飯吃,有個溫暖的小窩,撈個
分文不值的一官半職!不,再也不能這樣生活下去了!」
「哦,您這是另一個話題了,伊凡·伊凡內奇,」教員說,「我們睡覺吧。」
十分鍾後,布爾金已經睡著了。伊凡·伊凡內奇卻還在不斷地翻身嘆氣。後來他索
性爬起來,走到外面,在門口坐下,點起了煙斗。
一八九八年六月十五日

5. 所有水無瀬さんご 的小說

姐姐想著弟弟就要變得奇怪了
歐尼醬和兄長大人……
要幫忙也不找我家的貓
只不過想要個妹妹而已
貌似就這些了

6. 玄幻小說中有哪些佛門的厲害功法啊

萬諦(締)一滅、六字法印、往向佛印、微塵蓮峰、佛雷斬業、天火滅業、大輪天指、焚風火蓮、梵心滅、佛元納氣、明見天觀、九梵落、九梵滅、天極聖光(三先天合招)、佛心斬業、萬念一擊、吾心歸佛·怒海修羅、如來喚心經、渡生赦罪·劍斷輪回、破甲尖鋒七旋指、一陽來復、飛鶴沖天、一瀉千里、撥雲見月、探喉腿、一氣動山河、千里碎腦神音(天龍吼)、鎖氣拋生、千江萬流、天路引歸·不凡聖功、金剛縮骨法、倒踏蓮花、雙瞳翦水、金星掛角、童子拜佛、傍手沈腰、鐵頭頂、天浪貫右、地雲行左、天地無極、佛言枷鎖、大梵聖掌、吸塵保元、佛體離異、幻形引路、羅妖罩、佛天佛地佛海無邊、浩瀚慈光、神氣逼人、鍛魔真火、鎖元手、倒轉行氣、菩薩印、古微生蓮、大乘一帆引、五蓮法指、佛禪印、焚業天雷、夜武一擊、天關雙煉·天墜殘陽、迷途劃戒、八方驚武、笑盡英雄、蓮華聖路開天光、九梵神印、八部龍神火、十二神天守、初禪三式「菩提之間、輪回之末、涅槃之初」 、吾佛照燈印、吾佛慈航·百心如一· 金剛薩埵卍蓮懺、禪海雷音、佛海聖擊、八葉印·如來滅魔劫、大日七曜·末陽昊氣、佛顏聖怒、佛海無邊·劫渡千載 、七佛滅罪·「梵海神擊、如來大悲、蓮華聖功、焚世天火」、降魔擊、蓮華滅諦 、天之赦、回照大千、天之罰、善法封業觀自在·如意輪·般若波羅密、卍蓮懺、觀自在·如意輪·法網金剛印、觀自在·如意輪·天人大悲掌、巍巍無量八正道、文殊法劍 、佛字天鎖、萬乘天法、琉璃蓮印、聖法梵諦現冰華、凈蓮之華、凈土雲光、本願渡行、彌陀應法。這些全是霹靂布袋戲里的佛門武學,霹靂里還有橫多,我就不說了,有興趣自己去看。

7. 文學少女小說裡面都提到了那些文學作品

《文學少女》涉及的作品有很多哦,我記得不是很多,我也沒那麼多淵博,下面呢,這些參考了網路,如果你想了解更多呢,可以網路一下哦,希望能幫到你哦第一卷渴望死亡的小丑太宰治:《人間失格》《快跑!梅樂斯》和《富岳百景》《狂烈告白》《女學生》《葉櫻與魔笛》《雪夜的故事》《皮膚與心》《浪漫燈籠》《恥》《GoodBye》《時尚童子》《如是我聞》《畜犬談》《貨幣》《伽草紙》《卡奇卡奇山》《斜陽》《黃金風景》葛里克:《海神號》《Mrs.Harris》《雪鵝》《珍妮》《一片雪》菲茨傑拉德:《了不起的蓋茨比》卡蘭德:《修道院女神》第二卷渴求真愛的幽靈艾米莉·勃朗特:《呼嘯山莊》簡·奧斯汀《傲慢與偏見》狄更斯:《孤雛淚》、《雙城記》、《小氣財神》夏洛特·勃朗特:《簡愛》維吉妮雅·伍爾夫(VirginiaWoolf,1882~1941):《歐蘭朵》、《燈塔行》、《戴樂威夫人》曼斯菲爾德(Katherine Mansfield):《花園宴會》威廉·薩默塞特·毛姆:《人性枷鎖》瓊·艾肯短篇集《雨滴項鏈》:《雨滴項鏈》、《包了一塊天空的派》、《三個旅人》《威利山莊的狼群》夏目漱石:《夢十夜》《三四郎》《之後的事》《門》《我是貓》中島敦:《山月記》柳田國男:《遠野物語》中川李枝子:《古利和古拉》阿斯緹·林格倫:《歡樂村的六個孩子》雷蒙·桑頓·錢德勒:《漫長的告別》喬治·麥克唐納:《日之少年與夜之少女》《輕輕公主》《北風的背後》《仙綠》《公主與妖精》《公主與柯迪》《妖精的酒》《金鑰匙》。
C.S.路易斯:《納尼亞傳奇》約翰·羅納德·瑞爾·托爾金:《魔戒》路易斯·凱洛:《愛麗絲夢遊仙境》麥克·安迪:《說不完的故事》國木田獨步:《武藏野》《初戀》《小春》《少年的悲哀》橫溝正史:「金田一耕助系列」《八墓村》《獄門島》第三卷沉陷過往的愚者武者小路實篤:《友情》《愛與死》志賀直哉:《城崎散記》《小學徒的神明》有島武郎:《與生俱來的煩惱》里見淳:《極樂蜻蜓》森鷗外:《舞姬》川端康成:《伊豆的舞女》有島武郎:《一串葡萄》莎岡:《你喜歡布拉姆斯嗎?》《日安憂郁》維多克·雨果:《悲慘世界》珍·尤蘭:《月下看貓頭鷹》椋鳩十:《大造爺爺和野雁》小松左京:《外星人的課題》北原白秋:《海雀》芥川龍之介:《橘子》特拉佛斯:《隨風而來的瑪麗阿姨》韋伯斯特:《長腿叔叔》弗朗西斯·霍奇森·伯內特:《秘密花園》第四卷背負污名的天使蓋斯東·勒魯:《歌劇魅影》《黃色房間之謎》弗雷德里克·弗賽斯:《曼哈頓的幽靈》《豺狼的日子》勒布朗:《紳士大盜》阿格奈斯·扎巴:《愛的一家》蘇珊·凱:《幽靈》亞歷山大·小仲馬:《茶花女》大仲馬《三個火槍手》《基督山伯爵》石川啄木:《悲哀的玩具》《一握之沙》羅倫斯:《查泰萊夫人的情人》夢野久作:《瓶裝地獄》萊斯:《睡美人》(三部曲《官能的啟程》《歡喜的靈魂》《無上的愛》)第五卷絕望慟哭的信徒宮澤賢治:《銀河鐵道之夜》《要求特別多的餐廳》《風又三郎》《大提琴手高修》《古斯柯布多力傳記》《春與修羅》《瑪麗韋恩與少女》《貝火》《老鼠》《雙子星》《金色番茄》《敗北少年之歌》《對曉穹之嫉妒》《文語詩未定稿》《不畏風雨》霍華德·菲利普·拉威福特《因斯茅斯上空的陰影》
司湯達:《紅與黑》森鷗外:《舞姬》《高瀨舟》清少納言:《枕草子》谷崎潤一郎:《春琴抄》比阿特麗克斯波特:《彼得兔》何塞:《美麗的青春》 第六卷懷抱花月的水妖泉鏡花:《夜叉池》《歌行燈》《草迷宮》《照葉狂言》《高野聖》《外科室》《天守物語》瑪雅·費魯斯塔:《奧特海德爾堡》托馬斯·曼:《托尼奧·克勒格爾》《威尼斯之死》《魔山》格蒂:《貝爾曼與多蘿蒂亞》維爾利斯:《青色的花》弗里德里希·弗格:《水妖記》霍夫曼:《黃金之壺》梅爾維爾:《白鯨》尾崎紅葉:《金色夜叉》阿貝·布萊歐:《瑪濃·萊斯科》布拉德伯里:《霧笛》歌德:《威廉·邁斯特的學習時代》之《迷娘》森茉莉:《枯葉的寢床》第七-八卷邁向神境的作家(上)(下)安德烈·紀德:《窄門》亞瑟·叔本華:《作為意志和表象的世界》

閱讀全文

與小說主人公王天守相關的資料

熱點內容
小說作者風雪冰 瀏覽:299
類似重生校草艷遇江湖的小說 瀏覽:624
輝夜姬重生小說 瀏覽:379
秦初白羽小說全文 瀏覽:519
醜女復讎校園小說 瀏覽:966
19小說網邪欲之皇 瀏覽:686
玄幻小說拳法分層 瀏覽:699
雪鷺小說閱讀 瀏覽:921
家庭幻想小說全集蝕骨 瀏覽:422
網路小說簽約後怎麼辦 瀏覽:946
有關童養媳的完結小說 瀏覽:418
求一本SM小說名字女主角叫凌秀 瀏覽:876
假面騎士eternal同人小說 瀏覽:308
陸雲主角的小說全文 瀏覽:763
火影穿越小說打包下載 瀏覽:432
希靈y囯同人小說 瀏覽:416
綰青絲第三部有聲小說 瀏覽:975
冷刺有聲小說 瀏覽:828
魔道祖師小說好看的章節 瀏覽:667
家庭倫txt小說合集網盤 瀏覽:606