『壹』 大家有沒有看過小說宋師好不好看啊我看了一卷沒有耐心看了。
這部小說我個人覺得還可以,主要是戰爭,里邊微帶一點愛情。
『貳』 出自《詩經》「邶風」里的《擊鼓》篇。全文是什麼意思啊,要解釋全文的
擊鼓擊鼓其鏜⑴,踴躍用兵⑵。土國城漕⑶,我獨南行。從孫子仲⑷,平陳與宋⑸。不我以歸⑹,憂心有忡⑺。爰居爰處⑻?爰喪其馬?於以求之⑼?於林之下。死生契闊⑽,與子成說⑾。執子之手,與子偕老。於嗟闊兮⑿,不我活兮⒀。於嗟洵兮⒁,不我信兮⒂。[1]注釋譯文【注釋】⑴鏜(tāng):鼓聲。其鏜,即「鏜鏜」。明 陳繼儒《大司馬節寰袁公(袁可立)家廟記》:「喤喤考鍾,坎坎擊鼓。」 ⑵踴躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞。兵:武器,刀槍之類。⑶土國:在國都服役。漕:地名。⑷孫子仲:即公孫文仲,字子仲,邶國將領。⑸平:和也,和二國之好。謂救陳以調和陳宋關系。陳、宋:諸侯國名。⑹不我以歸:即不以我歸,有家不讓回。⑺有忡:忡忡。⑻爰(yuán):本發聲詞,猶言「於是」。喪:喪失,此處言跑失。爰居爰處?爰喪其馬:有不還者,有亡其馬者。⑼於以:於何。⑽契闊:聚散。契,合;闊,離。⑾成說:成言也猶言誓約。⑿於嗟:即「吁嗟」,猶言今之哎喲。⒀活:借為「佸」,相會。⒁洵:遠。⒂信:一說古伸字,志不得伸。一說誓約有信。【譯文】擊鼓的聲音震響(耳旁),兵將奮勇操練。(人們)留在國內築漕城,只有我向南方行去。跟隨孫子仲,平定陳、宋(兩國)。不允許我回家,(使我)憂心忡忡。於是人在哪裡?於是馬跑失在哪裡?到哪裡去尋找它?在山間林下。生死聚散,我曾經對你說(過)。拉著你的手,和你一起老去。唉,太久。讓我無法(與你)相會。唉,太遙遠,讓我的誓言不能履行。作品鑒賞j鑒賞全詩《毛詩序》雲:「《擊鼓》,怨州吁也。衛州吁用兵暴亂,使公孫文仲將而平陳與宋。國人怨其勇而無禮也。」鄭箋以《左傳·隱公四年》州吁伐鄭之事實之。姚際恆《詩經通論》以為「與經不合者六」,此實乃《春秋·宣公十二年》「宋師伐陳,衛人救陳」之事,在衛穆公時。今以為姚說較《毛序》為合理,姑從姚氏。第一章總言衛人救陳,平陳宋之難,敘衛人之怨。結雲「我獨南行」者,詩本以抒寫個人憤懣為主,這是全詩的線索。詩的第三句言「土國城漕」者,《鄘風·定之方中》毛詩序雲:「衛為狄所滅,東徙渡河,野居漕邑,齊桓公攘夷狄而封之。文公徙居楚丘,始建城市而營宮室。」文公營楚丘,這就是詩所謂「土國」,到了穆公,又為漕邑築城,故詩又曰「城漕」。「土國城漕」雖然也是勞役,猶在國境以內,現在南行救陳,其艱苦就更甚了。第二章「從孫子仲,平陳與宋」,承「我獨南行」為說。假使南行不久即返,猶之可也。詩之末兩句雲「不我以歸,憂心有忡」,敘事更向前推進,如芭蕉剝心,使人酸鼻。第三章寫安家失馬,似乎是題外插曲,其實文心最細。《莊子》說:「猶系馬而馳也。」好馬是不受羈束、愛馳騁的;徵人是不願久役、想歸家的。這個細節,真寫得映帶人情。毛傳解釋一二句為:「有不還者,有亡其馬者。」把「爰」解釋為「或」,作為代詞,則兩句通敘營中他人。其實全詩皆抒詩人一己之情,所以四、五兩章文情哀苦,更為動人。第四章「死生契闊」,毛傳以「契闊」為「勤苦」是錯誤的。黃生《義府》以為「契,合也;闊,離也;與死生對言」是正確的。至於如何解釋全章詩義。四句為了把葉韻變成從AABB式,次序有顛倒,前人卻未嘗言及。今按此章的原意,次序應該是:執子之手,與子成說;「死生契闊,與子偕老。」這樣詩的韻腳,就成為ABBA式了。本來「死生契闊,與子偕老」,是「成說」的內容,是分手時的信誓。詩為了以「闊」與「說」葉韻,「手」與「老」葉韻,韻腳更為緊湊,詩情更為激烈,所以作者把語句改為現在的次序。第五章「於嗟闊兮」的「闊」,就是上章「契闊」的「闊」。「不我活兮」的「活」,應該是上章「契闊」的「契」。所以「活」是「佸」的假借,「佸,會也。」「於嗟洵兮」的「洵」,應該是「遠」的假借,所以指的是「契闊」的「闊」。「不我信兮」的「信」,應該是「信誓旦旦」的「信誓」,承上章「成說」而言的。兩章互相緊扣,一絲不漏。詩凡五章,前三章徵人自敘出征情景,承接綿密,已經如怨如慕,如泣如訴。後兩章轉到夫妻別時信誓,誰料到歸期難望,信誓無憑,上下緊扣,詞情激烈,更是哭聲干霄了。寫士卒長期征戰之悲,無以復加。[2]
『叄』 《子魚論戰》的全文翻譯!!!!!
楚軍攻打宋國以援救鄭國。宋襄公准備迎戰,大司馬公孫固勸阻說,「上天遺棄商朝已經很久了,君王要振興它,就是不可原諒的了。」襄公不聽。襄公領兵和楚軍在泓水地方交戰。宋軍已經排好隊列,楚軍還未全部渡河。司馬公孫固說:「他們人多,我們人少,趁他們尚未全部渡河,請下令攻擊他們。」襄公說:「不行。」楚軍全部渡河,尚未排好隊列,公孫固又將上述意見報告襄公。襄公說:「還不行。」等到楚軍排好了陣勢,然後才攻擊他們,結果,宋軍大敗。宋襄公腿部受傷,侍衛官也全部被殲。
楚人伐宋以救鄭。宋公將戰,大司馬固諫曰:「天之棄商久矣,君將興之,弗可赦也已。」弗聽。及楚人戰於泓。宋人既成列,楚人未既濟。司馬曰:「彼眾我寡,及其未既濟也,請擊之。」公曰:「不可。」既濟而未成列,又以告。公曰:「未可。」既陳而後擊之,宋師敗績。公傷股,門官殲焉。
全國人都歸罪襄公。襄公說:「君子不再傷害已經受傷的人,不俘虜頭發花白的人。古代領兵作戰,不憑借險隘的地形阻擊敵人。我雖然是亡了國的殷商的後裔,也不攻擊沒有排好隊列的軍隊。」子魚說:「君王不懂得作戰。強敵的軍隊,在險隘的地方不能成列,這是上天贊助我們;阻敵於險地而進攻他們,不也是可以的嗎?就這樣還怕不能取勝呢。而且現在我們面對的強者,都是我們的敵人。即使到了很大年紀,俘獲了就奪取過來,管什麼頭發花白?使軍隊明白國恥,教會他們作戰,是為了殺敵人。傷勢還未到死的程度,怎麼不再傷害他們?要是捨不得再去傷害受傷的敵人,就應當根本不要傷害他們;要是憐惜他們當中頭發花白的人,就應當向敵人投降。軍隊在有利時加以使用,鍾鼓用聲音來調節士氣。時機有利而使用軍隊,阻敵於險地是可以的。鼓聲宏大以鼓舞土氣,鳴鼓進攻未成列的敵人也是可以的。」
『肆』 主角第一個世界是楊家將的貌似無限流小說
楊家將傳 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:
內容預覽:卻說北漢主劉鈞,聽知大宋平定各鎮,與群臣議曰:「先君與周世仇。宋主之志更不小,今既削平諸國,寧肯容孤自霸一方乎?」諫議大夫呼延廷出奏曰:「臣聞宋君英武之主,諸國盡已歸降。今陛下一隅之地,何況兵微將寡,豈能相抗?不如修表納貢,庶免生民之禍,而保河東無虞①也。」劉鈞猶豫未決。忽樞密副使歐陽昉②進曰:「呼延廷與宋朝通謀,故令陛下納降。且晉陽形勝之地,帝王由此而興。無事則籍民而守,有警則執戈而戰,此勢在我耳,何必輕事他人乎?乞斬呼延廷以正國法。倘或宋師致討,臣願獨當之。」鈞允奏,令押出呼延廷斬首。國舅趙遂力奏曰:「呼延廷之論,忠言也,豈有通謀宋朝之理?主公若輒斬之,使宋君聞知,則征討有名耳。必欲不用,只宜罷其職而遣之,庶全君臣之義也。」劉鈞然其言,下令削去官職,罷歸田裡。呼延廷謝恩而退,即日收拾行裝,帶家小直向絳州而去。歐陽昉尚不遂意,深恨呼延廷,欲謀殺之。喚過親隨人張青、李得謂之曰:「汝二人……
『伍』 抱丹宋師轉世叫方寸的小說
最強至尊
地球抱丹大宗師方寸,意外穿越異界,附體奪舍重生,憑借前世經驗與一顆純粹的向武之心,攪動天元大陸萬古風雲,力壓各路絕世天驕,並在尋找雙親蹤跡的過程中,打敗了一個又一個古往今來名動四方的武道強者,最終成聖做祖,超脫萬世……
『陸』 《宋師》txt全集下載
宋師 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:
內容預覽:
作品相關 第161章 箭上有毒
。
大雨直下,黑雲涌動,墨黑的蒼穹下,雨珠連線,直通天地,遠方天際,閃電轟鳴,一道亮光,恍如要將黑色的天空斬為兩段,亮光映在人們的臉上,一閃而逝。
梁王的侍衛猛這次沒有像先前那般狂沖而上,而是列隊排開,四面圍攏,緊緊的一步一步的橫踏而來,雨水已經蔓延到了膝蓋,每踏一步都濺起無數的水花,那嘩嘩的漫水聲,傳入眾女和岳少安的而中,就如同死神的腳步在慢慢的靠近。
猛然間,梁王一聲令下,已經靠的極近的侍衛們高舉鋼刀吶喊了沖了上來,洪玉若與蕭樂兒對視一眼,神色中還有不可置信之意,她長這么大,從來不知道自己還有親人在世間,這突如其來的姐姐,讓她一時間難以接受,不過,那七分相像的面容卻是不容質疑的。
蕭樂兒同樣也望著她,凄美的面容上露出了一個笑容,雨水已經將她的頭發濕透,緊貼在了面頰上,她輕喚道:&ldqo;妹妹,以前我只有一個心願,那就是找到你,現在便算是了了心願,縱使是也無憾了吧!&rdqo;
&……
免費的,直接下載就行
『柒』 求穿越到宋朝的歷史軍事小說,不要太狗血,要戰爭與鐵血,最好有抗金的內容
<大宋權相> <亂宋來自> <新宋> <葬宋> <改裝大宋> <納妾記> <宋風> 宋閥> <大宋風流才子> <宋翔> <北宋梟雄> <宋師> <牧宋> 除了後面3本我沒看過之外 前面的都看完了還不錯。還有幾本寫宋醫的不太喜歡,就不給你寫了。90%都是完本的,你可以去華軍下載個小說下載閱讀器,直接搜索小說名字,軟體就幫你下了。下完之後可以製作成TXT格式的電子書再看。
望採納,以上全部手打。
『捌』 有沒有穿越到古代成為老師的小說
《宋師》好像是穿越到古代成為老師的
『玖』 宋朝的宋師師是誰能詳細介紹嗎
沒有宋師師,只有李師師
李師師,北宋末年的名妓,汴京(今河南省開封市)人。多見於野史、筆記小說。據傳,李師師曾深受宋徽宗喜愛,並得到宋朝著名詞人周邦彥的垂青,更傳說曾與《水滸傳》中的燕青有染,傳說愛慕燕青,由此可見,其事跡頗具傳奇色彩,也間接證明了李師師的才情容貌非常人能及。
李師師早年艷滿京城,在仕子官宦中頗有聲名,她與宋徽宗的故事也傳為佳話,而宋徽宗被擄,北宋亡後李師師的下落也成為了千古之謎。