『壹』 「南方有嘉木,北方有相思。嘉木風可摧,相思不可斷。」是出自哪首詩
這句話不是出自一首詩,而是出自作者樂小米的都市言情小說《南方有嘉木,誰與望天堂》。「南方有嘉木,北方有相思。嘉木風可摧,相思不可斷。」就是完整版。
《詩經·周南·漢廣》有提到類似的話:
南有喬木,不可休思;漢有游女,不可求思。
漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其楚;之子於歸,言秣其馬。
漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其蔞;之子於歸,言秣其駒。
漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
《茶經》中也有提到:「茶者,南方之嘉木也。一尺、二尺乃至數十尺;其巴山峽川有兩人合抱者,伐而掇之。」
這詩句是作者從這兩處得到的靈感改寫而成。
『貳』 南方有嘉木,北方有相思 嘉木風可斷,相思不可催
南方有嘉木,北方有相思.嘉木風可摧,相思不可斷.這是樂小米的小說<南方有嘉木,誰與望天堂>里的一首詩.
南方有嘉木,北方有相思. 嘉木風可摧,相思不可斷全句就這么多 後面應該是作者自己寫的
而 南方有嘉木 則是《茶經》的開頭第一句話。
原文:茶者,南方之嘉木也。一尺、二尺乃至數十尺;其巴山峽川有兩人合抱者,伐而掇之。
其實這首詩是以一個女子的口吻寫的 佳木是指他的意中人 南方有佳木 大概說 心上人去了南方 。這樣你就該明白了吧!我的心上人在南方,我在北方思念他。我知道縱然他也想我,可是南方的樹木也是會被風吹倒的,你多我的恩情也會改變吧,可是我對你的相思卻不會斷絕。當然這說法是有爭議的,可以參考下 人生若只如初見 這句話出自納蘭性德《木蘭辭 擬古決絕詞柬友》 人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。 等閑變卻故人心,卻道故人心易變。 驪山語罷清宵半,夜雨霖鈴終不怨。 何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。 該詩被收錄於《飲水詞》 此調原為唐教坊曲,後用為詞牌。始見《花間集》韋庄詞。有不同體格,俱為雙調。但《太和正音譜》謂:《花間集》載《木蘭花》、《玉樓春》兩調,其七字八句者為《玉樓春》體。故本首是為此體,共五十六字。上、下片除第三句外,余則皆押仄聲韻。 詞題說這是一首擬古之作,其所擬之《決絕詞》本是古詩中的一種,是以女子的口吻控訴男子的薄情,從而表態與之決絕。如古辭《白頭吟》:「聞君有兩意,故來相決絕。」唐元稹有《古決絕詞》三首等。這里的擬作是借用漢唐典故而抒發「閨怨」之情。詞情哀怨凄惋(婉),屈曲纏綿。汪刻本於詞題「擬古決絕詞」後有「柬友」二字,由此而論,則這「閨怨」便是一種假託了,這怨情的背後,似乎更有著深層的痛楚,無非借閨怨作隱約的表達罷了。故有人以為此篇是別有隱情,無非是借失戀女子的口吻,譴責那負心的錦衣郎的。
『叄』 「南方有嘉木,北方有相思,嘉木風可催。相思不可斷。」是什麼意思
意思是:我的心上人在南方,我在北方思念他。我知道縱然他也想我,可是南方的樹木也是會被風吹倒的,你多我的恩情也會改變吧,可是我對你的相思卻不會斷絕。
出自:現代樂小米的詩《天已微涼》
原文:
南方有嘉木,北方有相思。嘉木風可摧,相思不可斷。
南方有嘉木,誰與望天堂。彼岸花綻放,生死兩茫茫。
譯文:我的心上人在南方,我在北方思念他。可是南方的樹木也是會被風吹倒的,可是我對你的相思卻不會斷絕。
南方有美好的木頭,誰和我一起眺望天堂。彼岸有花徐徐綻放,我與他已是一生一死,相互思念卻很茫然,無法相見。

類似這種詩句:
1、我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。此水幾時休,此恨何時已。只願君心似我心,定不負相思意。 ——宋代李之儀《卜運算元·我住長江頭》
譯文:我住在長江源頭,君住在長江之尾。天天想念你卻總是見不到你,卻共同飲著長江之水。這條江水何時不再這般流動?這份離恨什麼時候才能停息?只是希望你你的心如同我的心,我一定不會辜負你的相思意。
2、楓葉千枝復萬枝,江橋掩映暮帆遲。憶君心似西江水,日夜東流無歇時。——唐代魚玄機《江陵愁望寄子安》
譯文:深秋楓樹千枝萬枝,江橋掩映楓林之中。已到黃昏時分,未見你的帆影。思念你的心情,像那西江流水,日日從早到晚,向東五金流去。
『肆』 「南方有嘉木,北方有相思. 嘉木風可催,相思不可斷」這句話是什麼意思
意思是:
我的心上人在南方,我在北方思念他。我知道縱然他也想我,可是南方的樹木也是會被風吹倒的,你多我的恩情也會改變吧,可是我對你的相思卻不會斷絕。
出自:現代樂小米的詩《天已微涼》
原文:
南方有嘉木,北方有相思。嘉木風可摧,相思不可斷。
南方有嘉木,誰與望天堂。彼岸花綻放,生死兩茫茫。
譯文:我的心上人在南方,我在北方思念他。可是南方的樹木也是會被風吹倒的,可是我對你的相思卻不會斷絕。
南方有美好的木頭,誰和我一起眺望天堂。彼岸有花徐徐綻放,我與他已是一生一死,相互思念卻很茫然,無法相見。

(4)南方有嘉禾小說作者擴展閱讀:
「南方有嘉木,北方有相思。 嘉木風可催,相思不可斷」這首詩是以一個女子的口吻,寫出對心上人的掛念及想念之情,類似這種詩句還有:
1、有所思,乃在大海南。何用問遺君,雙珠玳瑁簪。用玉紹繚之。——漢代佚名《有所思》
譯文:我所思念的人,就在大海的南邊。我拿什麼贈給你呢?這是一支玳瑁簪,上面裝飾有珍珠和玉環。
2、楓葉千枝復萬枝,江橋掩映暮帆遲。憶君心似西江水,日夜東流無歇時。——唐代魚玄機《江陵愁望寄子安》
譯文:深秋楓樹千枝萬枝,江橋掩映楓林之中。已到黃昏時分,未見你的帆影。思念你的心情,像那西江流水,日日從早到晚,向東五金流去。
3、浮雲何洋洋,願因通我辭。飄颻不可寄,徙倚徒相思。人離皆復會,君獨無返期。自君之出矣,明鏡暗不治。思君如流水,何有窮己時。——東漢徐幹《室思(其三)》
譯文:浮雲悠然自得不知飄向哪裡?我想藉助它傳達我的心意。它飄浮不定實在是不可以寄託,我徘徊猶豫枉自遐想。別人家離別後都能回來團聚,唯獨你沒有回來的歸期。
自從你出門遠走以後,明亮的鏡子罩滿灰塵不想擦拭。想你的思緒就像流不盡的河水,真不知那裡才是盡頭,那年才是結束的時候。
4、我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。此水幾時休,此恨何時已。只願君心似我心,定不負相思意。 ——宋代李之儀《卜運算元·我住長江頭》
譯文:我住在長江源頭,君住在長江之尾。天天想念你卻總是見不到你,卻共同飲著長江之水。這條江水何時不再這般流動?這份離恨什麼時候才能停息?只是希望你你的心如同我的心,我一定不會辜負你的相思意。
『伍』 「南方有嘉禾」是哪個古詩文裡面的全文有嗎
是「南方有嘉魚」吧? 詩經·小雅·南有嘉魚之什·南有嘉魚 南有嘉魚,烝然罩罩。君子有酒,嘉賓式燕以樂。 南有嘉魚,烝然汕汕。君子有酒,嘉賓式燕以衎. 南有樛木,甘瓠累之。君子有酒,嘉賓式燕綏之。 翩翩者鵻,烝然來思。君子有酒,嘉賓式燕又思。
記得採納啊
『陸』 「北方有嘉木」出自於詩經嗎是哪一首
不是出自詩經,是出自現代作家樂小米的《天已微涼》,全詩如下:
南方有嘉木,北方有相思。
嘉木風可摧,相思不可斷。
譯文:我的心上人在南方,我在北方思念他。我知道縱然他也想我,可是南方的樹木也是會被風吹倒的,你對我的感情也許會改變,可是我對你的相思卻不會斷絕。

(6)南方有嘉禾小說作者擴展閱讀:
類似「南方有嘉木,北方有相思」寫女子相思的詩句
1、《國風·鄭風·子衿》
先秦:佚名
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。
譯文:青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念。縱然我不曾去會你,難道你不把音信傳?青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去找你,難道你不能主動來?來來往往張眼望啊,在這高高的城樓上。一天不見你的面啊,好像有三月那樣長!
2、《江陵愁望寄子安 / 江陵愁望有寄》
唐代:魚玄機
楓葉千枝復萬枝,江橋掩映暮帆遲。
憶君心似西江水,日夜東流無歇時。
譯文:在一個凄清的深秋,楓葉漂浮於江水之上。這時一陣西風吹來,漫山的樹木發出蕭蕭之聲,聞見此景,小女子我傷感了。極目遠眺,見江橋掩映於楓林之中。
日已垂暮,咋還不見情郎乘船歸來。不見情郎歸,小女子我焦灼了。我對情郎的思念如西江之水延綿不絕,流水有多長,我的思念就有多久。
3、《南歌子詞二首.其二》
唐代:溫庭筠
井底點燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。
玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。
譯文:深夜裡點亮燭火深深的囑咐你,此去路途遙遠不要忘了歸期。小巧精緻的骰子上嵌入那意喻相思的紅豆,相思入骨你是否知道?
『柒』 「南方有嘉木,北方有相思。嘉木風可摧,相思不可斷。」出自哪首詩
「南方有嘉木,北方有相思。嘉木風可摧,相思不可斷。」出自:
這首詩沒有題目,出自樂小米的《天已微涼》,全詩是:南方有嘉木,北方有相思.。嘉木風可催,相思不可斷。
『捌』 「南方有嘉木,北方有相思。嘉木風可摧,相思不可斷。」是什麼意思
其實這首詩是以一個女子的口吻寫的 佳木是指他的意中人 南方有佳木 大概說 心上人去了南方 。這樣你就該明白了吧!我的心上人在南方,我在北方思念他。我知道縱然他也想我,可是南方的樹木也是會被風吹倒的,你多我的恩情也會改變吧,可是我對你的相思卻不會斷絕。當然這說法是有爭議的,可以參考下 人生若只如初見 這句話出自納蘭性德《木蘭辭 擬古決絕詞柬友》 人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。 等閑變卻故人心,卻道故人心易變。 驪山語罷清宵半,夜雨霖鈴終不怨。 何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。 該詩被收錄於《飲水詞》 此調原為唐教坊曲,後用為詞牌。始見《花間集》韋庄詞。有不同體格,俱為雙調。但《太和正音譜》謂:《花間集》載《木蘭花》、《玉樓春》兩調,其七字八句者為《玉樓春》體。故本首是為此體,共五十六字。上、下片除第三句外,余則皆押仄聲韻。 詞題說這是一首擬古之作,其所擬之《決絕詞》本是古詩中的一種,是以女子的口吻控訴男子的薄情,從而表態與之決絕。如古辭《白頭吟》:「聞君有兩意,故來相決絕。」唐元稹有《古決絕詞》三首等。這里的擬作是借用漢唐典故而抒發「閨怨」之情。詞情哀怨凄惋(婉),屈曲纏綿。汪刻本於詞題「擬古決絕詞」後有「柬友」二字,由此而論,則這「閨怨」便是一種假託了,這怨情的背後,似乎更有著深層的痛楚,無非借閨怨作隱約的表達罷了。故有人以為此篇是別有隱情,無非是借失戀女子的口吻,譴責那負心的錦衣郎的。
本回答由提問者推薦
舉報| 評論
24 1
『玖』 南方有嘉木這詩的出處
1.「南方有嘉木」出自樂小米的詩《天已微涼》。
全詩:
南方有嘉木,北方有相思。嘉木風可摧,相思不可斷。
南方有嘉木,誰與望天堂。彼岸花綻放,生死兩茫茫。
這里的嘉木指的是男主角蘇嘉楠。
意思:南方有美好的木頭(喻指蘇嘉楠),北方有人在思念著他。再美好的木頭都有可能被風摧毀,但是風卻吹不斷我對他的相思。
南方有美好的木頭,誰和我一起眺望天堂。彼岸有花徐徐綻放,我與他已是一生一死,相互思念卻很茫然,無法相見。
故事:樂小米小說《南方有嘉木,誰與望天堂》中的「我」與蘇嘉楠之間的愛情糾葛。
2.「人生若只如初見」
意思:與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。
出處:清.納蘭性德《木蘭花·擬古決絕詞柬友》。
全文:
人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。
等閑變卻故人心,卻道故人心易變。(一作:卻道故心人易變)
驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。(一作:淚雨零 / 夜雨霖)
何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。
故事:這首《木蘭花令》常被我們當做愛情詩來讀。
其實只要稍微下一點功夫的話,就會在道光十二年結鐵網齋刻本《納蘭詞》里看到詞牌下邊還有這樣一個詞題:「擬古決絕詞,柬友」。
也就是說,這首詞是模仿古樂府的決絕詞,寫給一位朋友的。

(9)南方有嘉禾小說作者擴展閱讀
「南方有嘉木」最早出自唐·陸羽《茶經·一之源》:
茶者,南方之嘉木也。一尺、二尺乃至數十尺;其巴山峽川有兩人合抱者,伐而掇之。
譯文:茶,是我國南方的優良樹木。它高一尺、二尺。有的甚至高達幾十尺。在巴山、峽川一帶,有樹桿粗到兩人合抱的。要將樹枝砍下來,才能採摘到芽葉。