『壹』 山西人如何學好普通話
普通話,即「現代標准漢語」,是現代中華民族的共同語,是中國走向世界的標識語言。普通話以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規范。其中前述「北方話」,亦稱「北方方言」,是漢語八大方言之一,當代學術名稱為「官話方言」。
普通話在不同的地區有不同的稱謂:
大陸官方:普通話
台灣官方:國語
東南亞華人:華語
學術界:現代標准漢語
「普通話」這個詞早在清末就出現了。1902年,學者吳汝綸去日本考察,日本人曾向他建議中國應該推行國語教育來統一語言。在談話中就曾提到「普通話」這一名稱。1904年,近代女革命家秋瑾留學日本時,曾與留日學生組織了一個「演說聯系會」,擬定了一份簡章,在這份簡章中就出現了「普通話」的名稱。1906年,研究切音字的學者朱文熊在《江蘇新字母》一書中把漢語分為「國文」(文言文)、「普通話」和「俗語」(方言),他不僅提出了「普通話」的名稱,而且明確地給「普通話」下了定義:「各省通行之話。」上世紀三十年代瞿秋白在《鬼門關以外的戰爭》一文中提出,「文學革命的任務,決不止於創造出一些新式的詩歌小說和戲劇,它應當替中國建立現代的普通話的文腔。」「現代普通話的新中國文,應當是習慣上中國各地方共同使用的,現代『人話』的,多音節的,有結尾的……」
[編輯本段]普通話的定義
「普通話」的定義,解放以前的幾十年一直是不明確的,也存在不同看法。新中國成立後,1955年10月召開的「全國文字改革會議」和「現代漢語規范問題學術會議」期間,漢民族共同語的正式名稱正式定為「普通話」,並同時確定了它的定義,即「以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言」。1955年10月26日,《人民日報》發表題為《為促進漢字改革、推廣普通話、實現漢語規范化而努力 》的社論,文中提到:「漢民族共同語,就是以北方話為基礎方言、以北京語音為標准音的普通話。」1956年2月6日,國務院發出關於推廣普通話的指示,把普通話的定義增補為「以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言、以典範的現代白話文著作為語法規范。」 這個定義從語音、詞彙、語法三個方面明確規定了普通話的標准,使得普通話的定義更為科學、更為周密了。其中,「普通話」三字的涵義是「普遍」和「共通」的意思。
普通話是「以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規范」的現代漢民族共同語,這是在1955年的全國文字改革會議和現代漢語規范問題學術會議上確定的。這個定義實質上從語音、詞彙、語法三個方面提出了普通話的標准,那麼這些標准如何理解呢?
「以北京語音為標准音」,指的是以北京話的語音系統為標准,並不是把北京話一切讀法全部照搬,普通話並不等於北京話。北京話仍有許多土音,比如:老北京人把連詞「和(hé)」說成「hàn」,把「蝴蝶(húdié)」說成「húdiěr」,把「告訴(gàosu)」說成「gàosong」,這些土音,使其他方言區的人難以接受。另外,北京話里還有異讀音現象,例如「侵略」一詞,有人念「qīn lüè」、也有人念成 「qǐn lüè」;「附近」一詞,有人念「fùjìn」,也有人念成「fǔjìn」,這也給普通話的推廣帶來許多麻煩。從1956年開始,國家對北京土話的字音進行了多次審訂,制定了普通話的標准讀音。因此,普通話的語音標准,當前應該以1985年公布的《普通話異讀詞審音表》以及2005年版的《現代漢語詞典》為規范。
就詞彙標准來看,普通話「以北方話為基礎方言」,指的是以廣大北方話地區普遍通行的說法為准,同時也要從其他方言吸取所需要的詞語。北方話詞語中也有許多北方各地的土語,例如北京人把「傍晚」說成「晚半晌」,把「斥責」說成「呲兒」,把「吝嗇」說成「摳門兒」;北方不少地區將「玉米」稱為「苞米」,將「肥皂」稱為「胰子」,將「饅頭」稱為「饃饃」。所以,不能把所有北方話的詞彙都作為普通話的詞彙,要有一個選擇。有的非北方話地區的方言詞有特殊的意義和表達力,北方話里沒有相應的同義詞,這樣的詞語可以吸收到普通話詞彙中來。例如「搞」、「垃圾」、「尷尬」、「噱頭」等詞已經在書面語中經常出現,早已加入了普通話詞彙行列。普通話所選擇的詞彙,一般都是流行較廣而且早就用於書面上的詞語。近年來,國家語委正在組織人力編寫《現代漢語規范詞典》,將對普通話詞彙進一步作出規范。
普通話的語法標準是「以典範的現代白話文著作為語法規范」,這個標准包括四個方面意思:「典範」就是排除不典範的現代白話文著作作為語法規范;「白話文」就是排除文言文;「現代白話文」就是排除五四以前的早期白話文;「著作」就是指普通話的書面形式,它建立在口語基礎上,但又不等於一般的口語,而是經過加工、提煉的語言。
[編輯本段]普通話的由來
漢語自古以來有方言同時也有共同語言。根據歷史記載,春秋時期孔夫子時代管共同語叫雅言。雅言以洛陽雅言為標准。孔夫子有三千多徒弟來自當時的各地,古代也有方言,各地的學生都講自己的方言,孔夫子講課的時候怎麼能夠讓來自各地的學生都聽得明白呢?因為當時有共同語叫雅言,所以孔夫子在講學的時候用雅言,這樣交際沒有什麼障礙。
在漢代,共同語有了進一步的發展,當時把共同語叫做通語。各地講不同方言的人可以用通語進行交際。從漢末到唐末藩鎮之亂,黃河沿岸的中原人陸續向南方遷移,把河洛古語帶到東南沿海。
晉代五胡亂華、衣冠南渡以後,中原雅音南移。不同的政權都按照其首都的語言為標准。北方朝代一般以洛陽話為標准音,南方一般以建康話為標准音。洛陽話和晉代前的漢語已經有很大差別,是北方游牧民族學習漢語的產物,而建康話是南遷的晉王室的語言和當地語言融合形成的,也是今天吳語的源流。漢族知識分子主流上以南方的建康話為正統。隋朝統一中國定都長安,編著《切韻》,音系為建康話為主。隋朝末期,揚州成為中國經濟最繁榮的地區,因此,當時的揚州話由於接近建康話和《切韻》,在當時社會上很流行。當時的揚州話也是今天吳語的源流之一。
唐代在《切韻》的基礎上,制定《唐韻》作為唐朝標准音,規定官員和科舉考試必須使用唐韻。另外,江南開始成為中國經濟最發達的地區,因此蘇州話和當時的首都長安話一道,也成為一種通行語。宋代著《唐韻》的基礎上,制定《廣韻》。元代以首都大都話為標准音
明代的時候,南京由於戰爭等動亂,南京話從吳語(南方雅言)轉變為江淮官話。明代以南京話為正統,南京話也是南方官話的代表。後來遷都北京,北京話也有一定通行度。明代北京話是在元大都舊北平話的基礎上,和移居北京的南京移民的南京話融合後形成,到清代又受到滿語的影響。江南的吳音開始以蘇州白話為主要代表。吳音繼承了南方雅言的地位,並且以當地強大的經濟實力成為中國通行的語言之一。王士性在《廣志繹》中說:「善操海內上下進退之權,蘇人以為雅者,則四方隨之而雅,俗者,則隨而俗之。」,吳音最流行的時候,上至士大夫,下至歌妓以說蘇白為榮。和官方「普通話」京白相對而言,蘇州白話在當時社會地位相當於民間的「普通話」。當時越南劇、崑曲、評彈都以蘇白為標准音,甚至一開始的京劇都曾使用過蘇白。
清代一開始,仍然以南京官話為正統。雍正年間(1728年)清設正音館,確立北京官話為官方地位。到了19世紀末也就是清朝末年,中國的形勢發生了很大變化,受到西方學術思想的影響,特別受到日本的影響。日本在明治維新前後大力推廣日本語的共同語,日本人把日本語的民族共同語叫做國語。國語這個詞本來是中國古代一本書的名字,日本人把國語當做民族共同語的名稱。19世紀末中國的文化生活發生很大變化,國語這個名詞得到傳播。 由於太平天國的戰爭,江南經濟開始衰落,吳音開始失去了標准音的地位。這樣,北京白話開始成為唯一的標准音。民國初期,北京官話被定為國語。
辛亥革命之後,為了發展中國的經濟、文化,在中國也開始推廣國語。國語這個詞在民國時期得到當時政府的承認,成為民族共同語的一個正式稱呼。1920年國語推行不到兩年就爆發一場當時名之為「京國之爭」(指京音和國音)的大辯論。問題的起因就在於國語標准音。支持國音和支持京音的分成兩派。國音是主要以江浙派為主,雖然概括為「以京音為主,兼顧南北」,但是也有人後來說,這個只不過是一個幌子而已,實際上是以江浙吳語為基礎音的國語。京音是「純以北京話為標准」,但是也有人表示,支持京音的一派也有把自己方言的語音加入京音的。兩派爭吵非常厲害。於是張士一發表文章,主張「注音字母連帶國音都要根本改造」,應「先由教育部公布合於學理的標准語定義,以至少受到中等教育的北京本地人的話為國語的標准」。這個主張得到許多人的支持,特別在南方引起了強烈的反響,紛紛開會響應,甚至通過決議:「不承認國音,主張以京音為標准音」,「請教育部廣征各方面的意見,定北京語音為標准音」。後來,1913年「讀音統一會」擬定的國音就被修改為京音了。1932年根據新國音編纂的《國音常用字匯》由民國政府教育部公布,在《字匯》的序言中又對國音以北京音為標準的含義做了進一步的說明,即「」所謂以現代的確北平音標准音者,系指『現代的北平音系』而言,「並非必字字尊其土音」。
近代的「普通話」一詞,是朱文熊於1906年首次提出的,後來瞿秋白等也曾提出「普通話」的說法,並與茅盾就普通話的實際所指展開爭論。經「五四」以來的白話文運動、大眾語運動和國語運動,北京語音的地位得到確立並鞏固下來。
新中國成立後,1955年舉行的「全國文字改革會議」上,張奚若在大會主題報告中說明:
漢民族共同語從古至今有好幾種說法,有雅言、通語、官話、民國時期的國語。名稱不同,內容基本是一樣的。1949年新中國建立,中國走上完全新的階段,為了發展新中國的文化教育,我們也要推廣民族共同語,克服方言分歧造成的隔閡。在上世紀50年代,我們要推廣民族共同語,歷史上曾經有好幾個不同的名稱,我們叫什麼呢?
我們是一個統一的多民族國家,各民族的語言文字一律平等,而民國時期的國語實際是漢民族的共同語,而不是其他少數民族的共同語。為了突出我們是一個多民族的大家庭,為了突出我們各民族語言文字的平等,所以經過深入研究,我們決定不採取國語這個叫法。如果叫國語的話,擔心會被誤解為把漢語凌駕於國內其他民族之上。
經過研究最後決定叫普通話。
1956年2月6日,國務院發布的《關於推廣普通話的指示》中,對普通話的含義作了增補和完善,正式確定普通話「以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規范」。「普通話」一詞開始以明確的內涵被廣泛應用。
普通話的語法以魯迅、茅盾、冰心、葉聖陶等人的著名現代白話作品為規范,並且還必須是這些現代白話文中的「一般的用例」。
目前,普通話以《現代漢語規范詞典》為准.
普通話是現代漢民族共同語的口語形式,我們國家地域遼闊、人口很多,自古以來就有方言分歧。方言的存在給交際帶來不便,產生隔閡,為了克服方言給交際帶來的隔閡,就要有溝通各種方言的共同語存在。
我們今天講的普通話有明確的內涵,有科學的界定,以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規范。這是1956年2月國務院發布的《關於推廣普通話的指示》裡面明確規定的。從1956年到現在,普通話的含義就像我剛才介紹的那個樣子。大家聽了我的介紹不難理解,所謂普通話就是現代的漢民族共同語。顯然在我們進入信息時代,大力推廣普通話,對於我們國家各個方面的發展具有重要的意義。
推廣普通話是國家統一和民族團結的需要。一個國家、一個民族是否擁有統一、規范的語言,是關繫到國家獨立和民族凝聚力的具有政治意義的大事。《中華人民共和國憲法》第19條規定:「國家推廣全國通用的普通話」。使用國家通用的語言文字,是每個公民應當履行的義務,也是公民具有國家意識、主權意識、法制意識、文明意識、現代意識的具體體現。我國是一個多民族、多方言的國家,推廣普及普通話有利於增進我國各民族的交流與往來,增強中華民族的凝聚力,而且有利於我國在國際社會中的影響。
推廣普通話是加強素質教育的需要。我國跨世紀教育發展與改革的基本任務是實施素質教育,剛剛結束的第三次全國教育工作會議頒布的《中共中央、國務院關於深化教育改革全面推進素質教育的決定》對培養創新人才、全面推進素質教育提出了明確的要求。素質,是知識、能力和良心修養的綜合反映。語言文字是思維表達的工具、文化知識的載體和交際能力的依託,因而是素質構成與發展的基礎,是文化建設的必要條件。著名語言學家呂淑湘先生曾指出「學好語文是學好一切的根本」。特別是到了今天的信息時代,語言文字規范更是掌握計算機語言的必要前提。對於任何學段、任何專業的學生來說,能說流暢的普通話,具有較強的語言文字能力和計算機操作能力這個最有用的本領,在求學、求職和事業競爭中就能處於優勢地位。推廣普通話是各級各類學校素質教育的重要內容,它有利於貫徹教育面向現代化、面向世界、面向未來的戰略方針,有利於弘揚祖國優秀的傳統文化和愛國主義精神,加強社會主義精神文明建設。語言文明是人的素質最直接的體現。努力提高人們的語言道德意識,進行語言行為的道德規范,加強語言文明的建設,是社會主義精神文明和國民素質教育的重要內容。培養有理想、有道德、有文化、有紀律的社會主義公民,提高全民族的思想道德素質和科學文化素質,離不開語言文字的工作。社會主義現代化建設需要數以億計高素質的勞動者和數以千計的專門人才,除了思想和專業方面的要求外,還應當使他們具有較強的語言文字能力。一個人文化素養的高低在很大程度上取決於自身語言文字的修養。使用純潔健康的語言文字是個人修養很重要的一部分。
普通話是以漢語文授課的各級各類學校的教學語言;是以漢語傳送的各級廣播電台、電視台的規范語言;是漢語電影、電視劇、話劇必須使用的規范語言;是我國黨政機關、團體、企事業單位幹部,在公務活動中必須使用的工作語言;是不同的方言區以及國內不同民族之間人們的通用語言。大力推廣、積極普及全國通用的普通話,既是當前經濟建設、文化建設和社會發展的迫切需求,也是各族人民的熱切願望,是符合全國人民的根本利益的。
曾為過全國通行語的方言
周 至 西晉
古代雅言(時洛陽話)官方通行
和今天洛陽話差別較大。
東晉 至 南北朝
北方雅言(時洛陽雅言)官方通行
永嘉之亂,衣冠南渡,中國官方話開始分為兩種:北方雅言和南方雅言。北方雅言是北朝標准音,和今天洛陽話差別較大。
南方雅言(時建康雅言)官方通行
建康今為南京。南朝以南方雅言為官方標准音。南方雅言以當時建康話為標准,但是和今天南京話不同源。當時建康話屬於吳語,和今天蘇州話同源,但是差別仍然很大。
隋
以《切韻》為標准 官方通行
切韻是兼顧南北的音系
南方雅言(時金陵雅言、揚州吳音)官方通行
金陵今為南京。由於揚州經濟的繁榮,原南方雅言分化為兩支,一支以金陵話為代表,一支以揚州話為代表,他們都屬於吳語,比較接近。吳音和今天的蘇州話同源。上層社會一般通曉揚州吳音。隋煬帝也學習過吳音。吳音和今天的蘇州話差別較大。今天的南京話和揚州話屬於江淮官話。一般認為江淮官話是北方雅言和吳語的結合,和吳音不同源但是受到吳音影響。
唐
《唐韻》官方通行
唐韻是兼顧南北的音系
南方雅言(時蘇州吳音、金陵雅言、揚州吳音)官方通行
唐初揚州話也是吳音的代表,但是後來揚州由於戰爭,經濟地位讓位於蘇州。由於唐朝蘇州經濟的大發展,蘇州吳音一開始流行於沿江和江南,後重新轉為全國大部分地區通行,通行主要人群是知識分子,當時的藝術工作者,歌妓等中間一般也流行使用吳音。和今天蘇州話差別較大。
金陵今為南京。和今天的南京話不同源。今天的南京話屬於江淮官話。
宋
《廣韻》官方通行
廣韻是兼顧南北的音系
南方雅言(時臨安雅言、平江吳音、金陵雅言)官方通行
臨安即今天的杭州,臨安雅言是受到北方雅言影響的吳音。今天的杭州話仍然帶有北方口音。和今杭州話差別很大。
平江即今天的蘇州。北宋的江南文化承襲了唐代的強勢地位。吳音繼續流行於當時的知識分子和文藝工作者。和今天的蘇州話差別較大。
金陵今為南京。和今天的南京話不同源。今天的南京話屬於江淮官話。
元
蒙古語 官方通行
大都話 官方通行
元代漢語沒有標准音,官方語言一般沿革宋朝的南方雅言,但大都話亦有通行度
南方雅言(時臨安雅言、平江吳音、金陵雅言)官方通行
臨安即今天的杭州,臨安雅言是受到北方雅言影響的吳音。今天的杭州話仍然帶有北方口音。和今杭州話差別很大。
平江即今天的蘇州。和今天的蘇州話差別較大。
金陵今為南京。南方雅言在北宋仍然為官方語言。和今天的南京話不同源。今天的南京話屬於江淮官話。
明
南方官話(時南京官話)官方通行
南京方言從吳音轉為江淮官話,當時南京話類似今老南京話,當時外國人學習漢語較多以南京官話為主。遷都北京後,仍然以南京官話為主。
北方官話(時北京官話)官方通行
類似今北京話,開始為土話,後來隨著遷都北京,開始有一定影響力。官方語言重新開始分為南北兩支。
吳音(時蘇州白話)民間通行
繼承宋代南方雅言。明代開始,南方雅言轉為民間。明代江南承襲了歷代的經濟文化中心地位。當時有人雲:「善操海內上下進退之權,蘇人以為雅者,則四方隨之而雅,俗者,則隨而俗之。」。蘇州白話對各個劇種有很大的影響。百戲只祖崑曲也是使用蘇州白話。蘇州白話發音類似今蘇州話。
清
南方官話(時南京官話)官方通行
類似今老南京話,清初流行於官方,雍正年間(1728年)清設正音館,取消南京官話的標准音地位。
北方官話(時北京官話)官方通行
雍正年間(1728年)清設正音館,確立北京官話為官方地位。類似今北京話。
吳語(時蘇州白話、上海蘇白)民間通行
類似今蘇州話,清末由於戰爭,蘇州經濟地位下降,讓位於上海。蘇州的文化影響力開始減小。
上海式蘇州白話,是蘇州話和上海話的結合,蘇州經濟文化地位讓位於上海之後,上海文化開始影響中國。
粵語(時廣州白話)民間通行
類似今廣州話,由於廣東經濟迅速發展,清末開始流行,影響力慢慢擴大。
民國
老國語(北京話)官方通行
類似今北京話,兼顧南北官話,帶有入聲。
新國語(北京話)官方通行
和今天普通話相差不大,無入聲。
吳語(蘇州話、上海話)民間通行
今天的上海話在民國形成。影響力在華東地區較大,在全國也有一定影響。但相比歷代蘇州話的地位就遜色多了。
粵語(廣州話)民間通行
影響力在華南和海外較大,在全國也有一定影響。
現在
普通話(北京話)官方通行
見上欄目。
上海話(上海話)民間通行
上海話屬於吳語,在江南影響力較大,全國也有一定影響。
閩南語(廈門話)民間通行
隨著福建和台灣經濟的發展和放開了方言使用,閩南語的地位正在上升。目前在福建和台灣影響力較大,在全國也有一定影響力。
粵語(廣州話)民間通行
隨著改革開放和廣東地區的經濟發展,加上香港的地位。粵語的地位僅次於普通話。目前在廣東影響力較大,在海外的影響力也很大,在全國也有一定影響力。
四川話 (成都話)民間通行
四川話屬於西南官話。隨著四川經濟的發展和較大的人口底數,四川話的地位正在上升,在全國也有一定影響力。目前僅次於普通話和粵語。
『貳』 求小品劇,以推廣普通話為話題的
「普通話」這個詞早在清末就出現了。1902年,學者吳汝綸去日本考察,日本人曾向他建議中國應該推行國語教育來統一語言。在談話中就曾提到「普通話」這一名稱。1904年,近代女革命家秋瑾留學日本時,曾與留日學生組織了一個「演說聯系會」,擬定了一份簡章,在這份簡章中就出現了「普通話」的名稱。1906年,研究切音字的學者朱文熊在《江蘇新字母》一書中把漢語分為「國文」(文言文)、「普通話」和「俗語」(方言),他不僅提出了「普通話」的名稱,而且明確地給「普通話」下了定義:「各省通行之話。」上世紀三十年代瞿秋白在《鬼門關以外的戰爭》一文中提出,「文學革命的任務,決不止於創造出一些新式的詩歌小說和戲劇,它應當替中國建立現代的普通話的文腔。」「現代普通話的新中國文,應當是習慣上中國各地方共同使用的,現代『人話』的,多音節的,有結尾的……」
[編輯本段]普通話的定義
「普通話」的定義,解放以前的幾十年一直是不明確的,也存在不同看法。新中國成立後,1955年10月召開的「全國文字改革會議」和「現代漢語規范問題學術會議」期間,漢民族共同語的正式名稱正式定為「普通話」,並同時確定了它的定義,即「以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言」。1955年10月26日,《人民日報》發表題為《為促進漢字改革、推廣普通話、實現漢語規范化而努力 》的社論,文中提到:「漢民族共同語,就是以北方話為基礎方言、以北京語音為標准音的普通話。」1956年2月6日,國務院發出關於推廣普通話的指示,把普通話的定義增補為「以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言、以典範的現代白話文著作為語法規范。」 這個定義從語音、詞彙、語法三個方面明確規定了普通話的標准,使得普通話的定義更為科學、更為周密了。其中,「普通話」三字的涵義是「普遍」和「共通」的意思。
普通話是「以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規范」的現代漢民族共同語,這是在1955年的全國文字改革會議和現代漢語規范問題學術會議上確定的。這個定義實質上從語音、詞彙、語法三個方面提出了普通話的標准,那麼這些標准如何理解呢?
「以北京語音為標准音」,指的是以北京話的語音系統為標准,並不是把北京話一切讀法全部照搬,普通話並不等於北京話。北京話仍有許多土音,比如:老北京人把連詞「和(hé)」說成「hàn」,把「蝴蝶(húdié)」說成「húdiěr」,把「告訴(gàosu)」說成「gàosong」,這些土音,使其他方言區的人難以接受。另外,北京話里還有異讀音現象,例如「侵略」一詞,有人念「qīn lüè」、也有人念成 「qǐn lüè」;「附近」一詞,有人念「fùjìn」,也有人念成「fǔjìn」,這也給普通話的推廣帶來許多麻煩。從1956年開始,國家對北京土話的字音進行了多次審訂,制定了普通話的標准讀音。因此,普通話的語音標准,當前應該以1985年公布的《普通話異讀詞審音表》以及2005年版的《現代漢語詞典》為規范。
就詞彙標准來看,普通話「以北方話為基礎方言」,指的是以廣大北方話地區普遍通行的說法為准,同時也要從其他方言吸取所需要的詞語。北方話詞語中也有許多北方各地的土語,例如北京人把「傍晚」說成「晚半晌」,把「斥責」說成「呲兒」,把「吝嗇」說成「摳門兒」;北方不少地區將「玉米」稱為「苞米」,將「肥皂」稱為「胰子」,將「饅頭」稱為「饃饃」。所以,不能把所有北方話的詞彙都作為普通話的詞彙,要有一個選擇。有的非北方話地區的方言詞有特殊的意義和表達力,北方話里沒有相應的同義詞,這樣的詞語可以吸收到普通話詞彙中來。例如「搞」、「垃圾」、「尷尬」、「噱頭」等詞已經在書面語中經常出現,早已加入了普通話詞彙行列。普通話所選擇的詞彙,一般都是流行較廣而且早就用於書面上的詞語。近年來,國家語委正在組織人力編寫《現代漢語規范詞典》,將對普通話詞彙進一步作出規范。
普通話的語法標準是「以典範的現代白話文著作為語法規范」,這個標准包括四個方面意思:「典範」就是排除不典範的現代白話文著作作為語法規范;「白話文」就是排除文言文;「現代白話文」就是排除五四以前的早期白話文;「著作」就是指普通話的書面形式,它建立在口語基礎上,但又不等於一般的口語,而是經過加工、提煉的語言。
[編輯本段]普通話的由來
漢語自古以來有方言同時也有共同語言。根據歷史記載,春秋時候孔夫子時代管共同語叫雅言。雅言以洛陽雅言為標准。孔夫子有三千多徒弟來自當時的各地,古代也有方言,各地的學生都講自己的方言,孔夫子講課的時候怎麼能夠讓來自各地的學生都聽得明白呢?因為當時有共同語叫雅言,所以孔夫子在講學的時候用雅言,這樣交際沒有什麼障礙。
在漢代,共同語有了進一步的發展,當時管共同語叫做通語。各地講不同方言的人可以用通語進行交際,對此,一些人都感覺很方便,這是古代的情況。
晉代五胡亂華、衣冠南渡以後,中原雅音南移,作為中國官方語言的官話逐漸分為南北兩支。北方以洛陽雅言為標准音,南方以建康雅言為標准音。洛陽雅言屬於中原話,建康雅言屬於吳語。主流上以南方的建康雅言為正統。隋朝統一中國定都長安,編著《切韻》,音系為金陵雅音為主,參考洛陽雅音的綜合系統,因以南朝為正統政權。隋朝末期,揚州成為中國經濟最繁榮的地區,因此,揚州吳音也曾成為南方雅言的代表,但是,沒有得到官方語言的地位。
降及唐宋,即使在北方,口頭語言與書面語言的差別顯著增大了。富麗堂皇的唐詩中,已經採納了一些當時的口語。唐朝開始,江南成為中國經濟最發達的地區,因此江南的蘇州吳音也成為南方雅言的一種通行語。由於政治中心在長安,長安話屬於中原話。因此,長安雅言也是北方雅言的標准音。到了宋代,漢文更出現了口語化的傾向。著名的大思想家朱熹的弟子所編的《朱子語類》,在很大程度上保留了朱熹使用宋代口語講授和談話的原貌。這證明即使像他那樣文化修養很高的士人,盡管還是用古文寫作,但平日的言談,甚至講授儒家經典,也已經不可能像六七百年前的北方庶民那樣,「其辭多古語」,但他作為「讀書人」,說的還是洛陽話。 及至南宋,首都建在臨安,因此,臨安雅言也成為標准音的一種。臨安雅言屬於吳語,但是臨安雅言中有很多中原話的痕跡,直至今天的杭州話也有中原話的痕跡。
元代時,首都在大都,因此,大都話也是一種通行語。由於元朝的統治者是蒙古人,不熟悉漢族文化,漢語的通行語繼承了宋代的南方雅言。
明代的時候,南京由於戰爭等動亂,南京話從吳語(南方雅言)轉變為江淮官話。明代以南京話為正統,南京話也是南方官話的代表。後來遷都北京,北京話也有一定通行度。明代北京話是在元大都舊北平話的基礎上,和移居北京的南京移民的南京話融合後形成,到清代又受到滿語的影響。江南的吳音開始以蘇州白話為主要代表。吳音繼承了南方雅言的地位,並且以當地強大的經濟實力成為中國通行的語言之一。王士性在《廣志繹》中說:「善操海內上下進退之權,蘇人以為雅者,則四方隨之而雅,俗者,則隨而俗之。」,吳音最流行的時候,上至士大夫,下至歌妓以說蘇白為榮。和官方「普通話」京白相對而言,蘇州白話在當時社會地位相當於民間的「普通話」。當時越南劇、崑曲、評彈都以蘇白為標准音,甚至一開始的京劇都曾使用過蘇白。
清代一開始,仍然以南京官話為正統。雍正年間(1728年)清設正音館,確立北京官話為官方地位。到了19世紀末也就是清朝末年,中國的形勢發生了很大變化,受到西方學術思想的影響,特別受到日本的影響。日本在明治維新前後大力推廣日本語的共同語,日本人把日本語的民族共同語叫做國語。國語這個詞本來是中國古代一本書的名字,日本人把國語當做民族共同語的名稱。19世紀末中國的文化生活發生很大變化,國語這個名詞得到傳播。 由於太平天國的戰爭,江南經濟開始衰落,吳音開始失去了標准音的地位。這樣,北京白話開始成為唯一的標准音。民國初期,北京官話被定為國語。
辛亥革命之後,為了發展中國的經濟、文化,在中國也開始推廣國語。國語這個詞在民國時期得到當時政府的承認,成為民族共同語的一個正式稱呼。1920年國語推行不到兩年就爆發一場當時名之為「京國之爭」(指京音和國音)的大辯論。問題的起因就在於國語標准音。因為在推行國語的熱潮中,經常發生京音教員和國音教員互相爭吵的事。他們的國語聽起來很不一樣,很多字的讀音也不統一,教的人覺得難教,學的人覺得很難學。於是有人(南京高師張士一)發表文章,主張「注音字母連帶國音都要根本改造」,應「先由教育部公布合於學理的標准語定義,以至少受到中等教育的北京本地人的話為國語的標准」。這個主張得到許多人的支持,特別在南方引起了強烈的反響,紛紛開會響應,甚至通過決議:「不承認國音,主張以京音為標准音」,「請教育部廣征各方面的意見,定北京語音為標准音」。後來,1913年「讀音統一會」擬定的「以京音為主,兼顧南北」的老國音就被修改為「純以北京話為標准」的新國音了。1932年根據新國音編纂的《國音常用字匯》由民國政府教育部公布,在《字匯》的序言中又對國音以北京音為標準的含義做了進一步的說明,即「」所謂以現代的確北平音標准音者,系指『現代的北平音系』而言,「並非必字字尊其土音」。
近代的「普通話」一詞,是朱文熊於1906年首次提出的,後來瞿秋白等也曾提出「普通話」的說法,並與茅盾就普通話的實際所指展開爭論。經「五四」以來的白話文運動、大眾語運動和國語運動,北京語音的地位得到確立並鞏固下來。
新中國成立後,1955年舉行的「全國文字改革會議」上,張奚若在大會主題報告中說明:
漢民族共同語從古至今有好幾種說法,有雅言、通語、官話、民國時期的國語。名稱不同,內容基本是一樣的。1949年新中國建立,中國走上完全新的階段,為了發展新中國的文化教育,我們也要推廣民族共同語,克服方言分歧造成的隔閡。在上世紀50年代,我們要推廣民族共同語,歷史上曾經有好幾個不同的名稱,我們叫什麼呢?
我們是一個統一的多民族國家,各民族的語言文字一律平等,而民國時期的國語實際是漢民族的共同語,而不是其他少數民族的共同語。為了突出我們是一個多民族的大家庭,為了突出我們各民族語言文字的平等,所以經過深入研究,我們決定不採取國語這個叫法。如果叫國語的話,擔心會被誤解為把漢語凌駕於國內其他民族之上。
經過研究最後決定叫普通話。
1956年2月6日,國務院發布的《關於推廣普通話的指示》中,對普通話的含義作了增補和完善,正式確定普通話「以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規范」。「普通話」一詞開始以明確的內涵被廣泛應用。
普通話的語法以魯迅、茅盾、冰心、葉聖陶等人的著名現代白話作品為規范,並且還必須是這些現代白話文中的「一般的用例」。
目前,普通話以《現代漢語規范詞典》為准.
普通話是現代漢民族共同語的口語形式,我們國家地域遼闊、人口很多,自古以來就有方言分歧。方言的存在給交際帶來不便,產生隔閡,為了克服方言給交際帶來的隔閡,就要有溝通各種方言的共同語存在。
我們今天講的普通話有明確的內涵,有科學的界定,以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規范。這是1956年2月國務院發布的《關於推廣普通話的指示》裡面明確規定的。從1956年到現在,普通話的含義就像我剛才介紹的那個樣子。大家聽了我的介紹不難理解,所謂普通話就是現代的漢民族共同語。顯然在我們進入信息時代,大力推廣普通話,對於我們國家各個方面的發展具有重要的意義。
推廣普通話是國家統一和民族團結的需要。一個國家、一個民族是否擁有統一、規范的語言,是關繫到國家獨立和民族凝聚力的具有政治意義的大事。《中華人民共和國憲法》第19條規定:「國家推廣全國通用的普通話」。使用國家通用的語言文字,是每個公民應當履行的義務,也是公民具有國家意識、主權意識、法制意識、文明意識、現代意識的具體體現。我國是一個多民族、多方言的國家,推廣普及普通話有利於增進我國各民族的交流與往來,增強中華民族的凝聚力,而且有利於我國在國際社會中的影響。
推廣普通話是加強素質教育的需要。我國跨世紀教育發展與改革的基本任務是實施素質教育,剛剛結束的第三次全國教育工作會議頒布的《中共中央、國務院關於深化教育改革全面推進素質教育的決定》對培養創新人才、全面推進素質教育提出了明確的要求。素質,是知識、能力和良心修養的綜合反映。語言文字是思維表達的工具、文化知識的載體和交際能力的依託,因而是素質構成與發展的基礎,是文化建設的必要條件。著名語言學家呂淑湘先生曾指出「學好語文是學好一切的根本」。特別是到了今天的信息時代,語言文字規范更是掌握計算機語言的必要前提。對於任何學段、任何專業的學生來說,能說流暢的普通話,具有較強的語言文字能力和計算機操作能力這個最有用的本領,在求學、求職和事業競爭中就能處於優勢地位。推廣普通話是各級各類學校素質教育的重要內容,它有利於貫徹教育面向現代化、面向世界、面向未來的戰略方針,有利於弘揚祖國優秀的傳統文化和愛國主義精神,加強社會主義精神文明建設。語言文明是人的素質最直接的體現。努力提高人們的語言道德意識,進行語言行為的道德規范,加強語言文明的建設,是社會主義精神文明和國民素質教育的重要內容。培養有理想、有道德、有文化、有紀律的社會主義公民,提高全民族的思想道德素質和科學文化素質,離不開語言文字的工作。社會主義現代化建設需要數以億計高素質的勞動者和數以千計的專門人才,除了思想和專業方面的要求外,還應當使他們具有較強的語言文字能力。一個人文化素養的高低在很大程度上取決於自身語言文字的修養。使用純潔健康的語言文字是個人修養很重要的一部分。
普通話是以漢語文授課的各級各類學校的教學語言;是以漢語傳送的各級廣播電台、電視台的規范語言;是漢語電影、電視劇、話劇必須使用的規范語言;是我國黨政機關、團體、企事業單位幹部,在公務活動中必須使用的工作語言;是不同的方言區以及國內不同民族之間人們的通用語言。大力推廣、積極普及全國通用的普通話,既是當前經濟建設、文化建設和社會發展的迫切需求,也是各族人民的熱切願望,是符合全國人民的根本利益的。
[編輯本段]曾為過全國通行語的方言
概述:
周 至 西晉
古代雅言(時洛陽話)官方通行
和今天洛陽話差別較大。
東晉 至 南北朝
北方雅言(時洛陽雅言)官方通行
永嘉之亂,衣冠南渡,中國官方話開始分為兩種:北方雅言和南方雅言。北方雅言是北朝標准音,和今天洛陽話差別較大。
南方雅言(時建康雅言)官方通行
建康今為南京。南朝以南方雅言為官方標准音。南方雅言以當時建康話為標准,但是和今天南京話不同源。當時建康話屬於吳語,和今天蘇州話同源,但是差別仍然很大。
隋
北方雅言(時洛陽雅言)官方通行
隋朝統一,北方雅言重新獲得唯一的官方地位,北方雅言和今天洛陽話差別較大。
南方雅言(時金陵雅言、揚州吳音)官方通行
金陵今為南京。由於揚州經濟的繁榮,原南方雅言分化為兩支,一支以金陵話為代表,一支以揚州話為代表,他們都屬於吳語,比較接近。吳音和今天的蘇州話同源。上層社會一般通曉揚州吳音。隋煬帝也學習過吳音。吳音和今天的蘇州話差別較大。今天的南京話和揚州話屬於江淮官話。一般認為江淮官話是北方雅言和吳語的結合,和吳音不同源但是受到吳音影響。
唐
北方雅言(時洛陽雅言、長安雅言)官方通行
長安官話是長安化的北方雅言,和今天西安話差別較大,有專家稱接近今天的粵語。
南方雅言(時蘇州吳音、金陵雅言、揚州吳音)官方通行
唐初揚州話也是吳音的代表,但是後來揚州由於戰爭,經濟地位讓位於蘇州。由於唐朝蘇州經濟的大發展,蘇州吳音一開始流行於沿江和江南,後重新轉為全國大部分地區通行,通行主要人群是知識分子,當時的藝術工作者,歌妓等中間一般也流行使用吳音。和今天蘇州話差別較大。
金陵今為南京。和今天的南京話不同源。今天的南京話屬於江淮官話。
北宋
北方雅言(時洛陽雅言、開封雅言)官方通行
和今開封話差別很大。
南方雅言(時平江吳音、金陵雅言)官方通行
平江即今天的蘇州。北宋的江南文化承襲了唐代的強勢地位。吳音繼續流行於當時的知識分子和文藝工作者。和今天的蘇州話差別較大。
金陵今為南京。和今天的南京話不同源。今天的南京話屬於江淮官話。
南宋
南方雅言(時臨安雅言、平江吳音、金陵雅言)官方通行
南宋的三大有通行地位的語言(臨安話、平江話、金陵話)都屬於吳音。從南宋開始,南北雅言合並為一種,結束了1000多年的標准語言分裂。
臨安即今天的杭州,臨安雅言是受到北方雅言影響的吳音。今天的杭州話仍然帶有北方口音。和今杭州話差別很大。
平江即今天的蘇州。和今天的蘇州話差別較大。
金陵今為南京。和今天的南京話不同源。今天的南京話屬於江淮官話。
元
蒙古語 官方通行
大都話 官方通行
元代漢語沒有標准音,官方語言一般沿革宋朝的南方雅言,但大都話亦有通行度
南方雅言(時臨安雅言、平江吳音、金陵雅言)官方通行
臨安即今天的杭州,臨安雅言是受到北方雅言影響的吳音。今天的杭州話仍然帶有北方口音。和今杭州話差別很大。
平江即今天的蘇州。和今天的蘇州話差別較大。
金陵今為南京。南方雅言在北宋仍然為官方語言。和今天的南京話不同源。今天的南京話屬於江淮官話。
明
南方官話(時南京官話)官方通行
南京方言從吳音轉為江淮官話,當時南京話類似今老南京話,當時外國人學習漢語較多以南京官話為主。遷都北京後,仍然以南京官話為主。
北方官話(時北京官話)官方通行
類似今北京話,開始為土話,後來隨著遷都北京,開始有一定影響力。官方語言重新開始分為南北兩支。
吳音(時蘇州白話)民間通行
繼承宋代南方雅言。明代開始,南方雅言轉為民間。明代江南承襲了歷代的經濟文化中心地位。當時有人雲:「善操海內上下進退之權,蘇人以為雅者,則四方隨之而雅,俗者,則隨而俗之。」。蘇州白話對各個劇種有很大的影響。百戲只祖崑曲也是使用蘇州白話。蘇州白話發音類似今蘇州話。
清
南方官話(時南京官話)官方通行
類似今老南京話,清初流行於官方,雍正年間(1728年)清設正音館,取消南京官話的標准音地位。
北方官話(時北京官話)官方通行
雍正年間(1728年)清設正音館,確立北京官話為官方地位。類似今北京話。
吳語(時蘇州白話、上海蘇白)民間通行
類似今蘇州話,清末由於戰爭,蘇州經濟地位下降,讓位於上海。蘇州的文化影響力開始減小。
上海式蘇州白話,是蘇州話和上海話的結合,蘇州經濟文化地位讓位於上海之後,上海文化開始影響中國。
粵語(時廣州白話)民間通行
類似今廣州話,由於廣東經濟迅速發展,清末開始流行,影響力慢慢擴大。
民國
老國語(北京話)官方通行
類似今北京話,兼顧南北官話,帶有入聲。
新國語(北京話)官方通行
和今天普通話相差不大,無入聲。
吳語(蘇州話、上海話)民間通行
今天的上海話在民國形成。影響力在華東地區較大,在全國也有一定影響。但相比歷代蘇州話的地位就遜色多了。
粵語(廣州話)民間通行
影響力在華南和海外較大,在全國也有一定影響。
現在
普通話(北京話)官方通行
見上欄目。
上海話(上海話)民間通行
上海話屬於吳語,在江南影響力較大,全國也有一定影響。
閩南語(廈門話)民間通行
隨著福建和台灣經濟的發展和放開了方言使用,閩南語的地位正在上升。目前在福建和台灣影響力較大,在全國也有一定影響力。
粵語(廣州話)民間通行
隨著改革開放和廣東地區的經濟發展,加上香港的地位。粵語的地位僅次於普通話。目前在廣東影響力較大,在海外的影響力也很大,在全國也有一定影響力。
四川話 (成都話)民間通行
四川話屬於西南官話。隨著四川經濟的發展和較大的人口底數,四川話的地位正在上升,在全國也有一定影響力。目前僅次於普通話和粵語。
[編輯本段]語音的結構單位
一個語句是由許多詞按照一定的語法規則組織構成的。詞有的是一個音節的,如「美」;有的是
『叄』 普通話的超短資料
搜索一下
『肆』 語言文字小報
普通話,即「現代標准漢語」,是現代漢民族共同語,是全國各民族通用的語言。普通話以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規范。
普通話在不同的地區有不同的稱謂:
大陸官方:普通話
台灣官方:國語
東南亞華人:華語
學術界:現代標准漢語
「普通話」這個詞早在清末就出現了。1902年,學者吳汝綸去日本考察,日本人曾向他建議中國應該推行國語教育來統一語言。在談話中就曾提到「普通話」這一名稱。1904年,近代女革命家秋瑾留學日本時,曾與留日學生組織了一個「演說聯系會」,擬定了一份簡章,在這份簡章中就出現了「普通話」的名稱。1906年,研究切音字的學者朱文熊在《江蘇新字母》一書中把漢語分為「國文」(文言文)、「普通話」和「俗語」(方言),他不僅提出了「普通話」的名稱,而且明確地給「普通話」下了定義:「各省通行之話。」上世紀三十年代瞿秋白在《鬼門關以外的戰爭》一文中提出,「文學革命的任務,決不止於創造出一些新式的詩歌小說和戲劇,它應當替中國建立現代的普通話的文腔。」「現代普通話的新中國文,應當是習慣上中國各地方共同使用的,現代『人話』的,多音節的,有結尾的……」
普通話的定義
「普通話」的定義,解放以前的幾十年一直是不明確的,也存在不同看法。新中國成立後,1955年10月召開的「全國文字改革會議」和「現代漢語規范問題學術會議」期間,漢民族共同語的正式名稱正式定為「普通話」,並同時確定了它的定義,即「以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言」。1955年10月26日,《人民日報》發表題為《為促進漢字改革、推廣普通話、實現漢語規范化而努力 》的社論,文中提到:「漢民族共同語,就是以北方話為基礎方言、以北京語音為標准音的普通話。」1956年2月6日,國務院發出關於推廣普通話的指示,把普通話的定義增補為「以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言、以典範的現代白話文著作為語法規范。」 這個定義從語音、詞彙、語法三個方面明確規定了普通話的標准,使得普通話的定義更為科學、更為周密了。其中,「普通話」二字的涵義是「普遍」和「共通」的意思。
普通話是「以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規范」的現代漢民族共同語,這是在1955年的全國文字改革會議和現代漢語規范問題學術會議上確定的。這個定義實質上從語音、詞彙、語法三個方面提出了普通話的標准,那麼這些標准如何理解呢?
「以北京語音為標准音」,指的是以北京話的語音系統為標准,並不是把北京話一切讀法全部照搬,普通話並不等於北京話。北京話有許多土音,比如:老北京人把連詞「和(hé)」說成「hàn」,把「蝴蝶(húdié)」說成「húdiěr」,把「告訴(gàosu)」說成「gàosong」,這些土音,使其他方言區的人難以接受。另外,北京話里還有異讀音現象,例如「侵略」一詞,有人念「qīn lüè」、也有人念成 「qǐn lüè」;「附近」一詞,有人念「fùjìn」,也有人念成「fǔjìn」,這也給普通話的推廣帶來許多麻煩。從1956年開始,國家對北京土話的字音進行了多次審訂,制定了普通話的標准讀音。因此,普通話的語音標准,當前應該以1985年公布的《普通話異讀詞審音表》以及2005年版的《現代漢語詞典》為規范。
就詞彙標准來看,普通話「以北方話為基礎方言」,指的是以廣大北方話地區普遍通行的說法為准,同時也要從其他方言吸取所需要的詞語。北方話詞語中也有許多北方各地的土語,例如北京人把「傍晚」說成「晚半晌」,把「斥責」說成「呲兒」,把「吝嗇」說成「摳門兒」;北方不少地區將「玉米」稱為「苞米」,將「肥皂」稱為「胰子」,將「饅頭」稱為「饃饃」。所以,不能把所有北方話的詞彙都作為普通話的詞彙,要有一個選擇。有的非北方話地區的方言詞有特殊的意義和表達力,北方話里沒有相應的同義詞,這樣的詞語可以吸收到普通話詞彙中來。例如「搞」、「垃圾」、「尷尬」、「噱頭」等詞已經在書面語中經常出現,早已加入了普通話詞彙行列。普通話所選擇的詞彙,一般都是流行較廣而且早就用於書面上的詞語。近年來,國家語委正在組織人力編寫《現代漢語規范詞典》,將對普通話詞彙進一步作出規范。
普通話的語法標準是「以典範的現代白話文著作為語法規范」,這個標准包括四個方面意思:「典範」就是排除不典範的現代白話文著作作為語法規范;「白話文」就是排除文言文;「現代白話文」就是排除五四以前的早期白話文;「著作」就是指普通話的書面形式,它建立在口語基礎上,但又不等於一般的口語,而是經過加工、提煉的語言。
普通話的由來
[編輯本段]
漢語自古以來有方言同時也有共同語。根據歷史記載,春秋時候孔夫子時代管共同語叫雅言。雅言以洛陽雅言為標准。孔夫子有三千多徒弟來自當時的各地,古代也有方言,各地的學生都講自己的方言,孔夫子講課的時候怎麼能夠讓來自各地的學生都聽得明白呢?因為當時有共同語叫雅言,所以孔夫子在講學的時候用雅言,這樣交際沒有什麼障礙。
在漢代,共同語有了進一步的發展,當時管共同語叫做通語。各地講不同方言的人可以用通語進行交際,這是古代的情況。
晉代五胡亂華、衣冠南渡以後,中原雅音南移,作為中國官方語言的官話逐漸分為南北兩支。北方以洛陽雅言為標准音,南方以建康雅言為標准音。洛陽雅言屬於中原話,建康雅言屬於吳語。主流上以南方的建康雅言為正統。隋朝統一中國定都長安,編著《切韻》,音系為金陵雅音為主,參考洛陽雅音的綜合系統,因以南朝為正統政權。隋朝末期,揚州成為中國經濟最繁榮的地區,因此,揚州吳音也曾成為南方雅言的代表,但是,沒有得到官方語言的地位。
降及唐宋,即使在北方,口頭語言與書面語言的差別顯著增大了。富麗堂皇的唐詩中,已經採納了一些當時的口語。唐朝開始,江南成為中國經濟最發達的地區,因此江南的蘇州吳音也成為南方雅言的一種通行語。由於政治中心在長安,長安話屬於中原話。因此,長安雅言也是北方雅言的標准音。到了宋代,漢文更出現了口語化的傾向。著名的大思想家朱熹的弟子所編的《朱子語類》,在很大程度上保留了朱熹使用宋代口語講授和談話的原貌。這證明即使像他那樣文化修養很高的士人,盡管還是用古文寫作,但平日的言談,甚至講授儒家經典,也已經不可能像六七百年前的北方庶民那樣,「其辭多古語」,但他作為「讀書人」,說的還是洛陽話。 及至南宋,首都建在臨安,因此,臨安雅言也成為標准音的一種。臨安雅言屬於吳語,但是臨安雅言中有很多中原話的痕跡,直至今天的杭州話也有中原話的痕跡。
元代時,首都在大都,因此,大都話也是一種通行語。由於元朝的統治者是蒙古人,不熟悉漢族文化,漢語的通行語繼承了宋代的南方雅言。
明代的時候,南京由於戰爭等動亂,南京話從吳語(南方雅言)轉變為江淮官話。明代以南京話為正統,南京話也是南方官話的代表。後來遷都北京,北京話也有一定通行度。明代北京話是在元大都舊北平話的基礎上,和移居北京的南京移民的南京話融合後形成,到清代又受到滿語的影響。江南的吳音開始以蘇州白話為主要代表。吳音繼承了南方雅言的地位,並且以當地強大的經濟實力成為中國通行的語言之一。王士性在《廣志繹》中說:「善操海內上下進退之權,蘇人以為雅者,則四方隨之而雅,俗者,則隨而俗之。」,吳音最流行的時候,上至士大夫,下至歌妓以說蘇白為榮。和官方「普通話」京白相對而言,蘇州白話在當時社會地位相當於民間的「普通話」。當時越劇、崑曲、評彈都以蘇白為標准音,甚至一開始的京劇都曾使用過蘇白。
清代一開始,仍然以南京官話為正統。雍正年間(1728年)清設正音館,確立北京官話為官方地位。到了19世紀末也就是清朝末年,中國的形勢發生了很大變化,受到西方學術思想的影響,特別受到日本的影響。日本在明治維新前後大力推廣日本語的共同語,日本人把日本語的民族共同語叫做國語。國語這個詞本來是中國古代一本書的名字,日本人把國語當做民族共同語的名稱。19世紀末中國的文化生活發生很大變化,國語這個名詞得到傳播。 由於太平天國的戰爭,江南經濟開始衰落,吳音開始失去了標准音的地位。這樣,北京白話開始成為唯一的標准音。民國初期,北京官話被定為國語。
辛亥革命之後,為了發展中國的經濟、文化,在中國也開始推廣國語。國語這個詞在民國時期得到當時政府的承認,成為民族共同語的一個正式稱呼。1920年國語推行不到兩年就爆發一場當時名之為「京國之爭」(指京音和國音)的大辯論。問題的起因就在於國語標准音。因為在推行國語的熱潮中,經常發生京音教員和國音教員互相爭吵的事。他們的國語聽起來很不一樣,很多字的讀音也不統一,教的人覺得難教,學的人覺得很難學。於是有人(南京高師張士一)發表文章,主張「注音字母連帶國音都要根本改造」,應「先由教育部公布合於學理的標准語定義,以至少受到中等教育的北京本地人的話為國語的標准」。這個主張得到許多人的支持,特別在南方引起了強烈的反響,紛紛開會響應,甚至通過決議:「不承認國音,主張以京音為標准音」,「請教育部廣征各方面的意見,定北京語音為標准音」。後來,1913年「讀音統一會」擬定的「以京音為主,兼顧南北」的老國音就被修改為「純以北京話為標准」的新國音了。1932年根據新國音編纂的《國音常用字匯》由民國政府教育部公布,在《字匯》的序言中又對國音以北京音為標準的含義做了進一步的說明,即「」所謂以現代的確北平音標准音者,系指『現代的北平音系』而言,「並非必字字尊其土音」。
近代的「普通話」一詞,是朱文熊於1906年首次提出的,後來瞿秋白等也曾提出「普通話」的說法,並與茅盾就普通話的實際所指展開爭論。經「五四」以來的白話文運動、大眾語運動和國語運動,北京語音的地位得到確立並鞏固下來。
新中國成立後,1955年舉行的「全國文字改革會議」上,張奚若在大會主題報告中說明:
漢民族共同語從古至今有好幾種說法,有雅言、通語、官話、民國時期的國語。名稱不同,內容基本是一樣的。1949年新中國建立,中國走上完全新的階段,為了發展新中國的文化教育,我們也要推廣民族共同語,克服方言分歧造成的隔閡。在上世紀50年代,我們要推廣民族共同語,歷史上曾經有好幾個不同的名稱,我們叫什麼呢?
我們是一個統一的多民族國家,各民族的語言文字一律平等,而民國時期的國語實際是漢民族的共同語,而不是其他少數民族的共同語。為了突出我們是一個多民族的大家庭,為了突出我們各民族語言文字的平等,所以經過深入研究,我們決定不採取國語這個叫法。如果叫國語的話,擔心會被誤解為把漢語凌駕於國內其他民族之上。
經過研究最後決定叫普通話。
1956年2月6日,國務院發布的《關於推廣普通話的指示》中,對普通話的含義作了增補和完善,正式確定普通話「以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規范」。「普通話」一詞開始以明確的內涵被廣泛應用。
普通話的語法以魯迅、茅盾、冰心、葉聖陶等人的著名現代白話作品為規范,並且還必須是這些現代白話文中的「一般的用例」。
目前,普通話以《現代漢語規范詞典》為准.
普通話是現代漢民族共同語的口語形式,我們國家地域遼闊、人口很多,自古以來就有方言分歧。方言的存在給交際帶來不便,產生隔閡,為了克服方言給交際帶來的隔閡,就要有溝通各種方言的共同語存在。
我們今天講的普通話有明確的內涵,有科學的界定,以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規范。這是1956年2月國務院發布的《關於推廣普通話的指示》裡面明確規定的。從1956年到現在,普通話的含義就像我剛才介紹的那個樣子。大家聽了我的介紹不難理解,所謂普通話就是現代的漢民族共同語。顯然在我們進入信息網路時代,大力推廣普通話,對於我們國家各個方面的發展具有重要的意義。
曾為過全國通行語的方言
[編輯本段]
概述:
周 至 西晉
古代雅言(時洛陽話)官方通行
和今天洛陽話差別較大。
東晉 至 南北朝
北方雅言(時洛陽雅言)官方通行
永嘉之亂,衣冠南渡,中國官方話開始分為兩種:北方雅言和南方雅言。北方雅言是北朝標准音,和今天洛陽話差別較大。
南方雅言(時建康雅言)官方通行
建康今為南京。南朝以南方雅言為官方標准音。南方雅言以當時建康話為標准,但是和今天南京話不同源。當時建康話屬於吳語,和今天蘇州話同源,但是差別仍然很大。
隋
北方雅言(時洛陽雅言)官方通行
隋朝統一,北方雅言重新獲得唯一的官方地位,北方雅言和今天洛陽話差別較大。
南方雅言(時金陵雅言、揚州吳音)官方通行
金陵今為南京。由於揚州經濟的繁榮,原南方雅言分化為兩支,一支以金陵話為代表,一支以揚州話為代表,他們都屬於吳語,比較接近。吳音和今天的蘇州話同源。上層社會一般通曉揚州吳音。隋煬帝也學習過吳音。吳音和今天的蘇州話差別較大。今天的南京話和揚州話屬於江淮官話。一般認為江淮官話是北方雅言和吳語的結合,和吳音不同源但是受到吳音影響。
唐
北方雅言(時洛陽雅言、長安雅言)官方通行
長安官話是長安化的北方雅言,和今天西安話差別較大,有專家稱接近今天的粵語。
南方雅言(時蘇州吳音、金陵雅言、揚州吳音)官方通行
唐初揚州話也是吳音的代表,但是後來揚州由於戰爭,經濟地位讓位於蘇州。由於唐朝蘇州經濟的大發展,蘇州吳音一開始流行於沿江和江南,後重新轉為全國大部分地區通行,通行主要人群是知識分子,當時的藝術工作者,歌妓等中間一般也流行使用吳音。和今天蘇州話差別較大。
金陵今為南京。和今天的南京話不同源。今天的南京話屬於江淮官話。
北宋
北方雅言(時洛陽雅言、開封雅言)官方通行
和今開封話差別很大。
南方雅言(時平江吳音、金陵雅言)官方通行
平江即今天的蘇州。北宋的江南文化承襲了唐代的強勢地位。吳音繼續流行於當時的知識分子和文藝工作者。和今天的蘇州話差別較大。
金陵今為南京。和今天的南京話不同源。今天的南京話屬於江淮官話。
南宋
南方雅言(時臨安雅言、平江吳音、金陵雅言)官方通行
南宋的三大有通行地位的語言(臨安話、平江話、金陵話)都屬於吳音。從南宋開始,南北雅言合並為一種,結束了1000多年的標准語言分裂。
臨安即今天的杭州,臨安雅言是受到北方雅言影響的吳音。今天的杭州話仍然帶有北方口音。和今杭州話差別很大。
平江即今天的蘇州。和今天的蘇州話差別較大。
金陵今為南京。和今天的南京話不同源。今天的南京話屬於江淮官話。
元
蒙古語 官方通行
大都話 官方通行
元代漢語沒有標准音,官方語言一般沿革宋朝的南方雅言,但大都話亦有通行度
南方雅言(時臨安雅言、平江吳音、金陵雅言)官方通行
臨安即今天的杭州,臨安雅言是受到北方雅言影響的吳音。今天的杭州話仍然帶有北方口音。和今杭州話差別很大。
平江即今天的蘇州。和今天的蘇州話差別較大。
金陵今為南京。南方雅言在北宋仍然為官方語言。和今天的南京話不同源。今天的南京話屬於江淮官話。
明
南方官話(時南京官話)官方通行
南京方言從吳音轉為江淮官話,當時南京話類似今老南京話,當時外國人學習漢語較多以南京官話為主。遷都北京後,仍然以南京官話為主。
北方官話(時北京官話)官方通行
類似今北京話,開始為土話,後來隨著遷都北京,開始有一定影響力。官方語言重新開始分為南北兩支。
吳音(時蘇州白話)民間通行
繼承宋代南方雅言。明代開始,南方雅言轉為民間。明代江南承襲了歷代的經濟文化中心地位。當時有人雲:「善操海內上下進退之權,蘇人以為雅者,則四方隨之而雅,俗者,則隨而俗之。」。蘇州白話對各個劇種有很大的影響。百戲只祖崑曲也是使用蘇州白話。蘇州白話發音類似今蘇州話。
清
南方官話(時南京官話)官方通行
類似今老南京話,清初流行於官方,雍正年間(1728年)清設正音館,取消南京官話的標准音地位。
北方官話(時北京官話)官方通行
雍正年間(1728年)清設正音館,確立北京官話為官方地位。類似今北京話。
吳語(時蘇州白話、上海蘇白)民間通行
類似今蘇州話,清末由於戰爭,蘇州經濟地位下降,讓位於上海。蘇州的文化影響力開始減小。
上海式蘇州白話,是蘇州話和上海話的結合,蘇州經濟文化地位讓位於上海之後,上海文化開始影響中國。
粵語(時廣州白話)民間通行
類似今廣州話,由於廣東經濟迅速發展,清末開始流行,影響力慢慢擴大。
民國
老國語(北京話)官方通行
類似今北京話,兼顧南北官話,帶有入聲。
新國語(北京話)官方通行
和今天普通話相差不大,無入聲。
吳語(蘇州話、上海話)民間通行
今天的上海話在民國形成。影響力在華東地區較大,在全國也有一定影響。但相比歷代蘇州話的地位就遜色多了。
粵語(廣州話)民間通行
影響力在華南和海外較大,在全國也有一定影響。
現在
普通話(北京話)官方通行
見上欄目。
上海話(上海話)民間通行
上海話屬於吳語,在江南影響力較大,全國也有一定影響。
閩南語(廈門話)民間通行
隨著福建和台灣經濟的發展和放開了方言使用,閩南語的地位正在上升。目前在福建和台灣影響力較大,在全國也有一定影響力。
粵語(廣州話)民間通行
隨著改革開放和廣東地區的經濟發展,加上香港的地位。粵語的地位僅次於普通話。目前在廣東影響力較大,在海外的影響力也很大,在全國也有一定影響力。
四川話 (成都話)民間通行
四川話屬於西南官話。隨著四川經濟的發展和較大的人口底數,四川話的地位正在上升,在全國也有一定影響力。目前僅次於普通話和粵語。
口號
[編輯本段]
1) 國家推廣全國通用的普通話
2) 積極普及民族共同語,增強中華民族凝聚力
3) 愛國旗,唱國歌,說普通話
4) 四海同音,萬眾一心
5) 普通話:神州音,華夏情
6) 積極普及普通話,齊心協力奔小康
7) 樹立語言規范意識,提高民族文化素質
9) 我是中國娃,愛說普通話
10) 普通話:情感的紐帶,溝通的橋梁
11) 說普通話,迎四方賓客;用文明語,送一片真情
12) 說好普通話,方便你我他
13) 普通話----讓生活更精彩,讓社會更溫馨
14) 普通話同青春攜手,文明語和時尚並肩
15) 文明語深入男女老少心,普通話融匯東西南北情
16) 心相印,語相通,共奔小康樂融融
17) 實現順暢交流,構建和諧社會
18) 普通話,使你我靠得更近
19) 說好普通話,朋友遍天下
20) 面向現代化,推廣普通話
東西有點多,^_^
『伍』 關於普通話
普通話是「以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規范」的現代漢民族共同語,這是在1955年的全國文字改革會議和現代漢語規范問題學術會議上確定的。這個定義實質上從語音、詞彙、語法三個方面提出了普通話的標准,那麼這些標准如何理解呢?
「以北京語音為標准音」,指的是以北京話的語音系統為標准,並不是把北京話一切讀法全部照搬,普通話並不等於北京話。北京話有許多土音,比如:老北京人把連詞「和(hé)」說成「hàn」,把「蝴蝶(húdié)」說成「húdiěr」,把「告訴(gàosu)」說成「gàosong」,這些土音,使其他方言區的人難以接受。另外,北京話里還有異讀音現象,例如「侵略」一詞,有人念「qīn lüè」、也有人念成 「qǐn lüè」;「附近」一詞,有人念「fùjìn」,也有人念成「fǔjìn」,這也給普通話的推廣帶來許多麻煩。從1956年開始,國家對北京土話的字音進行了多次審訂,制定了普通話的標准讀音。因此,普通話的語音標准,當前應該以1985年公布的《普通話異讀詞審音表》以及1996年版的《現代漢語詞典》為規范。
就詞彙標准來看,普通話「以北方話為基礎方言」,指的是以廣大北方話地區普遍通行的說法為准,同時也要從其他方言吸取所需要的詞語。北方話詞語中也有許多北方各地的土語,例如北京人把「傍晚」說成「晚半晌」,把「斥責」說成「呲兒」,把「吝嗇」說成「摳門兒」;北方不少地區將「玉米」稱為「棒子」,將「肥皂」稱為「胰子」,將「饅頭」稱為「饃饃」。所以,不能把所有北方話的詞彙都作為普通話的詞彙,要有一個選擇。有的非北方話地區的方言詞有特殊的意義和表達力,北方話里沒有相應的同義詞,這樣的詞語可以吸收到普通話詞彙中來。例如「搞」、「垃圾」、「尷尬」、「噱頭」等詞已經在書面語中經常出現,早已加入了普通話詞彙行列。普通話所選擇的詞彙,一般都是流行較廣而且早就用於書面上的詞語。近年來,國家語委正在組織人力編寫《現代漢語規范詞典》,將對普通話詞彙進一步作出規范。
普通話的語法標準是「以典範的現代白話文著作為語法規范」,這個標准包括四個方面意思:「典範」就是排除不典範的現代白話文著作作為語法規范;「白話文」就是排除文言文;「現代白話文」就是排除五四以前的早期白話文;「著作」就是指普通話的書面形式,它建立在口語基礎上,但又不等於一般的口語,而是經過加工、提煉的語言
普通話前身是古代北方官員的官話,因為北京做過多朝首都,官話也就更接近北京話,今天南京方言不像其他蘇南地區,也因為南京做過多朝首都,有點接近官話。
「普通話」一詞,是朱文熊於1906年首次提出的,後來瞿秋白等也曾提出「普通話」的說法,並與茅盾就普通話的實際所指展開爭論。經「五四」以來的白話文運動、大眾語運動和國語運動,北京語音的地位得到確立並鞏固下來。
新中國成立後,1955年舉行的「全國文字改革會議」上,張奚若在大會主題報告中說明:漢民族共同語早已存在,現在定名為普通話,需進一步規范,確定標准。
1956年2月6日,國務院發布的《關於推廣普通話的指示》中,對普通話的含義作了增補和完善,正式確定普通話「以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規范」。「普通話」一詞開始以明確的內涵被廣泛應用。
普通話的語法以魯迅、茅盾、冰心、葉聖陶等人的著名現代白話作品為規范,並且還必須是這些現代白話文中的「一般的用例」。
目前,普通話以《現代漢語規范詞典》為准.
普通話是現代漢民族共同語的口語形式,我們國家地域遼闊、人口很多,自古以來就有方言分歧。方言的存在給交際帶來不便,產生隔閡,為了克服方言給交際帶來的隔閡,就要有溝通各種方言的共同語存在。
『陸』 普通話的發展過程 內容簡短 50~~~100字
發展過程:
「普通話」這個詞早在清末就出現了。
1902年,學者吳汝綸去日本考察,日本人曾向他建議中國應該推行國語教育來統一語言。在談話中就曾提到「普通話」這一名稱。
1904年,近代女革命家秋瑾留學日本時,曾與留日學生組織了一個「演說聯系會」,擬定了一份簡章,在這份簡章中就出現了「普通話」的名稱。
1906年,研究切音字的學者朱文熊在《江蘇新字母》一書中把漢語分為「國文」(文言文)、「普通話」和「俗語」(方言),他不僅提出了「普通話」的名稱,而且明確地給「普通話」下了定義:「各省通行之話。」
後來瞿秋白等也曾提出「普通話」的說法,二十世紀三十年代瞿秋白在《鬼門關以外的戰爭》一文中提出,「文學革命的任務,決不止於創造出一些新式的詩歌小說和戲劇,它應當替中國建立現代的普通話的文腔。」經「五四」以來的白話文運動、大眾語運動和國語運動,北京語音的地位得到確立並鞏固下來。
1949年主持教材工作的葉聖陶力主將小學「國語」科改稱「語文」。
1950年《小學語文課程暫行標准(草案)》規定:「所謂語文,應是以北京音系為標準的普通話和照普通話寫出的語體文。」這首先要求依照普通話的語音進行教學;在方言區域須特別注意正音工作。」
在1955年10月召開的「全國文字改革會議」和「現代漢語規范問題學術會議」期間,將漢民族共同語的正式名稱正式定為「普通話」,並同時確定了它的定義,即「以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言」。
1955年10月26日,《人民日報》發表題為《為促進漢字改革、推廣普通話、實現漢語規范化而努力》的社論,文中提到:「新中國的共同語,就是以北方話為基礎方言、以北京語音為標准音的普通話」。
1955年11月4日,中國人民解放軍總政治部向全軍發出了《關於在軍隊中推行漢字簡化、推廣普通話和實現語言規范化的通知》。
1955年11月17日,教育部發出了《中華人民共和國教育部關於在中小學和各級師范學校大力推廣普通話的指示》。
1956年2月6日,國務院發出關於推廣普通話的指示,並補充了對普通話的定義:「以北京語音為基礎音,以北方話為基礎方言、以典範的現代白話文著作為語法規范。 」這個定義從語音、詞彙、語法三個方面明確規定了普通話的標准。「普通話」一詞開始以明確的內涵被廣泛應用。河北省承德市灤平縣普通話標准音採集地。「普通話」中的「普通」二字有「普遍」和「共通」的含義。
1982年,呂叔湘在人民日報上呼籲推廣普通話,提出「所有學校都應該是推廣普通話的陣地」、「中學是推廣普通話的重點」。
1990年國家語委明確以廣東、福建兩省和上海市作為南方方言區推廣普通話的重點地區。
1991年第七屆全國人大四次會議通過的《中華人民共和國國民經濟和社會發展十年規劃和第八個五年計劃綱要》也明確提出要「大力推廣普通話」。1991年派出專門的調查組深入廣東、福建的一些地區做了較為深入的調查研究,就兩省推廣普通話的工作提出建議。
2001年《中華人民共和國國家通用語言文字法》施行,確立了普通話「國家通用語言」的法定地位,規定「學校及其他教育機構通過漢語文課程教授普通話和規范漢字。」「廣播電台、電視台以普通話為基本的播音用語」。
2014年9月21日由教育部、國家語言文字工作委員會與河北省政府共同舉辦的全國推廣普通話宣傳周重點活動在河北省灤平縣舉行。
2014年是國務院確定全國推廣普通話宣傳周17周年。李衛紅說:「17年來,國民語言文字應用能力顯著增強,目前全國有70%以上的人口具備普通話應用能力,95%以上的識字人口使用規范漢字,中華民族幾千年書同字、語同音的夢想正在逐步成為現實。」
普通話是以北京話語音為標准音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規范的現代漢民族共同語。與會專家認為,推廣普通話不是要人為地消滅方言,而是為了消除不同方言的隔閡,以利於社會交際。
『柒』 關於普通話的知識
漢語是我國的主要語言,也是世界上使用人數最多的語言,並且是世界上最發展的語言之一。語言是交際的工具,也是社會斗爭和發展的工具。目前,漢語正在為我國人民所進行的偉大的社會主義建設事業服務。學好漢語,對於我國的社會主義事業的發展具有重大的意義。
由於歷史的原因,漢語的發展現在還沒有達到完全統一的地步。許多嚴重分歧的方言妨礙了不同地區的人們的交談,造成社會主義建設事業中的許多不便。語言中的某些不統一和不合乎語法的現象不但存在在口頭上,也存在在書面上。在書面語言中,甚至在出版物中,詞彙上和語法上的混亂還相當嚴重。為了我國政治、經濟、文化和國防的進一步發展的利益,必須有效地消除這些現象。
漢語統一的基礎已經存在了,這就是以北京語音為標准音、以北方話為基礎方言、以典範的現代白話文著作為語法規范的普通話。在文化教育系統中和人民生活各方面推廣這種普通話,是促進漢語達到完全統一的主要方法。為此,國務院指示如下:
(一)從1956年秋季起,除少數民族地區外,在全國小學和中等學校的語文課內一律開始教學普通話。到1960年,小學三年級以上的學生、中學和師范學校的學生都應該基本上會說普通話,小學和師范學校的各科教師都應該用普通話教學,中學和中等專業學校的教師也都應該基本上用普通話教學。各高等學校的語文教學中也應該增加普通話的內容。中等學校、高等學校的就要畢業的學生和高等學校的青年教師、助教,如果還不會說普通話,應該進行短期的補習,以便於工作。教育部和高等教育部應該分別定出大力加強各級學校漢語教學、促進漢語規范化的專門計劃,報國務院批准施行。
(二)中國人民解放軍部隊文化教育中的語文課和中國人民解放軍所屬各級學校的語文課,都應該用普通話教學。戰士入伍一年之內,各級軍事學校學員入學一年之內,都應該學會使用普通話。各機關業余學校中的語文教學,也都應該以普通話為標准。
(三)青年團的各地支部和工會的各地組織,都應該採用適當的和有效的方式,在青年中和工人中大力推廣普通話。青年團員在學習和推廣普通話方面應該起帶頭作用。工廠(首先是大工廠)中的文化補習學校、文化補習班和農村中的常年民校的高級班,都應該盡可能地、逐步地推廣普通話的教學。
(四)全國各地廣播電台應該同各地的推廣普通話工作委員會合作,舉辦普通話講座。各個方言區域的廣播站,在它們的日常播音節目中,必須適當地包括用普通話播音的節目,以便幫助當地的聽眾逐步地聽懂普通話和學習說普通話。全國播音人員、全國電影演員、職業性的話劇演員和聲樂(歌唱)演員,都必須受普通話的訓練。在京戲和其他戲曲演員中,也應該逐步地推廣普通話。
(五)全國各報社、通訊社、雜志社和出版社的編輯人員,應該學習普通話和語法修辭常識,加強對稿件的文字編輯工作。文化部應該監督中央一級的和地方各級的出版機關指定專人負責,建立制度,訓練幹部,訂出計劃,分別在2年到5年內基本上消滅出版物上用詞和造句方面的不應有的混亂現象。
(六)全國鐵路、交通、郵電事業中的服務人員,大城市和工礦區的商業企業中的服務人員,大城市和工礦區的衛生事業中的工作人員,大城市和工礦區的警察,司法機關中的工作人員,報社和通訊社的記者,文化館站的工作人員,縣級以上的機關、團體的工作人員,都應該學習普通話。上述各有關機關應該分別情況,訂出關於所屬工作人員學習普通話的具體計劃,井負責加以執行,使它們所屬的一切經常接近各方面群眾的工作人員在一定時期內都學會普通話。
(七)一切對外交際的翻譯人員,除了特殊的需要以外,應該一律用普通話進行翻譯。
(八)中國文字改革委員會應該在1956年上半年完成漢語拼音方案,以便於普通話的教學和漢字的注音。
(九)為了幫助普通話的教學,中國科學院語言研究所應該在1956年編好以確定語音規范為目的的普通話正音詞典,在1958年編好以確定詞彙規范為目的的中型的現代漢語詞典,並且會同教育部和高等教育部,組織各地師范學院和大學語文系的力量,在1956年和1957年完成全國每一個縣的方言的初步調查工作。各省教育廳應該在1956年內,根據各省方言的特點,編出指導本省人學習普通話的小冊子。教育部和廣播事業局應該大量灌制教學普通話的留音片。文化部應該在1956年內攝制宣傳普通話和教學普通話的電影片。
(十)為了培養推廣普通話工作的幹部,教育部應該經常舉辦普通話語音研究班,訓練各地中學和師范學校的語文教師和教育行政幹部,各機關、團體、部隊也應該派適當的幹部參加受訓。同樣,各省、市和縣的教育行政機關也應該普遍地舉辦普通話語音短期訓練班,訓練各地中、小學和師范學校的語文教師,當地機關、團體、部隊也應該派適當的幹部參加學習。
(十一)國務院設推廣普通話工作委員會,統一領導全國的推廣普通話工作。它的日常工作,由中國文字改革委員會、教育部、高等教育部、文化部、中國科學院語言研究所分工進行:中國文字改革委員會負責整個工作的計劃、指導和檢查;教育部和高等教育部負責全國各級學校和業余學校的普通話教學的領導,普通話師資的訓練和普通話教材的供應;文化部負責出版物上的語言規范化工作,有關普通話書刊的出版和留音片、電影片的生產;語言研究所負責普通話語音、詞彙、語法的規范的研究和宣傳。各省、市人民委員會都應該設立同樣的委員會,並以各省、市的教育廳、局為日常工作機關。
(十二)各少數民族地區,應該在各地區的漢族人民中大力推廣普通話。各少數民族學校中的漢語教學,應該以漢語音通話為標准。少數民族地區廣播電台的漢語廣播應該盡量使用普通話。各自治區人民委員會可以根據需要設立推廣普通話工作委員會,以便統一領導在各自治區的說漢語的人民中推廣普通話的工作。
國務院總理周恩來
根據《中華人民共和國法規匯編》(1956年1月-6月)刊印
參考資料:http://news.xinhuanet.com/ziliao/2004-12/30/content_2394629.htm