⑴ 介紹幾本關於日本人的書
《日本人》 夏遇南
三秦出版社 本書作者長期從事該國的歷史,現狀,社會,文化諸多領域研究,並有切身的經歷,體驗和交流.對於讀者了解該國的人文社會狀況,民族和國民特徵有著積極的幫助.
本書和一般介紹日本人的書不同,不是就現代日本人的所作所為來談日本人,而從歷史的宏觀角度來介紹日本人.作者認為,只有了解了過去的日本人,才能真正了解現在的日本人.因此,作者給本書加了一個副標題:過去和現在.這也就是說,本書的目的是論述日本人從古至今的歷程,而不完全是今天的日本人.作者是研究歷史的,書中的論述雖是個人的,卻都是從事實出發的.
《日本論》插圖本 戴季陶(1891-1949)
幾十年前,一個反共的國民黨大員,曾寫下自己對日本人的認識。這本早已塵封的書,借著今天升溫的中日關系得以重新面世。《日本論》一書初版於1928年,曾被學界視為研究日本的一本重要參考著作。即使在其成書70多年後的今天,該書對於中國讀者了解日本的國情、民族性格及其風俗習慣仍有一定的幫助。
⑵ 有個日本人寫了一本書,書的名字叫什麼啊
密閉之巔
大約二十年前讀過,好像曾被譯為美麗的山頂,雖然極度討厭日本,但這小說還是值得看的。
⑶ 有沒有日本人寫的二戰的書
birdAn:
您好!
歷史是由勝利者寫成的。但有很多舊日本帝國軍人戰後寫的書非常不錯,雖然含軍國主義色彩,部分美化侵略事實,避重就輕(屠殺別人不說,卻常給別人看原子彈留下的傷疤)的成分,但作為硬幣的另一面和事件親歷者,他們的記述非常值得研究。還是那句老話:「取其精華,去其糟粕」。
推薦如下:
《襲擊珍珠港》 1979年 作者:[日] 淵田美津雄 著 出版社:商務印書館 類別:歷史 出版時間:1979-03-01
《中途島海戰》 作者:[日] 淵田美津雄 奧宮正武 著 許秋明 譯 王紹坊 校 出版社:商務印書館 出版時間:1979-05
《潛伏珍珠港(一個日本間諜的回憶)》 作者:[日] 吉川猛夫 鞏長金 譯 出版社:解放軍出版社 出版時間:1986-10-01 印刷時間:1986-10-01 開本:32開 頁數:273頁 裝訂:平裝
《日軍大本營》 介紹明治初期、甲午戰爭、日俄戰爭、二戰時的建軍思想、軍事戰術、軍制、大本營的設置等 作者:[日] 森松俊夫 出版社:軍事科學出版社 出版時間:1985-09-30
《日軍台兒庄大敗之真相》 作者:[日] 森松俊夫
《骷髏的證詞》 作者:[日] 荻原長一
因為歷史遺留、現實摩擦和意識形態等原因,日本人寫的書在國內出版得不多,因此,70、80年代由解放軍出版社、戰士出版社、軍事科學出版社、商務印書館、國防大學出版社、三聯出版社等出的書非常具有收藏價值。
lykxr
⑷ 一個日本人寫的關於中國的書
樓上,我們中國人難道就這么心胸狹隘
只會一味批評別人
什麼叫侮辱
明明是把事實存在的東西列舉出來
我們偏偏不甘承認,還要說收到了什麼侮辱
真是無葯可救
⑸ 找一本日本人寫的書
有一本書叫做《醜陋的日本人》很耐看,不要以為是中國人寫的,其實是日本人。。。。。。。。。。講日本人自我的解剖,認識缺點的。。。
不過還推薦 一本書,《醜陋的中國人》,台灣伯楊著,解剖中國人,很好。。
推薦《醜陋的日本人》的理由如下:
1.醜陋的日本人》的作者、日本人類文化學家高橋敷教授,上世紀70年代前夕在南美洲任教八年,他以他的親身經歷為線索,用強烈的對比手法,揭示日本人在思想觀念、社交禮儀、衣食住行、性格氣質、工作態度、性意識等方面的種種弊端,1970年初版時在日本國內引起轟動,但也受到非難,數度隱姓埋名。當時力薦此書的京都大學教授會田雄次評價它是「不斷撞擊與刺痛讀者心靈的一本書」,是「謀求新的發展的日本人最值得閱讀並且應該銘刻於心的文章」
第一章 跳出島國
第二章 日本人與世界交流的障礙
中央商場糕點商店的老闆利卡爾杜先生在舉行完「銀婚」儀式之後,把店鋪交代給兒子,夫妻雙雙跨進了大學校門。他的夫人每天上午到校學習食品專業課程,他本人則每天下午去學校學習經營學方面的課程,希望畢業後被提名為糕點行業工會官員的候選人,為推進本行業的現代化而盡力。
第三章 殘酷與忍從的歷史
衣錦還鄉!這是日本人所追求的最美好、最崇高的人生價值。為了這個目標他們可以忍辱負重地活著,甚至可以忘卻人間的各種快樂。有時為了謀劃計策而弄得心身疲憊,有時為了求得完滿不惜丟棄自己的人格。要是取得了成功,就會找個日子,俯視著周圍的人群,含淚講述自己艱苦卓絕的創業歷程——這就是被日本人視之為比生命更重要的、代代相傳的美德。
第四章 風中蘆葦
據說,一天,在某個小車站的站台上,很難得地聚集了六七十人,大家正圍成個圓圈,伸長脖子看著什麼。原來被他們團團圍住的是一對抱著孩子正說著話的外國夫婦,夫人無意間看了一眼手腕上的表,立即引起「轟」的一陣大笑;懷里的孩子喊了聲「媽媽」,眾人竟然又是一片騷動。
2.
⑹ 日本人寫的書有哪些共同特點
日本的地理條件、社會條件和歷史條件,決定了它的文學特徵。 第一,日本文學形式在近代前大都是短小的,結構單純。從古代開始,短歌形式的文學最為發達,後來發展為連歌、俳諧、俳句等,迄今不衰。日語音節、古調單純,詩的形式不具備押韻的條件,因而日本詩歌極易與散文混同,形成散文詩化。日本隨筆、日記文學,都很講求文體的優美。散文的發展促進了短篇小說形式的物語的發達。十一世紀初出現的長篇小說《源氏物語》,其結構是由短篇小說連貫而成的,前後銜接鬆散,敘述簡單,時間推移與人物性格變化沒有必然的聯系。在日本,即使長篇小說,其結構也是由短小形式組成的。這一特點貫穿於整部日本文學史,成為一種傳統。江戶時期井原西鶴的浮世草子《好色一代男》等長篇小說,也都是由短篇故事組合而成的。現代作家川端康成的長篇小說《雪國》,明顯地具有《源氏物語》的那種結構和描寫方法。日本作家在短小、單純的結構中追求精煉的藝術表現手法。短短三兩句的短歌或俳句,往往能准確地表達日本歌人、俳人的感情世界。隨筆和物語中的情節描寫,也極少有長段落。 第二,文學性格纖細、含蓄。自古以來日本自上而下的改革,對文學產生深刻的影響。明治維新以前,在日本文學中幾乎聽不到強烈的社會抗議的呼聲。古希臘悲劇的那種雄偉崇高的觀念,也不是日本作家追求的對象。他們追求的多是感情上的纖細的體驗,表現的主要是日常的平淡的生活,在平淡樸素的生活中表達對社會對人生的冷靜的思考。日本文學除很少例外,與激烈的階級沖突一般都沒有聯系。即使是少數例外,作家的表現方法往往也是含蓄的,曲折的。 第三,日本的文藝觀是以「真」、「哀」、「艷」、「寂」為基礎的。從「真事」始,平安時期的「物哀」,鐮倉、室町時期的「幽玄」,江戶時期的「閑寂」,主要是在和歌的基礎上發展和提煉出來的。這些理論都是和作家嚮往的優美境界聯系在一起的。而「余情」論為這種優美的境界提供了廣闊的天地。日本短小的文學形式,最大限度地發揮了作家的藝術技巧和最大限度地概括了作家所認識的客觀世界。 第四,長於摹仿,變革迅速。大化革新後,日本全面向中國大陸開放。漢字、漢語乃至漢詩、漢文,原樣移至日本,形成日本文學的重要分支——漢文學。在吸收中國文學的同時,日本創造了變體漢文、假名、和漢混體文,大量吸收中國詞彙,創作了獨具民族形式的文學作品。大化革新後經過近百年時間,日本文學有了飛躍的發展,相繼出現了奈良平安文學及江戶元祿文學。明治維新在資產階級文學沒有成長起來的條件下發生,在不到一個世紀的歷史里,為日本資產階級文學的產生和發展創造了條件,日本終於躋身於資本主義世界文學發達國家的行列。
⑺ 有一個日本人寫了一本書……
那是川崎敏和?
折ら紙夢world 花と動物編
⑻ 日本人寫的哪些書值得一讀
《奇妙的工作》、《死者的奢華》、《洪水湧上我的靈魂》、《傾聽雨樹的女人們》……其以長篇三部曲《燃燒的綠樹》、《個人的體驗》、《萬延元年的足球隊》獲1994年諾貝爾文學獎。獲獎理由是「通過詩意的想像力,創造出現實與神化緊密凝縮一起的想像世界,描繪現代的芸芸眾生相,給人們帶來了沖擊。」
⑼ 求介紹幾本日本人描寫中國歷史的書
1、陳舜臣的《秘本三國志》,《中國歷史風雲錄》,《大唐帝國》,《鴉片戰爭》、《回風雲兒鄭成功》、《答甲午戰爭》、《太平天國》、《成吉思汗》,《耶律楚材》,《諸葛孔明》,《曹操》……陳舜臣關於中國歷史的書和文章非常多,國內翻譯引進了不少。雖然陳舜臣是一個台灣裔日本人,不過他生在日本,長在日本,除了名字保留了中國名字以外,這其實就是一個日本人。
陳舜臣在日本文學界影響很大,獲得過芥川文學獎等多個文學大獎,在台灣和高陽、柏楊起名。另外此人除了歷史題材的小說和文章外,還很擅長寫推理小說,曾獲得江戶川亂步獎、直木獎、日本推理作家協會獎。
2、司馬遼太郎的《項羽與劉邦》,《韃靼疾風錄》。司馬遼太郎也是一位歷史小說大師,更善於描寫人物。