1. 我的興趣日語作文
不是把你也不給個中文底稿.那我就自己隨意編寫一個了.我的興趣:我的興趣很廣.首先我喜歡看書,歷史和地理是我的最愛,因為那裡邊有我生長地方的故事及變遷.天氣好的話我還很喜歡去運動的.乒乓球,羽毛球都是很有自信的.希望有機會和大家切磋切磋.如果經濟允許的話我會出去旅遊,欣賞各地風情和祖國大好河山.
日文:私は趣味を持ってることが多いです。まず讀書が好きです。歴史と地理を関する本が大好きです。それは自分が生まれた國の物語とその移り変わることを?#92;っているからです。天気が良ければ外に出って運動するのも好きです。卓球とか、バトミントンとか自信がありますよ、機會がたら、ぜひ皆さんとやりたいです。もし経済上の問題無しとしたら、旅行に行きます。各地の風習と祖國の美しい景色を楽しんでいます。
2. 想要寫出日語輕小說需要日語水平達到什麼程度
我們先別說用日語來寫輕小說了,就說我們用中文來寫呢,也是需要有一內定的水平的容。日語級別劃分N5-N4-N3-N2-N1(N1級別最高)、N是にほん、New的首個字母發音意為「日本新日語能力考試」
首先要學習發音。發音包含50音圖、濁音與半濁音、長音與促音、拗音。然後進入課文從第1課開始循序漸進地和老師一起學習就可以了。
當然除了達到N1的水平還要學習更多的日語知識,因為NI的等級也是通過考試獲得的,考到N1不代表日語就沒有進步空間了,想要寫輕小說N1之外的很多知識還是需要學習的。
3. 急求日語翻譯!寫小說需要!!!
我是一個沒用的人。面對自己喜歡的男孩卻不敢說出口,總是在逃避,總是在躲藏。
私ってだめな人間だな。好きな男の子が目の前にいるのに好きだと言えなくて、いつも逃げていて、隠すばかりだ。
わたしってだめなにんげんだな。すきなおとこのこがめのまえにいるのにすきだといえなくて、いつもにげていて、かくすばかりだ。
wa ta shi tte da me na ninngenn da na. su ki na o to ko no ko ga me no ma e ni i ru no ni su ki da to i e nakute, i tu mo ni ge te ite, ka ku su baka ri da.
這青春的事還真是好麻煩呢!16歲的我,不知道該怎麼辦。
青春って面倒くさいことだな!十六歳の私よ、どうしたらいいのか分からない。
せいしゅんってめんどうくさいことだな!じゅうろくさいのわたしよ、どうしたらいいのかわからない。
sei shunn tte menn dou ku sa i ko to da na!
jyuu roku no wa ta shi yo, dou sitara iinoka wakaranai.
唉,暗戀一個人的感覺還真是苦惱。思佳子,我到底該怎麼辦?
もう、片思いの感じが本當に切ないんだね。思佳子,一體どうしたらいいでしょう?
もう、かたおもいのかんじがほんとうにせつないんだね。しかこ、いったいどうしたらいいでしょう?
mou ,ka ta o mo i no kannji ga honntouni setu nainndane.sikako, ittai dou sitaraiideshou?
按照日文習慣做部分調整,意思不變,供參考
4. [求】暑假期間我閱讀的一本日本小說 用日語寫 不少於400字
「再び荒野へ」
なしさん (9月25日)
だいたいの若い男が一度か二度、宛はないのだが新たな発見やチャンスを求め旅立とうと願うだろう。しかし、この年齢のせいか、今の景気の影響か、保守的になり放浪をして自己を試してみることを、遠い過去に置き去りにしてしまったのか、忘れていた。
だから、読みはじめは客観的に眺めている感じで、作品の中に引き込まれる程ではなかったが、主人公が音楽をやっているのと、ジャズの目的地に向うのにダイレクトに現地に行って苦労するのではなく、遠回りしていろいろ経験し、段階を踏みながら成長するストーリーに次第に引き込まれてしまって、自分が実行してみたいと考えていた留學は、時間に追われているのか、遠回りは無駄だという観念があった。けれども、「急がば回れ」のように、寄り道をすることで自分ひとりでは出來ないことも、多くの人々と知り合うことで、かえって夢に近づくことになるから、けして無駄ではないし、むしろ人生においては失敗もプラスになると、プロフェッサーも語っていた。
大勢の人と出會う事の大切は、主人公のジュンが「自分自身のことを考えるより、周囲を見ていろいろ感じた事の方が多かったですね」と言っている。
ああ、こんな旅でもよかったのか。と、思うようになったらスッーと、読み進んでしまった。
プロフェッサーの「男たちは常に終わりなき出発を夢みる」セリフはいろいろな理由をつけて逃げていた自分に勇気と挑戦、そして優しさを呼び覚ましてくれた。年齢を気にせずに、自分もまたまたプロフェッサーの言葉のように「(前略)人生は何度でも新しくなる。(後略)」フロンティアスピリッツを持ち続けて活きたいものだ。
5. 《我喜歡的一本書 》日語作文
你自己就一點感覺都沒有嗎,如果你是不寫,話就到此為止。如果你能寫一點點的話,就是不對,我們也可以幫你改改。
6. 把以下中文翻譯成日語 我的夢想是成為一名作家,在寫作方面我很有天分,平時沒事就喜歡看小說,如果能成
(非機器翻譯)
私の夢は作家になりたい。書く事に素質を持っているし、普通餘裕の時、よく小說を読んでいる。もし作家になったら、童話のジャンルの物語を書きたい。それは童話の世界は永遠的で美しいだから。童話は子供たちが好きで楽しさを持ってくる。私は子供が大好きで、自分の作品は子供達に喜ばせると願っている。作品は世界中に名を知られて、子供達は好きだったら、嬉しい。私がやったことはすべて意味があることで、世界のために自分の小さい力を出したい。
7. 關於《我喜愛的書》的日語小作文,求翻譯!!!感覺有點難啊。。。
私は読書が好きで、本を読んで私の楽しい。私の好きな本がたくさんあり、名著外を除いて、私の最も好きなのは郭敬明の小說、きっと皆彼を知っているだろう。彼の評判を「中國で最も成功した作家」。彼の作品の多くは、例えば、子ども時代、夏至せず、など、とても優秀で、読者をくれる。あなたは私に1滴の涙を見て、私はあなたの心はすべての海。彼の書いた文はすべてとても美しい。もしみんな小說が好きで、ぜひお見逃しなく郭敬明の小說ですね。
8. 「我是一名三流輕小說寫手」用日語怎麼說
水戀【很喜歡。很愛。叫水戀】