⑴ 有關Jesus(耶穌)的故事 英文
SynopsisInNazareth,,ateenagegirl,Mary,.,.There,sheisvisitedbyanangel,.,together,.Itishere,,inahistory-definingevent,thatJesusisborn.

⑵ 求基督教或聖經對英國文學的影響。急需幫幫忙
我是從別人那裡轉的~~題目是:基督教與歐美文學。 基督教作為一種文化現象而體現再西方社會的各個領域,自然也對歐美文學發展起著一定的作用,影響到歐美文學史上許多作家的創作生涯。 基督教產生時曾受到猶太教「先知文學」、「智慧文學」和「啟示文學」得啟迪與熏陶,它將猶太民族得歷史事故、宗教事件、民間風俗、誓言聖詠、愛情詩歌等接受過來,連同自身的福音故事和耶穌門徒事跡等,形成了羅馬帝國時期得「聖經文學」及「教會文學」。再羅馬後期得拉丁文學創作中,基督教的耶穌故事、使徒傳記、贊美詩歌和祈禱文辭等佔了很大比重。其中尤以基督教神學家奧古斯丁作為其「信仰自白」而撰寫得自傳體《懺悔錄》影響為大,此書成為羅馬晚期拉丁文學得代表作品。 中世紀得歐洲文學主要事基督教文學,其寫作手法中的「寓意」特點也是得自《聖經》表述中隱喻、比喻等方式。7事跡英國詩人西德蒙所編詩歌《創世記》、8事跡詩人辛紐伍爾夫的《朱莉安娜》、《埃琳》和《基督》,以及9、10世紀的法國是個《聖女歐拉麗贊歌》《聖徒列瑞行傳》《受難曲》等,都屬於「聖經文學」和「聖徒文學」的范圍。歐洲各民族的英雄史詩在流傳中也受到基督教的影響,如8世紀英國史詩《貝奧武甫》、11世紀法國史詩《羅蘭之歌》,12世紀芬蘭史詩《卡列瓦拉》和西班牙史詩《熙德》等都滲入了耶穌極度或聖母聖徒的故事。這些作品在謳歌其民族歷史時也宣揚基督教的觀念,贊頌基督教的英雄。 十字軍東征後開始興起騎士文學,形成中古歐洲「第一個出現在歷史上的性愛形式」,盡管騎士文學一反當時基督教的禁慾主義和出世思想,歌唱現世生活與愛情之美,卻仍宣揚唯基督教信仰去冒險、聖戰和獻身,號召為尋找聖徒遺物而四處奔波、浪跡天涯,從而與基督教傳統尚保持著密切的聯系。 文藝復興時期的歐洲文學以城市文學為主流,它們反應了新興市民階級的要求和願望。例如:薄伽丘的《十日談》,喬叟的《坎特伯雷故事集》、賴希林的《蒙昧者書簡》、伊拉斯莫的《愚人頌》和馬婁的《浮士德之悲劇》等不僅取材廣泛、格調清新,而且語言豐富,文筆精煉。這些作品強調人的智慧、偉大和自然的優美、恬靜,主張用理性賴對抗宗教信仰的無上權威,靠「人學」賴取代「神學」。然而,其「復興」或「創新」並沒有脫離中世紀歐洲基督教文化之土壤。人文主義者的許多文學作品仍借用了教會文學的隱喻、寓言或夢境等形式。在思想體系是說那個也或多或少、直接或間接受到基督教神學的支配。如「新時代最初一位詩人」「文藝復興之父」但丁的《神曲》就是按阿圭那的正統神學體系賴構建的,因此有人說《神曲》的倫理學來自亞里士多德、天文學來自托勒密,而神學來自阿圭那,並把但丁視為當時文學界的「阿圭那」。此外,義大利文藝復興後期的詩人塔索在其敘事詩《備解放的耶路撒冷》中也通過基督教與伊斯蘭教兩種思想文化的沖突和較量來現世基督教信仰的力量,表達其對基督教文化的贊賞和依戀。 16世紀馬丁。路德的宗教改革不僅改造了基督教,而且也改造了德國文學。他的德譯《聖經》及其散文、寓言和贊美詩等「不但掃清了教會(當時的羅馬天主教廷)這個奧吉亞斯的牛圈,而且也掃清了德國語言這個奧吉亞斯的牛圈,創造了現代德國散文,並撰寫了成為十六世紀《馬賽曲》的充滿勝利信心的贊美詩的詞和曲」。 在基督教旗幟下的「宗教改革」不僅開創了歐洲近代資本主義的新時代,而且也開始了歐美文學發展的新時代。17世紀英國資產階級革命是在基督教「清教革命」的旗幟下進行的,這一「清教革命」又產生了著名作家彌爾頓和班揚。它們的作品都以基督教文化為題材,其《失樂園》、《復樂園》、《力士參孫》和《天國歷程》等體現《聖經》主旨的傑作膾炙人口,流傳不絕,已成為歐美文苑的珍品。此外,為尋找信仰自由的樂土。躲避歐洲宗教迫害而渡海移居北美的清教徒們也為北美文學奠定了永久的基礎。1640年北美印行的第一本書《英譯聖詩全書》(通常成為《海灣聖詩》)即出自清教徒之手,而基督教詩人威格爾斯沃思宣講教義的長詩《最後審判日》1662年問世後即重版了十多次,成了心英格蘭的第一步暢銷書。這些清教徒的作品成為北美文壇早春三月中傲寒怒放的奇葩。 15世紀歐洲啟蒙運動文學反映出基督教思想在新時代的微妙變化。德國作家萊辛在其《智者納旦》中用三個戒指的典故賴宣揚宗教寬容思想,認為各種宗教均有其價值,不能持「偏狹之見」。法國作家伏爾泰也在其《扎伊爾》中敘述了伊斯蘭教的蘇丹奧羅斯曼和女基督徒扎伊爾相愛的故事,並藉此指出走向極端的宗教限制會導致人類生活的悲慘結局。狄德羅在其書信體小說《修女》中對天主教修道生活進行過批評,指責其禁慾主義的不良後果。這一時期西方各界人士對基督教有多元理解,因此在歐美文學中對基督教的態度也各不一樣。 19世紀影響歐美的浪漫主義文學思潮使這種多元傾向進一步展開。積極浪漫主義和消極浪漫主義都從各自的角度論及作為西方文化傳統的基督教,而基督教思想也影響底到浪漫主義也有神秘主義、直覺主義和超驗主義的產生。在德國作家史雷格爾兄弟、諾法里斯和霍夫曼、英國詩人華茲華斯、柯勒律治和騷塞以及法國文人夏多布里昂、拉馬丁和維尼等人的作品中,可以看到當時基督教思潮的千姿百態。他們用神秘夢幻的喝掉賴描述自然、超理念的題材,雖然因為走向極端而把人的內心體驗和幻想與大自然的奧妙弄得玄而又玄,不可思議,卻也有著「物我合一」、「歸之宇寰」的神秘美感和「湖光山色」、「幽林深谷」的自然馨香。在美國,浪漫主義作家霍桑曾以寫實的手臂在其《紅字》中剖析早期北美清教徒生活中的真與偽,探究人性命運的罪與罰。而愛默生、阿爾柯特、黎普里等人則在直覺。超驗的創作中悠然神往、流連忘返。 19世紀下半葉和20世紀初期乃是歐美社會幾句動盪的時代,一度春風得意的浪漫主義文學葉只得讓位給洞見西方社會危機的現實主義思潮。易卜生的戲劇、陀思妥耶夫斯基的小說都曾在基督教中找尋過沖出危機之途,所以他們備20世紀的基督教思想家們尊為「先知作者」。托爾斯泰欲以基督教人道主義來力挽狂瀾,留下了許多驚世巨作。而波蘭作家顯克微支則借用基督教題材來喚起民族之魂,使其小說詩意雋永、激情灼人,顯示出久遠的魅力。 在近日歐美文學中,這種基督教思潮的引導和基督教題材的運用已大為孫色,不再構成其主流。但當代文壇仍不時有體現二者關系的佳作問世,從而得以繼續保持其存在和發展的勢頭。 註:以上所提基督教乃是之包括東正教、天主教和新教在內的廣義基督教。本文涉及歷史、宗教、文學多學科,因作者個人學識淺薄而有錯謬請原諒並指教。榮耀歸於三一上帝。
⑶ 幫我想個小說英文名字【男】
Nick(倪侃)
aaron(希伯來)啟發的意思,aaron被描繪為不高但英俊的男人,誠實刻苦具有責任感,是個有效率個性沉靜的領導者。
abel(希伯來)"呼吸"的意思,為abelard的簡寫,大部份的人認為abel是高大,強壯的運動員,能幹,獨立,又聰明。有些人則認為abel是瘦小,溫順的男孩。
abraham原為希伯來文,意為"民族之父"。後來,它演變成"萬物之父"的意思。大多數人將abraham形容為高大壯碩留著鬍子的領袖,誠實,庄嚴,聰明,像亞伯拉翰林肯總統一樣。
adam(希伯來),紅土製造的意思。據說上帝用紅土造人,而亞當是他造出的第一個人。 adam被形容是高大,黝黑,英俊,肌肉強健的男人,沉穩,聰明。
adrian(拉丁文)黑色的意思。人們將adrian描繪為迷人,陰柔的男子,敏感,體貼,可愛,富有。
alva希伯來名,給人的感覺是很崇高、庄嚴的,聖經上寫著alva 是一個地名和種族名字。
alex為alexander的簡寫,人們認為alex是身強體健有著希臘血統的男子,聰明,和善,令人喜愛。
alan據傳,英國有一位詩人,叫alawn(阿倫),很近似於alan,它的意思,但後來,這個名字常變形為
eilian、allan、ailin、a'lon等等。alan的發音近似於撒格遜語aylwyn或alwyn(熟悉的朋友)的意思)。所以它在英國很為人所歡迎。
albert(老式英語)崇高,聰明之意。albert引人聯想起三種形象;肥胖、笨重、緩慢,如fat albert;聰明,行為古怪,如albert einstein:或是正式, alfred(古英語),睿智的參謀。alfred給人兩種截然不同的印象:一種是超重的智者,所謂智者就是有智慧的老人家,行事謹慎,另一種是文弱的書獃子。
andrew洛j希臘里有男子氣概、雄壯、勇敢的男人。
andy為andrew的簡寫,andy被人形容為高高的,金發的,童心未泯的普通男子,快樂,隨和老實憨厚。
angus(蓋爾語)唯一的選擇。angus被視作行為怪異,惹麻煩的傻瓜。
anthony (拉丁)無價的意思,人們認為anthony是高壯黝黑的義大利男人,聰明強壯並堅忍。
arthur (凱爾特語)"貴族",(威爾斯)英雄。arthur有兩個不同的意思:一生充滿故事喜歡受注目的有趣老人;或是沉靜,與眾不同,信守承諾的智者。
austin 同august,augustine.austin被視為聰明,坦誠有禮的大男孩--或者是恃才傲物的富家公子。
ben (希伯來)兒子的意思;所有ben開頭名字的簡寫。ben被描述為高大,強壯的黑發男子,沉靜、可愛,隨和,溫柔。
benson (希伯來英文)"son of benjamin"班傑明的兒子。感謝電視上benson bois,給人的印象,
benson被形容是急智的黑人管家,聰明,體貼又有趣。
brant 古德語,意為妖精。這里所謂妖精,可不是你我心想的貶義詞,而是古代德國人對神仙的一般稱呼。
brent 代表山頂或者避暑勝地。
brian (愛爾蘭語)"力量,美德",大部份人把brian看做是愛爾蘭男子,聰明,喜歡運動,並擅於社交。有些
人則認為brian是無聊喜歡黏著***孩子。
bruce來自一個地名bruis或braose,它是法國瑟堡(cherbourg)附近的村莊。據說,村裡有一個莊主,取
名叫bruis,當諾爾曼人征服英國時,他們的子孫征服者來到英國,並把這姓名也傳入英國。後來,蘇格蘭出現了一位民族英雄,叫羅伯特?布魯斯,據說就是由法國去的布魯斯家族的後代。
carl(老式德語)」農人」同charles。大部份的人認為carl是個直率的人--照顧人,有禮的紳士,聰明穩重又沉靜。而有些對carl印象不那麼好的人則認為,他是個自以為是而且脾氣暴躁的人。
cary,carey(威爾斯)"來自城堡的",(同kerry)人們認為cary是個適合電影明星的名字,溫和,友善,無憂無慮的人,有些人則認為這個名字聽起來相當女性化。
caspar人們對caspar有兩種印象。友善,害羞樂於助人的,就像鬼馬小精靈一樣。或是年長,有著忠實信仰,就像聖經里caspar一樣.
charles(古德文)有男人氣概,強壯。charles不是被看做辛勤,忠實的朋友與領導者就是被認做是聰明,自大的吹毛求疵者。
cheney采尼,法語意為『橡樹林的人』。
chris為christian,christopher的簡寫。chris給人的印象是外表清爽,標準的美國男孩,聰明,可愛又有趣。
colin(愛爾蘭迦略克)"孩子"的意思;同nicholas人們將colin描繪為富有,金發的調情者,白天是聰明學有專精的人,夜晚是個迷人的花花公子。
cosmo希臘字,意為『宇宙』或者『秩序井然』。此名常見於蘇格蘭人。
daniel (希伯來)"上帝為我們的裁決者".daniel被形容為英俊強壯的美國童子軍,喜好運動勇敢,友善,值得信賴,教養良好,聰明且隨和的人。
darryl(古英語)意為『親愛的』。
derek (老式德語)"統治者"的意思。derek5被視為高壯,英俊,有男子氣慨的運動員,個性為強悍,沉靜,個性害羞。
douglas(蘇格蘭蓋爾語)"從深水而來"。人們說douglas是個強壯英俊的男子,不是聰明,敏感安靜的類型,就是勇敢,外向常招惹一堆麻煩的人。
david(希伯來)摯愛的意思。人們形容david是強壯,英俊,聰明的男人善良,幽默又獨立。
denny所有以den開頭的名字的簡稱,denny這個名字讓人聯想到課堂上的笑蛋-愛玩友善極度幽默的年輕男孩,腦袋卻不太靈光。
edgar(老式英語)"幸運的戰士"。原盎格魯薩克遜語為eadgar。ead-這個前綴詞表示『富有』,『幸福』。 英國歷史上,有一位人人皆知的國王edgar the peaceful(安詳的埃德加),創建了英國的海軍部隊,並聯合了八個小國王,使英國國力有所增強。十九世紀美國詩人兼小說家阿蘭?波(edgar allan poe)就是叫
edgar,匿稱ed。
edward(古英語),幸福的保護人。人們認為edward這名字非常適合拘謹的書蟲,衣冠楚楚的作家或生人。
edwin(老式英語)"富有的朋友"人們將edwin描繪為年長足智多謀的人。但對某些人來講,edwin也有其陰森邪惡的一面。
elliott是個時髦的英文名字,源於elijah。elliott這個名字給人兩種感覺,一是吸引人自視頗高的專業人士,聰明有主見。另一則是四眼田雞,做事一板一眼的書獃子。
elvis(老式挪斯語)"全能的"同elwin。elvis presley是這個名字的代表人物。人們將elvis描繪為英俊大方,唱藍調的南方搖滾巨星 evan(威爾斯)"年輕的戰士",john的威爾斯型式。人們形容evan是文質彬彬的年輕人有著男孩般俊俏面容,聰明的能夠完成醫學院的學業,才氣縱橫的足夠出書。
eric(挪威)永遠的領導者,永遠的力量,也是frederick的簡寫。eric被敘述為受歡迎的斯甘地拉維亞人有自信,聰明而且心地善良。
francis(拉丁)法國人。francis這個名字令人聯想到穩重的學者或是極度依賴宗教缺乏自信心的人。 frank 是
francis,franklin的簡寫,人們對frank有兩種截然不同的印象:辛勤工作的年長男人,獨立,友善,並且溫柔。不然就是又高又壯的藍領階級,懶惰,不受歡迎,又粗心。
fred所有含"fred"名字的簡寫。fred被形容為善良,風趣。人們口中的fred不是矮小,肥胖,笨重那型就是優雅的舞者,如fred astaire。
gaby為gabriel的匿稱,原為希伯來文,意為『上帝的人』。據<聖經>說,天使gabriel是上帝派來的使者,由他來宣布約翰和耶穌的出生。
garfield(老式英語)戰場之意。很多人都認為garfield就像那隻卡通貓一樣-肥肥,愛惹麻煩的毛球。其他的人則認為garfield具有領袖的特質-精明,世故,又乏味。
gary"先鋒"的意思。是gerald的簡稱。人們認為gary是長長得高高壯壯的普通男人,平易近人,和善又有趣。
gavin古德語,意為"白鷹"或"戰鷹"。在古威爾士語中,gawain或gawen是『小鷹』的意思。『鷹』一直成為古代德國、英國等國家人民崇奉的對象。他們把『鷹』看做『戰斗』的象徵,是他們心目中的戰友。
gibson古德語,意為"光明磊落的誓約"。據說,此名表達家長們希望自己的子女繼承其祖先財物及傳統的願望。
gino 為ambrogino,:luigino。人們口中的gino是矮小,黝黑,滿身肌肉的義大利人,友善,活力充沛,而且風趣。
glen(愛爾蘭迦略克)"山谷"的意思。為glendon的簡寫。glen不是被看做善良,單純,踏實的中階層男子就是勇敢,聰明有創造力的富家子弟。
harrisonharrison (古英語),亨利之子。harrison被形容為英俊,富有的男子,優雅,傲慢或是敏感脾氣溫和的人。
hugohugh的拉丁型式。大部份人眼中的hugo是圓潤的男子(有點胖胖的),個性溫和,獨具特色,有時間觀念。
hunk大個兒,大塊頭。在人們印象中hunk是個辛勤工作,心思單純,自動自發的年輕人且活潑外向。
howard (老式英語)看守人。howard形容的不是乏味的中等階級就是富有掌權之人。
henry(老式德語)庄園的領主。henry這個名字給人數種不同的看法。懦弱的四眼書蟲,野心勃勃,獨立自主的專業人士,或是強壯,隨和的農夫。
ignativs(拉丁)意為,"如火如荼的",其變形為ignace、ignatz。
ivan男子名,john的俄語形式。大部份人認為ivan是勇敢的俄國男子,強悍,冷酷,而且霸道。
isaac(希伯來)"他笑了"的意思。人們認為isaac是聰明體貼的學者型男人,通常不是猶太人就是黑人。
jack同john,jacob;是jackson的簡寫,大部份的人認為jack是個具威脅力的人-體魄健壯,陽剛,強壯,自負,聰明。也有人認為jack可愛,有趣喜歡追求快樂的傢伙。
james為jacob的英文形式,james被描繪為大塊頭,強壯的英俊男人,聰明,嚴謹,誠實個性依賴。有些人則認為james是粗魯,自負的貴族。
jason被認做可愛,喜好運動的金發男孩,但人們卻對jason的人格有爭議。他可能是主觀,風趣受歡迎,固執,不受束縛,調皮,或沉靜,害羞,常自省的人。
jefferyjeffery被形容為孩子氣,黑發,俊朗的男子。有些人則說jeffery是聰明的萬事通,有錢又自大的小子,還有人說他是個中等男子,可靠,遲鈍又單調。
jerome(拉丁)聖潔的名字,在人們印象中,jerome是個傳統的名字,它讓人聯想到的是有趣,聰明,又體貼的男孩。
jerry是gerald,jeremiah,jerome的簡稱,大部份的人認為jerry是高挑,友善,好玩性格極佳的人。有的人則認為jerry是個喜歡帶著金練子的大塊頭。
jesse(希伯來)"上帝存在"。jesse給人支配者的印象--一個堅軔,狂放不拘的不法之徒,可說是個壞胚子。
jimjames的簡寫,jim被認為是好看運動員般的金發男人,友善,安靜的平凡男人。
jimmyjames的簡寫。jimmy不是被描繪為友善單純的男孩就是鄰家的大個兒。
joejoseph的簡寫。joe被看做一般的美國男孩-強壯,英俊的男子,體貼容易相處。
johnny同john。johnny被看做黑發,高壯,稚氣未脫的美國男孩,通常不是安靜賴著***男孩就是靜不下來的搗蛋鬼。
john (希伯來)"上帝是慈悲的"。john,一個帶著聖經濃厚色彩的名字,讓人聯想到清爽聰明的男子,個性堅強獨立。
joshua (希伯來)意為獲得上帝幫助的人。joshua被視作英俊的男子,羞澀,聰明,獨立,忠實的信徒。
justin (拉丁)"品格端正"。justin被形容作可愛,棕發,愛玩,稚氣未脫的男子,喜歡釣魚及溜狗。人們說
justin可能成為富有的專業人士,公正,受人敬重,可靠的公民。
ken是ken結尾的字的簡寫,ken被描繪成高挑英俊的金發男人,受歡迎,又風趣,但是膚淺。
kenny是kenneth的簡寫,人們把kenny當做是一般的美國男孩,年輕的足球英雄而且心地善良,成年後也是個肯為家庭投注心力的好男人。
尋求溫暖的肩膀.看到自己老去,力氣和能量逐漸不夠,我們決定不再愛著彼此.
不想起,哪怕是一閃而過的記憶.黯然酸楚是屬於懷念的事情.但遺忘更輕省.
不是你想的那樣.真切的感情,從來都不會是堅韌的.
kevin(愛爾蘭)溫和,可愛的,kevin被描繪為年輕喜好運動的美國男孩,心地好,有點固執。
lance(老式德語)"大地",lance被形容為愛情小說中的英雄人物--英俊,有男子氣慨,富有,也是厲害的花花公子。
larrylawrence的簡寫。大部份人認為larry是隨和友善的-所到之處無不充滿笑聲。有人則認為larry是吃人不吐骨頭的奸商。
lee(古英語)來自牧場之人。lee這個名字結合了兩大形象:一是強壯,肌肉強健,充滿自信的牛仔或是文靜,保守的世故者。
leo(拉丁)"獅子",為leander,leonard,leopold的簡寫。大部份人認為leo是強壯且溫和的。他被形容為熱情的背叛者,總以一付藝術家或捍衛和平的面貌出現。
lori源為拉丁文laurentium(勞倫迪烏斯),是從laurentium(榮譽之城)或(月桂樹之域)變來的。顯然,這個字的詞根『laurel』『月桂』是很吸引人的。因為在古代,『月桂』是作為勝利和『榮譽』的象徵。同lauren、laurent、loren、lorin、larry、laurence、lorry。
luke"路加尼亞的人"同lucius luke不是被看做強壯,結實,忠實,愚蠢,就是風趣,友善,吵鬧的人。 marcus同mark,marcus給人的印象是高大強壯英俊的運動員或單純乏味的生意人。
mark(拉丁)好戰的意思。好戰的?一點也不會!人們說mark是愛好運動,非常英俊的男人,風趣愛好自由,而且是個細心的朋友。
mars出自拉丁文,為古羅馬『戰神』之名。同marks,martin,marcy. michael(希伯來)像主的人,michael被描繪為強壯,英俊的男人,聰明成功的刻苦工作者,隨和,快樂的居家男人。
neil,neal(愛爾蘭迦略克)"冠軍"之意。大部份人把neil看做聰明有才能的人,成就極高個性溫和。有人則覺得neil是驕縱固執的人。
nicholas(希臘)"勝利的人"。感謝聖者nicholas,大部份的人認為nicholas是可愛,肥胖,快樂,大方的。有些人則認為nicholas是個被寵壞難以捉摸的小惡魔。
oliver(拉丁),"橄欖樹"。(斯堪地拉維亞)"溫和親愛的"。oliver給人好幾種印象。臟兮兮無憂慮的鄉下小孩;好學用功的書蟲;熱心奉獻的人;或者愚蠢有趣的漫畫人物。
oscar(斯堪地那維亞)"神聖的持槍者"。人們心目中的oscar不是風趣,懶散,無憂無慮的冒失鬼就是討厭固執,經常抱怨的人。
paul(拉丁)"小"的意思。大部份人認為paul是庄嚴,穩重堅定的人,但有人認為他有魅力,創造力又和善。
patrick(拉丁名),意為『高貴的』、『貴族的』。在愛爾蘭和蘇格蘭,此名較為流行。
peter(希臘)岩石。人們認為peter是個不做作,誠實,開放的人。有些人則認為peter是個充滿野心和爆發力的。
philip philip這個名字給人幾種不同的印象:一個有朝氣的軍官;自大的王子;有錢的商人,聰明內向的人。
phoebe 聰明,閃亮。理所當然人們心中的phoebe是個性爽朗,帶給大家歡笑的開心男孩。
randy為randall,randolph的簡寫。randy被看做高瘦,討喜的男孩,若不是安靜,聰明努力的人不然就是擅長運動,愛玩幽默的鄉村男孩。
rex(拉丁)帝王的意思。謝謝henary higgins做的rex harrison的雕像,人們對rex的印象是強壯庄嚴相當有自我風格的人,但別人眼中卻稍嫌莽撞。有些人卻認為rex是個獨來獨往的死硬派-有可能是飛行員或小偷。rex也是個適合小狗的名字。(當然也適合恐龍羅!)
richardrichard在古德文中意謂著"掌理大權的統治者",這個名字給人兩種形象;一個是英俊強壯,擅長運動的美國男孩:另一個是誠實,嚴肅,但敬業樂群的男人。
richie原為盎格魯撒克遜語ricehard,意為『統治得很穩固』。在古德語中,也有相應的名字ricohard,意為『嚴厲的統治』。同rick、ricky、ritchie。
robert(老式英語)"光輝和著名的"。robert給人兩種不同的印象:英俊,強壯的運動員,風趣外向;粗壯的普通人,安靜保守。
robinson同robert的;簡寫為robin。robinson給人兩種不同的印象:一種是安靜勤奮的工作者或是活潑外放的喜劇演員如robin williams.
rock(老式英語)源於石頭,為rochester,rockwell的簡寫。rock用來形容頭腦簡單四肢發達的人-大塊頭,滿是肌肉的運動員,強壯,駑鈍,就像石頭一樣硬。
roger(古德語)著名的槍手。roger被視作英俊的男子,友善,討人喜歡充滿樂趣。
ryan(愛爾蘭)"小國王"。 ryan被形容為強壯,活躍的男子,長得很英俊卻很害羞。
sam為samson,samuel的簡稱。人們印象中的sam是個強壯的,溫和,忠實腳踏實地的人,而且是可以交心的朋友。代表人物是人人皆知的uncle sam
samuel(希伯來文),schama(意為『聽』)和el(意為『上帝』)連成的。其完整意思為"被上帝聽到的人"。這和聖經中的傳說有關。聖經說預言家samuel的母親把他的降生看作是上帝對她的禱告的回報。
sean為john的愛爾蘭形式。
shawn被形容為陰晴不變獨來獨往的人如西恩潘,或是英挺,刺激,上流社會的英國人,如史恩康納萊。 shawn為john,sean的愛爾蘭形式。 shawn被形容為英俊的年輕人,活潑,受歡迎,溫和。
sidney(法文)由聖者丹尼士衍生出。sidney這個名字令人聯想到學有專長的專家英俊又善良。雖然有人認為sidney是反傳統且不按牌理出牌之人。
simon希伯來人,意為聽者。simon被視作強壯魁梧的男子,若非有著安靜簡朴的個性就是聰明而富創造力。
solomon希伯來文,意為平靜的小人。令人聯想到矮小,禿頭猶太教師或先知,強壯溫和,又睿智。
spark(美國)"閃閃發光",spark被人們描繪為充滿活力的人-反應靈敏,生氣蓬勃並為人們帶來快樂的人。
spencer來自法語,意為倉庫保管人或糧食分配者。人們對他的印象直接來自spencer tracy。人們想像中的spencer是灰發的年長男子,極為幽默。
spike又長又重的釘子。spike被描繪為獨立強悍的街頭老大,可能是莽夫或拳擊手。有些人則以為這個名字很適合狗;我就認識一隻叫spike的狗。
stanley(古式英文)來自牧草地。stanley這個名字給人兩種印象:安靜,年長藍領勞工或是瘦骨如柴的怪人。
steven同stephen。人們心目中的steven是高壯,英俊的男子,沉靜,斯文有禮,性格和善。
stuart原為蘇格蘭語,看管家畜的人,有時可解釋成看管物業的人。給人兩種印象:雄壯威武的高手或是聰明教養良好的士紳。
van(荷蘭)"貴族後裔",為許多荷蘭名字的姓。 vernvernon的簡寫。vern有著兩個差異頗大的意義:呆板,單調的怪老頭或英俊黑發的年輕男子,勇敢,積極,有著橫掃千軍的氣魄。
vincent(拉丁語)"征服"。大部份的人認為vincent是沉靜,如藝術品般的男人。穩重善解人意。然而有人認為vincent是邪惡的罪人。
warren(古德語)"保衛者",warren這個名字給人兩種印象:英俊詭詐,老是與麻煩脫不了關系的人;或是努力工作的會計,聰明但乏味。
wesley(老式英語)來自西方草原。wesley這個名字給人兩種印象:一種是被寵壞,甜美自大的娘娘腔。另一種則是年輕有著頑皮個性的專業人士。
william(古德語)"願作隱士"的意思。william被描繪為高大傑出的專業人士,保守,聰明,嚴肅,十分呆板。
willy同willie是所有以will為開頭的名字的簡寫。人們形容willie為身材矮小,骨瘦如柴的鄉村男孩,善良真有音樂天份,但有點遲頓
⑷ 誰能給我梳理一下英國文學簡史啊
一、中世紀文學
古英語文學 英格蘭島的早期居民凱爾特人和其他部族,沒有留下書面文學作品。5世紀時,原住北歐的三個日耳曼部落——盎格魯、撒克遜和朱特——侵入英國,他們的史詩《貝奧武甫》傳了下來。詩中的英雄貝奧武甫殺巨魔、斗毒龍,並在征服這些自然界惡勢力的過程中為民捐軀。它的背景和情節是北歐的,但摻有基督教成分,顯示出史詩曾幾經修改,已非原貌。按照保存在一部10世紀的手抄本里的版本來看,詩的結構完整,寫法生動,所用的頭韻、重讀字和代稱體現了古英語詩歌的特色。
6世紀末,基督教傳入英國,出現了宗教文學。僧侶們用拉丁文寫書,其中比德所著的《英國人民宗教史》(731年完成)既有難得的史實,又有富於哲理的傳說,受到推崇,並譯成了英文。 此後,丹麥人入侵,不少寺院毀於兵火,學術凋零。9世紀末,韋塞克斯國王阿爾弗雷德大力抗丹,同時著手振興學術,請了一批學者將拉丁文著作譯為英文,並鼓勵編寫《盎格魯—撒克遜編年史》,這是用英國當地語言寫史的開始。
中古英語文學 1066年諾曼人入侵,帶來了歐洲大陸的封建制度,也帶來了一批說法語的貴族。古英語受到了統治階層語言的影響,本身也在起著變化,12世紀後發展為中古英語。文學上也出現了新風尚,盛行用韻文寫的騎士傳奇,它們歌頌對領主的忠和對高貴婦人的愛,其中藝術性高的有《高文爵士與綠衣騎士》。它用頭韻體詩寫成,內容是古代亞瑟王屬下一個「圓桌騎士」的奇遇。
14世紀後半葉,中古英語文學達到了高峰。這時期的重要詩人喬叟的創作歷程,從早期對法國和義大利作品的仿效,進到後來英國本色的寫實,表明了英國文學的自信。他的傑作《坎特伯雷故事集》用優美、活潑的韻文,描寫了一群去坎特伯雷朝聖的人的神態言談;他們來自不同階層和行業,各人所講的故事或雅或俗,揭示了多方面的社會現實。同時,還有教會小職員蘭格倫寫的頭韻體長詩《農夫皮爾斯》(一譯《農夫彼得之夢》),用夢幻的形式和寓意的象徵,寫出了1381年農民暴動前後的農村現實,筆鋒常帶嚴峻的是非之感。同樣宣洩下層人民情緒的還有民間歌謠,它們往往是在長時間的口頭流傳之後才寫定的,其中最初見於15世紀抄本的羅賓漢歌謠,描繪了一群農民劫富濟貧、打擊教會僧侶和執法吏的事跡,傳誦至今。
二、文藝復興時期文學
16世紀,由於新航路發現後海外貿易發達,英國國力逐漸充實,民族主義高漲,1588年一舉擊敗大陸強國西班牙派來入侵的「無敵艦隊」。文化上也出現了一個活動頻繁、佳作競出的文藝復興局面。
一如在14世紀的義大利,文藝復興在英國是以重新發現希臘、羅馬的古典文化開始的。大學里恢復了古希臘語的教學,接著出現了規模宏大的翻譯活動,眾多的學者、作家將古代希臘、羅馬和近代意、法等國的學術和文學名著譯成了早期近代英語。哲學家、教育家、歷史家、政治家、宗教人士紛紛從事著述,用不同方式表達了人文主義思想,其中有托馬斯·莫爾用拉丁文寫的《烏托邦》(1516)。這部作品借一個旅行者談海外見聞的方式,描繪了一個沒有私有制和宗教壓迫而崇尚學術的理想社會,而對為了能多產羊毛而大規模圈地、迫使貧苦農民流離失所的「羊吃人」的現實英國作了有力的譴責。
詩歌創作空前活躍,大批詩集出版,開一時風氣的重要詩選也陸續問世,其中《雜集》(1557)發表了華埃特和薩里兩人對於義大利十四行詩的仿作,使這一詩體在英國生根。到了90年代,錫德尼等著名詩人都出版了十四行詩集,雖然仍以歌頌愛情為主,卻能突破舊格局而注入新內容。比十四行更重要的還有其他詩體,或抒情,或敘事,或諷刺,或探討哲理,都有出色的代表作家,而成就最大的則數斯賓塞。他的主要作品《仙後》(1590~1596)規模宏大,內容豐富,利用中古騎士傳奇的體裁,以寓言為主要手法,在精神上卻反對天主教而歌頌作為英國民族象徵的伊麗莎白女王,傳達了正在興起的清教主義的嚴峻的道德觀,並且出之以優美而多變的韻文,使得斯賓塞不僅獨步當時詩壇,而且成為後世講究詩藝的作家所仰慕的「詩人的詩人」。
詩歌的成就還包括無韻體詩在劇本里的成功運用。詩同劇的結合產生了這一時期文學最驕傲的成果:詩劇。從16世紀80年代起,詩劇作者們擺脫了中古神秘劇、奇跡劇、道德劇的宗教色彩和粗糙技巧,建立了一種生氣勃勃的新戲劇,敏銳、強烈地表達了時代精神,在藝術上作了多方面的大膽創新。第一個成功地使無韻體詩變成戲劇媒介的是馬洛。他用「壯麗的詩句」寫壯麗的人物,如《帖木兒》(1590)中的中亞大帝國的創立者和《浮士德博士的悲劇》(1604)中的追求無限知識的德國博士,同時又在《愛德華二世》(1594)里將一個國王的遭遇寫成了英國第一個歷史劇。馬洛早死,但是詩劇繼續成長,經過基德、格林、查普曼、德克、米德爾頓、馬斯頓、海伍德等人的創作實踐,題材擴大,技巧更趨成熟,至莎士比亞而集大成。
莎士比亞是演員和劇作家,一生寫了37部劇本。他博採眾長而又自有創造,在歷史劇、喜劇、悲劇、傳奇劇各方面都寫出了傑作。他的9個歷史劇包括了從約翰王到亨利五世(亦即從13世紀初到15世紀末)之間連續300年的英國歷史,場面之大實屬空前,而作者也寫得波瀾壯闊,反封建、反內戰,熱情地歌頌了民族國家的形成。他的喜劇活潑多趣,有濃厚的生活氣息,其中《仲夏夜之夢》(1596)和《皆大歡喜》(1600)又充滿浪漫詩情,令人神馳;《威尼斯商人》(1597)用生動的法庭對抗的場景提出了海外貿易和猶太人放高利貸等經濟問題;而結構完整、語言鋒利則又數揭露清教徒虛偽的《第十二夜》(1601)。他寫悲劇的天才首先見於《羅密歐與朱麗葉》(1595),這個歌頌自由戀愛的劇本象朝露一樣新鮮,而一對純真青年的死又對封建門第的殘酷作了有力的控訴,為後來的西歐乃至世界的文學藝術提供了又一個有長遠吸引力的主題。1600年以後,他的思想更深刻,技巧也更老練,創作了一系列卓越的悲劇,其中《哈姆雷特》(1601)寫一個年輕的人文主義者面對邪惡勢力,在懷疑、猶豫之後終於為「重整乾坤」而獻出生命;《奧瑟羅》(1604)寫一個威尼斯的黑人大將雖然武功蓋世,卻仍然受到邪惡勢力的捉弄,以至親手殺了無辜的愛妻;《李爾王》(1606)寫一個國王在老年做了極不合情理的事,因此也受到極不合情理的對待,終於流落在民間,而在這過程中反而悟到了真理;《麥克白》(1606)則深入探索了野心的毀滅性,在充滿迷信和恐怖的氣氛里,作者卻讓他筆下的罪人不時剖析內心,沉思和反省給了這個悲劇以更大的深度。這一時期的作品標志著莎士比亞達到了他的戲劇藝術的頂點。以後他轉入傳奇劇的寫作,以寬恕和解為主題,其中《暴風雨》(1611)仍是有魅力的佳作。
在莎士比亞創作的末期,詩劇仍然繁榮,不僅有鮑蒙特與弗萊徹等人在寫傳奇劇,還出現了莎士比亞所未曾嘗試的社會諷刺劇,其代表作家是瓊森。他的最好的劇作是《狐狸》(1606年上演)和《煉金術士》(1610年上演),它們把17世紀初年倫敦社會上的騙子、方士、食客、盪婦、清教徒之流暴露得淋漓盡致,詩句也典麗有力。但瓊森後來為了投合宮廷所好而去寫假面劇。同時舞台上出現了韋伯斯特、特納等人寫的兇殺劇,他們以絕好的詩才而渲染色情和恐怖,詩劇的敗象已現。等到福特、修萊等人的劇本上演,不僅內容猥瑣,韻文也虛浮,深為在政治上日益強大、信仰清教主義的資產階級所不喜,他們所控制的國會於1642年通過法令,封閉了所有戲院。從16世紀興起的英國詩劇,在經歷了60年的光輝燦爛的成長過程之後,至此乃告衰竭
文藝復興文學中還有豐富多採的散文作品。16世紀的英語雖然稍嫌蕪雜,卻十分富於表達力,敘事、狀物、寫景、辯難,無所不能,因此出現了各種風格的散文,繁麗工整如黎里的《尤佛伊斯》(1579~1580),明白曉暢如納什的《不幸的旅人》(1594),綿密雅潔如胡克的《論教會政策的法則》(1594~1597),簡約雋永如培根的《隨筆》(1597~1625)。上述黎里與納什二書也是原始形態的小說。此外還有德洛尼寫小城鎮手工業者的三本書,特別是寫鞋匠的《高貴的行業》(1600),在細節的敘述上已接近後來的現實主義小說。正是由於這時英語表達力強,所以在大規模的翻譯活動中也產生了許多優秀的譯作,如諾斯所譯的普盧塔克的《希臘羅馬名人比較列傳》(1579)和弗洛里奧所譯的蒙田的《隨筆集》(1603)。它們都是莎士比亞參考過的書。17世紀初最重要的譯作則是1611年由國王詹姆斯一世下令出版的英文《聖經》。它是47位學者集體翻譯的成果,吸收了以前英文譯本的優點,用詞純朴而富於形象,韻律也饒聲調之美,對後來的英語產生了重大而持久的影響。以上思想、學術、詩、詩劇、散文、翻譯等方面的活動成就卓越,尤以詩劇為最,使這一時期文學成為歐洲以至世界文學的高峰之一。
三、17世紀文學
16、17世紀之交,英國國內政治經濟的矛盾加深,人心動盪,反映於文學的,除了上述詩劇的衰敗,還有在散文作品中圍繞政治與宗教問題的論爭文章的急劇增多,在詩歌中出現了以多恩為代表的玄學派詩和一些稱為騎士派的貴族青年所寫的愛情詩,前者用新奇的形象和節奏寫懷疑與信念交替的復雜心情,顯示出當時科學大進展沖擊傳統文化的影響;後者則表達了一種末世情調。
17世紀40年代,革命終於爆發。人民經過公開審判,處決了國王查理一世,並在打了一場激烈的內戰之後建立了以克倫威爾為首的資產階級政權。在文學上,革命主要表現於兩個方面:一是有大量的傳單和小冊子印行,各種集團特別是屬於革命陣營左翼的平均派和掘地派通過它們來發表政見,其中李爾本、溫斯坦利等人寫得犀利有力;二是出現了一個革命的大詩人——彌爾頓。
彌爾頓對於革命的貢獻,首先在於他的政論文。從1641年起,他擱下了早以優美著稱的詩筆,而用英文和拉丁文寫了許多政論小冊子,為英國人民處死國王的革命行動辯護,也發表他的進步主張,如《論離婚》(1643)和《論出版自由》(1644)。他的文章雖然句式繁復,卻有雄奇之美,在英國散文中自成一格。
1660年革命遭受了重大挫折,王政復辟。這時彌爾頓已經雙目失明,受著政治迫害,但他痛定思痛,把自己的一腔孤憤寫進了他一生最後的三大作品。首先是《失樂園》(1667)。這首以人類祖先失去樂園的聖經故事為主題的史詩表達了作者的清教主義,而在對於撒旦的描寫中則又傾注著他的革命思想,正是那些歌頌叛逆者的響亮詩行構成了詩中最動人的篇章。繼之而來的《復樂園》(1671)敘述耶穌拒絕撒旦誘惑的節操,雖見平淡,仍多佳句。同時出版的《力士參孫》是英文中最出色的希臘式古典悲劇,結構嚴謹而人物突出。作者寫參孫雙目失明,身陷囹圄,而仍力抗強暴,終於與敵人同歸於盡。這當中有彌爾頓對自己不平凡的一生的回顧,熾熱的情感溢出詩行,表示他依然壯懷激烈,不變革命初衷。在藝術上彌爾頓力求完美,以希臘、羅馬的古典文學為典範,然又不失英國本色,在他的筆下無韻詩更具有庄嚴燦爛之美,表現了「雄偉的風格」。
王政復辟以後,文學風氣為之一變,盛行嘲笑清教徒的諷刺詩,法國式的「英雄悲劇」和反映浮華、輕佻的貴族生活的「風尚喜劇」。這類喜劇中也有意存諷刺的,如康格里夫的《如此世道》(1700)。這時文壇上的領袖人物是德萊頓,他有多方面的才能,主要成就在政治諷刺詩和文論。也有作家反對當時的社會風尚,如來自下層人民的班揚,他的《天路歷程》(1678)用樸素而生動的文字和寓言的形式敘述了虔誠教徒在一個充滿罪惡的世界裡的經歷,對居住在「名利場」的上層人物作了嚴峻的譴責。這里有清教主義的回響,而作品的卓越的敘事能力又使它成為近代小說的前驅。 還有兩類散文作品,帶來了新氣象。一類是科學文章。1660年成立的皇家學會要求會員用「工匠、鄉下人、商人的語言」,盡力把一切事物表達得「象數學那樣朴實無華」。另一類是哲學著作,先有霍布斯,後有洛克,都用清楚、有力的文字發表了他們的經驗主義哲學和政治思想,特別是洛克的影響深遠的社會契約論成了近代資產階級民主政治的理論基礎。求實的文風和民主思想都是資產階級所歡迎的;國王雖復位,實權還在他們手裡。1688年,他們把另一個不得人心的國王趕下了台,從此政權被商人和地主的聯盟所牢牢掌握,文學也進入一個新的發展時期。
四、18世紀文學
18世紀前半葉,英國社會安定,文學上崇尚新古典主義,其代表者是詩人蒲柏。他運用英雄偶句體極為純熟,擅長寫諷刺詩,但以發泄私怨居多。表現出啟蒙主義精神的主要是散文作家,他們推進了散文藝術,還開拓了兩個文學新領域,即期刊隨筆和現實主義小說。
期刊文學是應廣大讀者的要求而興起。斯梯爾與艾迪生兩人有首創之功。前者創辦《閑談者》報 (1709~1711) ,後者繼出《旁觀者》報(1711~1712),將街談巷議和俱樂部里的風趣幽默寫上了期刊。艾迪生的文筆尤見典雅。後來笛福、斯威夫特、菲爾丁、約翰遜、哥爾德斯密斯等名家都曾主編期刊或為期刊撰稿,可見此風之盛。由於他們的努力,英國式的隨筆得到進一步的提高,題材更廣泛,文筆也更靈活。
更具英國特色而又對歐洲大陸產生重大影響的則是散文小說。笛福的《魯濱孫飄流記》(1719)、《摩爾·弗蘭德斯》(1722)等書把水手和女僕當做英雄人物來介紹,細節寫得十分逼真,雖然書的結構鬆散,作者卻有娓娓動聽的說故事的本領,使讀者始終保持興趣。他的文字口語化,善於繪聲繪形,而又迅捷有力。這些特點,加上笛福對英國城鄉諸色人等的深刻了解,使他奠定了英國現實主義小說的基礎。斯威夫特的《格利佛游記》(1726)是以諷刺朝政、表現人類的丑惡為目的的寓言,然而作為故事,也是十分引人入勝。他把現實細節放在十分奇特的幻想的情景之中,而幻想也是正在發展中的英國小說所需要的。世紀中葉,理查遜用書信體小說細致地描寫遭遇不幸的少女的內心,以《克拉麗莎》(1747~1748)等大部頭小說感動了一整代英國和西歐的讀者,法國啟蒙思想家狄德羅稱之為偉大創造力的表現。但在菲爾丁的眼裡,理查遜只是市儈哲學的代表,於是他起而用仿作去諷刺之,其結果卻掌握了寫小說的藝術,於是有了他自己的創作,其中最受稱道的是《棄嬰托姆·瓊斯的故事》(1749),它的人物、風景、場面都是典型的英國式的。作者歌頌真誠、熱心、忠實而又不受傳統束縛的青年男女,全書有一種爽朗、清新的空氣,而又結構完整,把現實主義小說推進到了一個新的水平。當時及稍後還有斯摩萊特、哥爾德斯密斯、斯特恩等人的小說,或擴充了題材,或實驗了新寫法,都有建樹,因此雖然世紀末出現了渲染神秘恐怖的「哥特小說」,但是現實主義已經成為英國小說中的主流,繼續向前發展。 菲爾丁的作品《棄嬰托姆·瓊斯的故事》插圖
出色的散文還見於其他文學品種。約翰遜的《詩人傳》(1779~1781)是傳記和文論的卓越結合,鮑斯韋爾的《約翰遜傳》(1791)開辟了傳記文學的新境界,伯克的《論美洲的賦稅》(1774)展示了政治講演術的力量,吉本的《羅馬帝國衰亡史》(1776~1788)更以其深刻的啟蒙主義思想和典麗的文筆成為全歐欽仰的史學傑作。
然而散文之勢雖盛,詩歌並未沉寂,不僅有世紀初的蒲柏和湯姆遜在創作,就是一些散文名家,如斯威夫特、約翰遜和哥爾德斯密斯,也善於寫詩。等到世紀後半葉,感傷主義抬頭,詩歌也復振,出現了揚格的《夜思》(1742~1745)和格雷的《墓園輓歌》(1750)等佳作,反映了英國許多人在產業革命加緊進行中所感到的痛苦和彷徨。珀西編的《英詩輯古》(1765)引起了對古民歌的愛好,於是仿作者有之,偽造者有之,形成一種對中世紀神往的風氣。這時從經濟不甚發達的蘇格蘭傳來了農民詩人彭斯的聲音,他既是舊民歌的整理者,又是新詩篇的創造者,而吟唱的內容則是愛情和自由、平等、博愛的新思想。後者正是法國啟蒙思想的結晶,在80年代之末導致了法國大革命。對這次革命的迎或拒,同情或反對,使英國散文作家發生了嚴重的分裂,但大多數詩人卻在革命初起的「黎明」時刻對人類的未來充滿了希望。在這樣的氣氛中產生了浪漫主義詩歌。
⑸ 急~要英文的暮光之城的簡介 用來做PPT的 要作者簡介 小說內容 以及人物介紹
Hartford stephenie meyer was born in the United States, parents and Candy for Stephen Morgan (Stephen and Candy Morgan). Growing up in phoenix, Arizona. There are five brothers and sisters: Seth (Seth), Emily (Emily), Jacob, Jacob, Paul (Paul) and Heidi (Heidi). She goes to scottsdale just paro senior middle school, and then applying to if the Buddha's at brigham young university and get the bachelor of arts degree in English literature in 1995. When she stood to the governor in the land of the calendar, met her husband Chris, nickname "pancho", and in 1994 married, married with three children: gabby (much), and Seth (Seth) and airy (Eli). Meyer is one of the church of Jesus Christ of latter-day saints christians.
斯蒂芬妮·梅爾生於美國哈特福,雙親為斯蒂芬與坎蒂·摩根(Stephen and Candy Morgan)。成長於亞利桑那州菲尼克斯。有五個兄弟姊妹:塞斯(Seth)、艾蜜麗(Emily)、雅各(Jacob)、保羅(Paul)及海蒂(Heidi)。她就讀於斯科茨代爾的恰帕羅高級中學,而後申請進入普若佛的楊百翰大學並在1995年獲得英國文學文學士學位。當她在亞歷桑納州長大時,認識了丈夫克里斯強,昵稱「潘喬」,並於1994年結婚,育有三名子女:蓋比(Gabe)、塞斯(Seth)及艾里(Eli)。邁耶是耶穌基督後期聖徒教會教徒之一。
"Twilight" series with Isabella swan and Edward cullen the pair of the thread of the emotional entanglements of poor mandarin ck, a blend of vampire lore, a werewolf story, campus life, terrorist suspense, comedy adventure and eye-catching element and poignant and moving love is the book the most strong emotions. In the authors own idol writer orson Scott card saying: "love is just a small part of the book, but it is the guide of life." Twilight series story, although simple, but the implicit emotion to vocal. The authors meir said: "my story is a kind of moral. No matter what difficulties in life, one no matter what you think you have to do things, you can always have a choice, there is always another way out. As long as their own convictions unchanged, sincerely believe in yourself, will move the clouds to see the sky. "
「暮光之城」系列以伊莎貝拉·斯旺和愛德華·卡倫這一對苦命鴛鴦的情感糾葛為主線,融合了吸血鬼傳說、狼人故事、校園生活、恐怖懸念、喜劇冒險等各種吸引眼球的元素,而凄美動人的愛情則是全書最強烈的情緒。用作者自己的偶像作家奧森·斯考特·卡德的話說:「愛情只是書中的一小部分,但卻是人生的指引者。「暮光之城」系列的故事雖然簡單,但其中隱含的情感足以震撼人心。作者梅爾說:「我的故事其實有一種寓意。不管一個人在生命中遇到什麼困難,不管你認為自己必須做什麼事情,你總能有別的選擇,總有別的出路。只要自己的信念不變,真心的相信自己,一定會撥開烏雲見雲天。」貝拉·卡倫(BellaCullen)愛德華·卡倫(Edward
Cullen)蕾妮斯梅·卡理·卡倫(Renesmee Carlie Cullen)雅各布·布萊克 (Jacob Black)卡萊爾·卡倫(Carlisle
Cullen)愛麗絲·卡倫(Alice
Cullen)
⑹ 推薦好看的歐美小說
這個是近十年來被報刊評選出的100本好書
100 《道出真我)--切麗•布萊爾
英國首相夫人變身麥克白夫人。舉國上下頗感意外。
99 《特德•休斯書信集)--克里斯托弗•里德(特德•休斯的撩人文字,從刺蝟到星座十二宮,從亡妻Plath到詩人艾略特。
98 《Persepolis: 我在伊朗長大》(--瑪嘉•莎塔碧(
描述一位愛聽朋克搖滾的少女在伊朗長大的插畫小說。
97 《昏迷者》(馬克•比林漢姆(探長Tom Thorne's的第一次出遊遭遇讓受害者陷入昏迷的連環殺手。
96 《應召女郎日記》(一個倫敦高級應召女郎的獨白。由博客日誌集結成書,據傳所有內容都是一位中年男記者杜撰出來的。
95 《萬物簡史》()--比爾•布萊森(Bill Bryson)
暢銷游記作家解釋宇宙大爆炸,黑洞和時間相關的一切。
94 《威徹爾先生的猜疑at Road Hill House--凱特•莎莫史克爾
有關維多利亞時期曾轟動一時的孩童謀殺案,一點兒也不煽情。獲得塞繆爾•約翰遜獎。
93 《雲圖》( Cloud Atlas)--大衛•米切爾(
一部關於克隆,啟示錄,同性戀作曲家,核電站和貪慕虛榮出版商的精彩絕倫的後現代小說。
92 《家恨》(Bad Blood)--勞娜•塞奇(
已故評論家的感人回憶錄,關於戰後威爾士的一個不正常的家庭。
91 《深紅色花瓣和白花瓣》( The Crimson Petal and the White)--米歇爾•法貝爾(
有關維多利亞時期的粗俗小說,法貝爾通過一個會寫小說的妓女來描寫當時的倫敦生活。
90 《不差錢》(No Expenses Spared)--羅伯特•溫尼特&戈登•雷納(Robert Winnett and Gordon Rayner)
Bantam, 2009 £14.99
從護城河清洗到房屋轉手出售:攪動英國政壇的爆炸性丑聞。
89 《美味》(Appetite)--尼基爾•斯拉特(Nigel Slater)
Fourth Estate, 2000 £17.99
主廚絕妙的,充滿詩意的文字大力推薦國民烹飪跟著感覺走。
88 《該死的聯隊》(the Damned Utd)--大衛•皮斯(David Peace)
Faber & Faber, 2006 £7.99
完美闡述布萊恩•克勞夫執教英國利茲聯隊44天的悲情鬧劇
87 《法蘭西組曲》(Suite Française)--作者:伊萊娜•內米洛夫斯基(Irène Némirovsky)譯者:桑德拉•史密斯(Sandra Smith)
Chatto & Wins, 2006 £7.99
1940年後的法國悲慘生活,未完成的鴻篇巨制。
86 《斯圖爾特:逆向人生》(Stuart: a Life Backwards)--亞歷山大•馬斯特斯(Alexander Masters )
Fourth Estate, 2005 £7.99
一個無家可歸的流浪漢的倒敘傳記。 作者斯圖爾特反駁道「真他媽的沒勁」。才怪,這書棒極了。
85 《小朋友》(the Little Friend)--唐娜•塔特(Donna Tartt)
Bloomsbury, 2002 £7.99
情節豐富,娓娓道來,引人入勝的南方哥特式懸疑小說。
84 《吃,射擊,離開》(Eats, Shoots and Leaves )--琳•特拉斯(Lynne Truss)
Profile, 2003 £8.99
有點專橫,十分詼諧幽默的標點符號入門書,教咱們使用並熱愛標點符號。
83 《金斯萊•艾米斯的一生》(The Life of Kingsley Amis)--扎卡里•里德爾(Zachary Leader )
Jonathan Cape, 2006 £10.99
一代傑出的幽默小說家的全面傳記,嗜酒和他的其他特質。
82 《Speech! Speech! 》--傑弗里•希爾(Geoffrey Hill)
Counterpoint, 2000 £6
「博識。苦痛。光。」 詩人傑弗里•希爾後期繁盛之作精彩繼續。
81 《島》(the Island)--維多利亞•希斯洛普(Victoria Hislop)
Headline Review, 2005 £7.99
首部以希臘小島為背景的小說,理查德和朱迪夫婦倆的最愛。
80 《奧斯特里茨》(Austerlitz)--作者:溫弗里德•格奧爾格•澤爾巴德(WG Sebald)譯者:安西婭•貝爾(Anthea Bell)
2002, Penguin £9.99
對納粹大屠殺展開實驗性的虛構調查。
79 《女性福音》(Feminine Gospels)--卡羅爾•安•達菲(Carol Ann Duffy)
Picador, 2003 £8.99
一位未來桂冠詩人機智幽默,清晰易懂的詩歌作品集,主題為歌頌女性。
78 《夜巡者》(the Night Watch)--莎拉•華特斯(Sarah Waters)
Virago, 2006 £7.99
二戰時期三個女同性戀的故事,這部曾獲英國布克文學獎提名的小說鞏固了華特斯的聲譽。
77 《迷宮》(Labyrinth)--凱特•莫斯(Kate Mosse)
Orion, 2005 £7.99
在法國南部的一次考古發掘出的兩具骷髏和埋藏的秘密構成的一組「達芬奇密碼」。
76 《時間旅行者的妻子》(the Time Traveler's Wife)--奧黛麗•尼芬格(Audrey Niffenegger)
Jonathan Cape, 2004 £7.99
穿越時空的愛情小說,催人淚下,盪氣回腸。
75 《我的回憶錄》(My Booky Wook )--拉塞爾•布蘭德(Russell Brand)
Hodder & Stoughton, 2007 £7.99
一個名人的出色回憶錄:浪盪江湖的自嘲之作。
74 《第五個女人》(the Fifth Woman)--作者:赫寧•曼凱爾(Henning Mankell)(瑞典) 譯者:史蒂芬•T•默里(Steven T Murray)
Harvill Secker, 2001 £7.99
厭世酗酒的警長韋蘭德屢屢破案的偵探小說。
73 《伊斯蘭教信徒》(The Islamist)--埃德•海珊(Ed Husain)
Penguin, 2007 £9.99
海珊在書中細述自己年輕時曾為狂熱信徒的日子,政治家喜歡援引書中內容。
72 《可愛的骨頭》(the Lovely Bones)--艾莉絲•希柏德(Alice Sebold)
Little, Brown, 2002 £7.99
冷酷的,可怕的,堅強的:少女遭強暴後被謀殺,在天堂關注著自己的家人。大家都愛讀這本書。
71 《地區與圓圈》(District and Circle) --西莫斯•希尼(Seamus Heaney)
Faber & Faber, 2006 £9.99
我們最愛詩人的又一暢銷作品集。一如既往的機智詼諧,文字優美。
70 《偽科學》(Bad Science)--本•戈爾達萊(Ben Goldacre)
Fourth Estate, 2008 £8.99
一名倫敦醫生兼記者揭露媒體宣傳中的偽科學的書,頗具影響力。
69 《項塔蘭》(Shantaram)--格雷戈里•大衛•羅伯茨(Gregory David Roberts)
Abacus, 2005 £9.99
曾經的銀行搶劫犯,毒癮者,羅伯茨描述印度生活的小說是基於自己的親身經歷,頗受間隔年學生的喜愛。
68 《別讓我走》(Never Let Me Go)--石黑一雄(Kazuo Ishiguro)
Faber & Faber, 2005 £7.99
克隆人的存在即為別人提供移植器官。一部細膩生動,感人肺腑的小說,主題則是關於人人都要直面的死亡。
67 《翡翠城的皇家生活》(Imperial Life in the Emerald City )--拉吉夫•錢德拉塞卡蘭(Rajiv Chandrasekaran)
Headline, 2006 £7.99
對美國重建伊拉克的評論,從突破艱難險阻,將權力移交伊拉克人民開始記述。
66 《防守》(My Defence)--阿什利•科爾(Ashley Cole)
Headline, 2006 £7.99
「當我聽到£55,000時,差點沒掉頭就走。」 對阿森納提出的月薪數目,科爾的反應反映出足球運動員的獅子大胃口。
65 《盲刺客》(The Blind Assassin )--瑪格麗特•阿特伍德(Margaret Atwood)
Virago, 2000 £8.99
小說情節環環相扣,引人入勝。這部布克獎獲獎作品為這十年間的文學實驗性創作奠定了基調。
64 《撬動地球的Google》(the Google Story)--大衛•懷斯(David Vise)
Macmillan, 2005 n/a
極客致富記:控制世界信息的脈動。
63 《給男孩看的危險讀物》(the Dangerous Books for Boys)--康恩•伊戈爾登&哈爾•伊戈爾登(Conn and Hal Iggulden)
HarperCollins, 2006 £17.99
書中突出強調了十年間對異想天開的渴望和過去假想的快樂。
62 《半輪黃日》(Half of a Yellow Sun )--奇瑪曼達•恩戈奇•阿迪契(Chimamanda Ngozi Adichie)(奈及利亞)
Fourth Estate, 2006 £7.99
將奈及利亞醜陋的一面變成一部感人小說。
61 《瓦解》(Dissolution)--CJ•薩姆森(CJ Samson)
Viking, 2003 £7.99
結合十年間的兩大熱門主題:犯罪和都鐸王朝。
60 《剝洋蔥》(Peeling the Onion)--作者:君特•格拉斯(Günter Grass)(德國) 譯者:邁克爾•亨利•海姆(Michael Henry Heim )
Harvill Secker, 2007 £9.99
作者揭露自己曾參加武裝黨衛軍的經歷。
59 《家有女神》(How to Be a Domestic Goddess )--尼格拉•勞森(Nigella Lawson)
Chatto & Wins, 2000 £15.99
美味可口的食物和精美文字的俏皮組合。
58 《美麗曲線》(The Line of Beauty )--艾倫•霍林赫斯特(Alan Hollinghurst)
Picador, 2004 £7.99
將同性戀小說推向主流世界,嘲諷撒切爾夫人當政時期的英國。
57 《海邊的卡夫卡》--作者:村上春樹(Haruki Murakami)譯者:菲利普•加布里爾(Philip Gabriel)
Harvill Secker, 2005 £7.99
會說話的貓,巨大邪惡的鼻涕蟲,不明飛行物,神話中的無人荒地和模稜兩可的性慾,讀者們為之欣喜若狂。
56 《陷入混沌》(Descent into Chaos)--阿哈瑪•拉希德(Ahmed Rashid)
Allen Lane, 2008 £10.99
洞悉9/11後的阿富汗。
55 《狼廳》(Wolf Hall)--希拉里•曼特爾(Hilary Mantel)
Fourth Estate, 2009 £16.99
將歷史小說放在文學界的聚光燈下,一部不可思議的都鐸王朝長篇小說。
54 《反美陰謀》(The Plot Against America )--菲利普•羅斯(Philip Roth)
Jonathan Cape, 2004 £7.99
羅斯影響廣泛的小說影射當代美國政治,虛構有納粹主義傾向的查爾斯•林德伯格(Charles Lindbergh)(譯者註:,美國著名飛行家,曾駕駛一架「聖路易斯精神」號飛機,不間斷飛行33.5小時,完成了人類首次從紐約到巴黎橫跨大西洋的壯舉,成為世界航空史上劃時代的英雄人物。)成為美國總統。
53 《白熱化:動盪六零年代的英國》(White Heat: a History of Britain in the Swinging Sixties)--多米尼克•桑德布魯克(Dominic Sandbrook)
Little, Brown, 2006 £11.99
歷史書中的領袖講述六零年代的故事。
52 《路》(the Road)--科馬克•麥卡錫(Cormac McCarthy)
Picador, 2006 £7.99
一部發生在毀滅世界的末日小說,定義了這一個十年的恐懼情緒和對希望的渴求。
51 《愛維娜•嘉莉的日記1987-1992》--愛維娜•嘉莉(Edwina Currie)
Little, Brown, 2002 n/a
誰會想到呢?揭秘愛維娜•嘉莉與英國前首相約翰•梅傑的風流韻事。
50 《繪畫大師馬蒂斯》(Matisse the Master)--希拉里•斯珀林(Hilary Spurling)
Hamish Hamilton, 2005 £12.99
對繪畫大師奇跡一生的探尋第二卷。斯帕林的傳記乃是藝術界的一塊豐碑。
49 《經歷》(Experience)--馬丁•艾米斯(Martin Amis )
Jonathan Cape, 2000 £9.99
馬丁•艾米斯原汁原味的生活寫照,包括他同父親的關系。
48 《最好年月:丘吉爾的戎馬生涯》(Finest Years: Churchill as Warlord )--馬克斯•哈斯丁(Max Hastings)
HarperPress, 2009 £22.99
大煙槍丘吉爾被描寫成拯救英國與水深火熱之中的大英雄。
47 《非常瘦身》(I Can Make You Thin)--保羅•麥肯納(Paul McKenna)
Bantam, 2006 £7.99
如果還需要證明我們是如何痴迷於減肥瘦身,這本書是不二選擇。
46 《原味主廚的回歸》(The Return of the Naked Chef)--傑米•奧利弗(Jamie Oliver)
Michael Joseph, 2000 £12.99
金童的廚藝展示。讓男人們繫上圍裙下廚房,燒烤箱靠邊站(廚房才是王道)。同女權鬥士傑梅茵•格里爾一樣具有號召力。
45 《重返艷陽下》(It』s Not About the Bike )--蘭斯•阿姆斯特朗(Lance Armstrong)
Yellow Jersey, 2000 £8.99
他是來自得克薩斯州的自行車手,他戰勝了癌症,贏得環法自行車賽冠軍。過去十年他頑強抗爭癌症的事跡激勵過無數運動員。
44 《我們需要談談凱文》(We Need to Talk About Kevin)--萊昂內爾•施賴弗(Lionel Shriver)
Serpent』s Tail, 2003 £7.99
一個女人的兒子在學校大開殺戒,頗具爭議性的桔子文學獎獲獎作品。
43 《琥珀望遠鏡》(The Amber Spyglass )--菲利普•普爾曼(Philip Pullman)
Scholastic, 2001 £8.99
《黑暗物質》三部曲精彩絕倫的終極之作,讓我們對兒童文學刮目相看。
42 《牛津國家人物傳記詞典》(Oxford Dictionary of National Biography)--H•G•馬修&布萊恩•哈里森編著(H•G Matthew and Brian Harrison)
OUP, 2004 n/a
全書分60冊,包含50,000份人物傳記,共6000萬字。記錄不能被遺忘的人物。
41 《音樂房間》(the Music Room)--威廉•法因斯(William Fiennes)
Picador, 2009 £12.99
記錄了作者和他患有癲癇症的哥哥在布勞頓城堡度過的童年時光,一本美麗質朴的回憶錄。
40 《傻瓜的金子》(Fool』s Gold )--吉蓮•邰蒂(Gillian Tett)
Little, Brown, 2009 £16.99
邰蒂認為是銀行家的貪婪,而非金融衍生產品引發了信貸危機。
39 《王室職責》(A Royal Duty )--保羅•伯勒爾(Paul Burrell)
Michael Joseph, 2003 £6.99
王室生活揭秘。
38 《百萬碎片(歲月如沙)》(A Million Little Pieces )--詹姆士•弗雷(James Frey)
John Murray, 2004 £7.99
在奧普拉的脫口秀中承認其回憶錄的內容都是謊言,弗雷說出了痛苦回憶錄的真相。
37 《終點前某處》(Somewhere Towards the End)--黛安娜•阿西爾(Diana Athill )(91歲)
Granta, 2008 £7.99
毫不煽情的描寫老年生活,其坦率清晰的散文實乃十年間回憶錄的登峰之作。
36 《生命的奇跡》(Miracles of Life)--詹姆斯•格雷厄姆•巴拉德(JG Ballard)
Fourth Estate, 2008 £7.99
這部回憶錄向人們展示了巴拉德非同尋常的經歷對其作品和心靈的影響,飽含深情,令人震驚。
35 《局內人》(the Insider)--皮爾斯•摩根(Piers Morgan)
Ebury, 2005 £7.99
星探摩根成名前是怎樣的人,跟著作者去窺探一番。
34 《伊麗莎白一世》(Elizabeth)--大衛•斯達克(David Starkey )
Chatto & Wins, 2000 £8.99
成為「榮光女王」前公主的動盪歲月,給這部傳記增色不少。
33 《第二人生》(Second Lives)--蒂姆•蓋斯特(Tim Guest)
Hutchinson, 2007 £7.99
已故蒂姆•蓋斯特對虛擬世界的自由模式的透徹解析。
32 《暮色》(Twilight )--斯蒂芬妮•梅耶(Stephenie Meyer)
Atom, 2005 £6.99
散文技巧匱乏。吸血鬼愛情小說掀起年輕人的閱讀風潮。
31 《情色度假村》(Platform)--作者:米歇爾•維勒貝克(Michel Houellebecq)(法國)譯者:弗蘭克•韋恩(Frank Wynne)
這部描寫買春旅遊的小說引起了有關伊斯蘭教的爭議,概括了我們所處時代死氣沉沉的道德觀。
30 《丑聞筆記》(Notes on a Scandal )--佐伊•海勒(Zoë Heller )
Viking, 2003 £8.99
不可靠的敘述者為這部扣人心弦的小說注入新的活力,內容關乎女性之間的迷戀,未成年性行為和壓抑的激情。
29 《一生的工作》(A Life's Work)--蕾切爾•卡斯克(Rachel Cusk )
對母親身份坦誠而又些許無奈的敘述,向人們介紹了家庭寫作的一種新體裁。
28 《柏林》(Berlin)--安東尼•比弗(Antony Beevor )
Penguin, 2002 £9.99
二戰末期柏林淪陷的悲壯歷史。
27 《磚石小徑》(Brick Lane)--莫妮卡•阿里(Monica Ali )
一個孟加拉女人在倫敦東區的生活。作者阿里被譽為新一代的扎迪•史密斯。
26 《向蓋亞致敬》(Homage to Gaia )--詹姆斯•洛夫洛克(James Lovelock)
地球是個會呼吸的有機體:這是眾多關於環境,關於地球末日中的一本科普書。
25 《殺人犯》(Homicide)--大衛•西蒙(David Simon)
Canongate, 2008 £8.99
《火線》創作者的最新力作,在犯罪猖獗的巴爾的摩市隨同警察一起破案進行報道。
24 《糾正》(the Corrections)--喬納森•弗蘭岑(Jonathan Franzen)
Fourth Estate, 2001 £8.99
美國中西部的一對夫婦和他們三個成年子女:具有時代特徵的充滿爭議性的家庭長篇小說。
23 《布萊爾的時代》(The Blair Years )--阿拉斯代爾•坎貝爾(Alastair Campbell)
Hutchinson, 2007 £11.99
這本日記不夠審慎,非常粗俗,有點自負,但是相當引人入勝。
22 《影子寫手》(The Ghost)--羅伯特•哈里斯(Robert Harris)
Hutchinson, 2007 £7.99
一部關於首相代筆者的扣人心弦的政治驚悚小說。
21 《魔鬼經濟學》(Freakonomics)--史蒂文•萊維特 & 斯蒂芬•J•杜布納(Steven Levitt and Stephen J Dubner)
Allen Lane, 2005 £9.99
將「枯燥無味的科學(經濟學)」寫得通俗易懂,寫得與我們的生活息息相關。
20 《肖特的原創文集》--本•肖特(Ben Schott)
Bloomsbury, 2002 £10.99
這些價值不大,僅供消遣的資料可以在《每日電訊報》周末版上找到來源。
19 《雪》(Snow)--作者:奧爾罕•帕慕克(Orhan Pamuk)(土耳其) 譯者:莫琳•弗雷麗(Maureen Freely)
Faber & Faber, 2004 £8.99
一個政治流亡者回到土耳其,直面一個日益衰敗的國家。
18 《追風箏的人》(the Kite Runner)--卡勒德•胡塞尼(Khaled Hosseini)
Bloomsbury, 2004 £7.99
笨重的文字描述一個悲痛酸楚的故事,這本關於一個阿富汗男孩的應景小說成為暢銷書。
17 《麥道夫:盜走650億的人》(Madoff: the Man Who Stole $65 billion)--伊•恩亞溫盧德(Erin Arvedlund)
Penguin, 2009 £9.99
被忽視的告密者深入調查巨騙背後的故事。
16 《第一夫人偵探事務所》(The No 1 Ladies』 Detective Agency )--亞歷山大•麥考爾•史密斯(Alexander McCall Smith)
Abacus, 1998 £7.99
平裝本的小說也會如此大受歡迎。書中女主角蘭馬翠1998年問世,至今仍魅力不減當年。
15 《薩繆爾•畢博思》(Samuel Pepys )--克萊爾•托瑪林(Claire Tomalin)
Viking, 2002 £10.99
人人都愛的復辟時期日記作者的權威傳記。
14 《童年》(1997),《青年》(2002),《夏日時光》(2009)--JM•庫切(JM Coetzee)
Harvill Secker £7.99 each
挑戰傳統小說體裁的虛構式回憶錄三部曲,文字優美。
13 《9/11調查報告》(9/11 Commission Report)
WW Norton, 2004 £6.99
兼具文學可讀性和寫實性,好評連連。
12 《我的自傳》(Jade: My Autobiography )--傑德•古迪(Jade Goody)
HarperCollins, 2006 £7.99
我們恨她,但也愛她。這位「非名人」名人的眾多回憶錄的開篇之作。
11 《引爆點》(The Tipping Point )--馬爾科姆•格拉德威爾(Malcolm Gladwell)
Abacus, 2000 £7.99
對文化現象如何發生的精彩闡述。書名已成為流行新詞彙。
10 《帶龍紋身的女孩》(The Girl with the Dragon Tattoo)--作者:斯蒂格•拉森(Stieg Larsson)(瑞典) 譯者:雷格•基蘭德(Reg Keeland)
Maclehose Press, 2008 £6.99
一個記者和一個朋克女孩組成的最不靠譜的偵探搭檔,一同探尋瑞典社會的陰暗深處。
9 《贖罪》(Atonement)--伊恩•麥克尤恩(Ian McEwan)
Jonathan Cape, 2001 £7.99
布里奧妮•塔麗斯撒了個謊並為此後悔終生。元小說式,充滿鄉村氣息的戰爭小說一躍成為暢銷文學作品。
8 《白牙》(White Teeth )--扎迪•史密斯(Zadie Smith)
Hamish Hamilton, 2000 £7.99
史密斯用尖銳詼諧的筆法描寫兩個朋友在倫敦緊密相連的生活。移民的困窘遭遇嘲諷與同情。
7 《荒野偵探》(The Savage Detectives )--作者:羅貝托•波拉尼奧(Roberto Bolaño)(智利) 譯者:娜塔莎•維穆爾
Picador, 2007 £8.99
這本引人入勝的小說講述的是一段探尋「本能現實主義」發起者的旅程,充分展示了波拉尼奧充滿神奇魔力的文字之美。他將此書稱之為「寫給我這一代人的情書」。
6 《成為喬丹》(Being Jordan)--凱蒂•普萊斯(Katie Price)
John Blake, 2004 £7.99
凱蒂•普萊斯正向出版界發展,創作了兒童書,小說和四部自傳,這是第一部,也是最露骨的一部。
5 《上帝的錯覺》(The God Delusion)--理查德•道金斯(Richard Dawkins )
Bantam, 2006 £8.99
理查德•道金斯說,信仰上帝不僅是毫無道理可言,而且還危害社會。不管你贊同與否,這本書都是對全世界最普遍信仰的巨大沖擊。
4 《怪才的荒誕與憂傷》(A Heartbreaking Work of Staggering Genius )--戴夫•艾格斯(Dave Eggers)
Picador, 2000 £7.99
「創作型」回憶錄的先驅之作,此書記錄了在父母罹患癌症去世後,艾格斯同他年幼兄弟姐妹的生活。大膽的創作,荒誕不經,一種全新的寫作風格。
3 《達芬奇密碼》(The Da Vinci Code)--丹•布朗(Dan Brown)
Corgi, 2003 £7.99
丹•布朗也許不擅長寫作,但卻懂得如何吸引讀者的眼球。將有關耶穌的陰謀論融合一起構成的驚悚小說,其銷量堪比《聖經》,讓世界為之亢奮激動。
2 《我父親的夢想》(Dreams from My Father)--貝拉克•奧巴馬
Canongate, 2007 £8.99
該書最早於1995年在美國面世,在第一位黑人總統登台前此書在英國引起巨大反響。這部回憶錄是對父親(奧巴馬兩歲時離開的)和種族認同感的探尋。此書為未來政客出書的衡量標准。
1 《哈利波特與死亡聖器》
⑺ 推薦幾本能了解基督的書籍~
聖經教導我們,靠近世界末日的此時此刻,神正在教會之外拯救芸芸眾生。 您可登陸Family radio電台網站閱讀《教會時代的結束及結束之後》和《麥子和稗子》兩本書...
⑻ 「耶穌」用英文怎麼說
1 jesus christ,2 christ,3 jesus,耶穌: [ yē sū ]
例句與用法:
1. 對基督徒來說,主耶穌是他們的救世主。
To Christians, Jesus Christ is the Saviour.
2. 耶穌是基督教的創始人。
Jesus was the founder of the Christian religion.
⑼ 在《未來簡史》里 我記得作者提到過一個邏輯推理 論證沒有上帝, 誰記得是怎麼推理的嗎
親愛的朋友,沒有任何悖論可以證明上帝不存在。因為在上帝那裡沒有悖論。
問:上帝能不能創造一塊他自己也舉不起來的石頭?
答:全能的神可以能,也可以不能。因為全能的神是三位一體的。當耶穌基督來到世間成了人的樣子時,有許多大石頭是他舉不起來的,而那些石頭當初確實是他創造的。因為全能的神自限到一個程度,成了人的樣子。神是絕對自由的,這自由就包括他自限的自由。
解析:這個問題直指 「全能」 是否是一個真實存在的概念。全能能否不能?這個問題對於不認識神的人來說,看為不可調和的矛盾。然而,人又怎能想像,全能者竟然是三而一的?全能竟然包括自我限制的自由。為什麼我們基督徒常說,耶穌基督的十字架,可以解答世界上一切的問題,即使這個原因:1、如果神是善良的,為什麼又允許世上有邪惡和苦難的存在?耶穌的十字架解答了這個問題;2、如果神是完全聖潔公正的,又怎能無條件地赦免犯罪的人?耶穌的十字架解答了這個問題……耶穌基督,他就是人類靈魂深處,所渴望,所尋求的那一個完美的答案。所以,有一首詩歌的題目叫做:IESUS, Joy of all men's desire(耶穌,萬民所渴慕的喜樂!)