導航:首頁 > 全集作者 > 寫幻想種的小說

寫幻想種的小說

發布時間:2021-04-27 23:38:35

① 幻想微型小說作文400字

最近閑暇時一直在讀安房直子,被她深深地打動,心裡時常浮現出一片童話的森林,彷彿我也身在其中。

森林裡有好客的小狐狸,有愛吃醬蘿卜的野豬,有滿地的櫻花,有天藍色搖椅,有會做各種菜餚的小兔子,還有滿天紛飛的白鸚鵡,還有銀孔雀,還住著一對叫茂平的夫婦,當然還有一片黃昏海,海之館里住著比目魚……一群遠離塵囂的精靈在森里里跳舞、歌唱。

這是一個怎樣的森林啊!詭異、夢幻、童話、天真,味道應該是那種淡淡的清香,顏色應該是那種綉球花的藍,摸起來應該是軟軟的,像鋪滿櫻花的小道,聽起來應該有森林裡各種的鳥鳴,或者有各種動物的吼叫,偶爾一陣夜風「呼呼」地吹過,這森林顯得安靜而神秘。

這片森林的主人是怎樣的一個人呢?

「她一生淡泊,絕少見人,甚至拒絕出門旅行,只是把自己一個人緊緊地鎖在家裡」。

搜索到這樣的資料,我心頭一驚:我原以為,這個主人應該經常旅遊,看遍這世間的一草一木,與野豬同住,和狐狸交朋友的人呢!

而她卻把自己的心靈緊緊地鎖在自己那片幻想的森林裡!

這何嘗不是旅行呢,這是幻想的旅行!在自己心靈的森林裡,與小熊談心,和野獾奔跑,美麗的花妖、樹精、風精都是她的夥伴,她哪天閑了,偶爾從森林裡拎出一片花田、一個樹精,我們就可以讀到一篇篇淡雅、唯美、純凈、溫情,甚至詭秘的童話。

喜歡安房直子,喜歡這一片奇妙的森林。

她是怎麼有這樣一片森林了呢,我很好奇,循著她的足跡找下去。

安房直子在談到創作時說:「我總會想起一幅圖畫——完全被視覺化的東西。(www.fwsIr.com)而在那之後,我就會湧起一股熱情——用語言把這個心象描述出來,讓別人也能歷歷在目地看見!」

想到我自己,我也經常會在腦海里浮現各種各樣的幻想,或者說是心象。

比如捉到一個螃蟹,我會想是把它帶走還是放了它呢?後來覺得還是應該放它回家,它的家在這里,它要跟它的媽媽一起生活。順著水流,我把它放在上游的一條小河溝里,我在想,它能找到媽媽嗎?它的朋友都在哪裡?它能回到以前的家嗎?

或者在大森林裡,看到一棵高大的樹被另外一棵樹寄生,高大的樹不斷地吸收養分,但都被寄生樹所斬獲,最後,高大的樹因沒有養分的供給而死亡的事實。我心裡也會產生一個童話的情景,一個似有似無的心象,但都是轉念即過。

或許這些轉念即過的心象在安房直子那裡都成了唯美、溫情的童話。

我常想,普通人和作家是有區別的,這區別也許真的可以分為三個境界。第一個是「看山是山,看水是水」;第二個是「看山不是山,看水不是水」;第三個依舊是「看山是山,看水是水」,但這是經歷過大是大非之後的頓悟,是返璞歸真的最高境界。

普通人眼中的花是花、水是水、人是人、物是物。而在一般寫手的眼中,他們都被賦予了靈性,花非花、水非水、人非人、物非物,但也僅僅如此而已,沒有升華,沒有還原。在真正作家眼中,這些人和物都是有靈性,而且會因為不同的需要而被賦予不同的性格,在輕描淡寫中向人們訴說一種平靜、一種生活的方式,或者一種人生的信念。最後還會回歸到生活中,一切都還是原來的人和物。

是的,童話不是說教,不一定非要告訴人們什麼道理,或者講述一種生活的方式,或者描繪一片美麗的花田,或者訴說一種幻想的交流和溝通……它就是來自生活的幻想,它還會回歸生活。

我可能現在處於第二種境界的開端,雖然腦海里經常會有很多很多的心象和感悟,但許多都沒有抓住,轉瞬即逝,或者即便抓住了,但只是為了寫作而寫作,沒有來自生活的幻想,沒有最終回歸生活。

我還沒有自己的童話森林,有的只是一個個孤立的人和物,這些離形成那一片森林還差好遠。

希望能早日插上幻想的翅膀,把我的這一個個人和物都串聯起來,帶著他們一起,飛到我嚮往的那片清新、奇妙的童話森林!

② 適合新手幻想小說發表在哪個網站,寫一個好的

小說閱讀
新手簽約和發表都蠻簡單
到字數就發表了

③ 現代軍事幻想小說

太好了,給你推薦一部作品,可以先看一兩章再說說作品好不好。《決戰朝鮮》,雖然是穿越劇,但是文筆好,歷史功底扎實。

④ 網上說,喜歡幻想的人有精神病,我平時喜歡幻想,因為喜歡寫小說,又不太敢寫,所以每天幻想著各種類型的

喜歡幻想並不是有病,每個人都有想像力,要是沒了想像力那才是有問題呢。再說,我覺得你是小說看的多的緣故才會不自覺的把自己代入(其實有時候我也會這樣)。還有,想寫小說就寫吧,就算寫給自己看,發泄一下也好。大概就是這樣,我也就是自己的意見,有什麼問題見諒哈^_^

⑤ 現代幻想小說有幾個類別

幻想小說分為科幻小說(Science fiction)、奇幻小說(Fantasy fiction)、魔幻小說(Magic novels)、玄幻小說(Fantasy novels)四大類。 魔幻小說的幻想建立在魔法之上。魔幻小說藉助於魔杖、魔戒、魔法、魔力、魔咒,變幻無窮,魔力無邊,充分施展魔幻的魅力。英國女作家羅琳筆下的《哈利·波特》,便是其中的代表作。《哈利·波特》中的神秘的「魔法石」,把魔幻小說的魔力展現得淋漓盡致。而魔幻小說,也稱為魔幻現實主義小說。魔幻小說絕不是指「魔法幻想類」,而是有完全不同的定義,與一般人想像中的概念相去甚遠。這種流派的創作手法,把觸目驚心的現實和迷離恍惚的幻覺結合在一起,通過極端誇張和虛實交錯的藝術筆觸來網羅人事、編織情節,以圖描繪和反映錯綜復雜的歷史、社會和政治現象。 除了科幻小說、魔幻小說之外是第三類幻想小說,名稱最多,定義最含糊,卻在當今中國最流行、最火爆。這第三類幻想小說,最常見的名稱有三個:大幻想小說、玄幻小說、奇幻小說,通常都稱為「奇幻小說」。「大幻想小說」一詞來自日本,以日本女作家安房直子的作品為代表。在安房直子的筆下,「那是一個奇幻的國度,一個精靈出沒的世界,那裡有狐狸的窗戶,那裡的樹枝上全都落滿了白色的鸚鵡,那裡聽得見女孩的靈魂在嚶嚶哭泣……」有人稱安房直子的「大幻想小說」是「當代聊齋」。奇幻小說一般都是一些神奇、奇特、奇怪的事情。在普通人的觀念中奇幻小說於玄幻小說幾乎沒有分別,其細微處也就是在奇和玄的爭議上,幻小說三字主要是定義在幻想的世界中。而玄幻和奇幻現在已經沒有分的那麼清楚了,但是追其根本奇幻應該的意思是以魔法或其他超自然力量為基礎構成的幻想世界,如果出現先進的科學技術就不是奇幻小說而是科幻小說了。」奇幻小說的特點在於「奇」,以神奇、奇異、奇怪、奇特的幻想,貫穿於小說之中。 「玄幻小說」一詞,出自中國香港。最早的玄幻小說,是1988年香港「聚賢館」出版的黃易的《月魔》。出版商趙善琪先生先生在序言中寫道:「一個集玄學、科學和文學於一身的嶄新品種宣告誕生了,這個小說品種我們稱之為『玄幻』小說。」這是「玄幻小說」一詞首次亮相,並有了明確的定義。一般認為玄幻小說一詞為香港作家黃易所提出,原意指「建立在玄想基礎上的幻想小說」。20世紀90年代後期網路文學興起,在網路上發表的小說作品與日俱增,其中許多作品是以

⑥ 寫小說,想一個名字, 黑暗系的,種族,幻想,人性,倫理

類型,大致內容,簡介,沒有這些起不了名字

⑦ 幻想小說的類型

幻想小說分為科幻小說(Science fiction)、奇幻小說(Fantasy fiction)、魔幻小說(Magic novels)、玄幻小說(Fantasy novels)四大類。 魔幻小說的幻想建立在魔法之上。魔幻小說藉助於魔杖、魔戒、魔法、魔力、魔咒,變幻無窮,魔力無邊,充分施展魔幻的魅力。英國女作家羅琳筆下的《哈利·波特》,便是其中的代表作。《哈利·波特》中的神秘的「魔法石」,把魔幻小說的魔力展現得淋漓盡致。
而魔幻小說,也稱為魔幻現實主義小說。魔幻小說絕不是指「魔法幻想類」,而是有完全不同的定義,與一般人想像中的概念相去甚遠。這種流派的創作手法,把觸目驚心的現實和迷離恍惚的幻覺結合在一起,通過極端誇張和虛實交錯的藝術筆觸來網羅人事、編織情節,以圖描繪和反映錯綜復雜的歷史、社會和政治現象。 除了科幻小說、魔幻小說之外是第三類幻想小說,名稱最多,定義最含糊,卻在當今中國最流行、最火爆。這第三類幻想小說,最常見的名稱有三個:大幻想小說、玄幻小說、奇幻小說,通常都稱為「奇幻小說」。
「大幻想小說」一詞來自日本,以日本女作家安房直子的作品為代表。在安房直子的筆下,「那是一個奇幻的國度,一個精靈出沒的世界,那裡有狐狸的窗戶,那裡的樹枝上全都落滿了白色的鸚鵡,那裡聽得見女孩的靈魂在嚶嚶哭泣……」有人稱安房直子的「大幻想小說」是「當代聊齋」。
奇幻小說一般都是一些神奇、奇特、奇怪的事情。在普通人的觀念中奇幻小說於玄幻小說幾乎沒有分別,其細微處也就是在奇和玄的爭議上,幻小說三字主要是定義在幻想的世界中。而玄幻和奇幻現在已經沒有分的那麼清楚了,但是追其根本奇幻應該的意思是以魔法或其他超自然力量為基礎構成的幻想世界,如果出現先進的科學技術就不是奇幻小說而是科幻小說了。
」奇幻小說的特點在於「奇」,以神奇、奇異、奇怪、奇特的幻想,貫穿於小說之中。 「玄幻小說」一詞,出自中國香港。最早的玄幻小說,是1988年香港「聚賢館」出版的黃易的《月魔》。出版商趙善琪先生先生在序言中寫道:「一個集玄學、科學和文學於一身的嶄新品種宣告誕生了,這個小說品種我們稱之為『玄幻』小說。」這是「玄幻小說」一詞首次亮相,並有了明確的定義。
一般認為玄幻小說一詞為香港作家黃易所提出,原意指「建立在玄想基礎上的幻想小說」。20世紀
90年代後期網路文學興起,在網路上發表的小說作品與日俱增,其中許多作品是以日本角色扮演游戲為基礎所衍生出來,帶有劍與魔法風格的冒險故事,曾一時被歸類為RPG(角色扮演)小說。但隨著故事題材的拓展與多元化,開始有人引用玄幻小說一詞來為這些小說分類,並且迅速普及於網路社群之間。
到了2000年之後,由於文類定義的鬆散模糊,原則上凡是不能明確歸類於科幻、武俠、恐怖等傳統范疇的幻想小說,都可以被歸於玄幻小說之類,因此其定義也明顯超出了黃易初時對此用詞的設想。

⑧ 寫幻想鄉的小說有哪些,最好100萬字以上

東方香霖堂,《那隻靈夢》,《只有神知道的幻想鄉》,東方蒼白傳,東方囧神傳,幻版想鄉變奏曲權,反抗在幻想鄉 ,東方之幻想鄉 ,幻想鄉玩家 ,東方夢靈傳,幻想鄉生存手冊

都是不錯的同人。。。這種問題應該在動漫里問吶~~

望採納哦~~

⑨ 急!托馬斯哈代有沒寫過幻想類小說

有他的主要作品~~~看看吧

哈代(Thomas Hardy)詩選

哈代(1840-1928),主要詩集有《韋塞克斯詩集》、《今昔詩集》、《時光的笑柄》、《早期與晚期抒情詩》、詩劇《列王》等。

以下是他的一些詩歌選。

插曲的尾聲

我們再也不會沉浸在
這段酸甜的過去的時光里;
愛情的光圈那時罩在
你,親愛的,和我中間。

再也找不到當初
讓我們緊緊相依的地方
當時看見我們相愛
相聚的地方已經空空盪盪

那些花朵和芬芳的空氣,
他們此時會不會想起我們的來臨?
那些夜鳥會不會尖聲鳴叫
發現我們曾經在這里流連?

雖然我們有過熾熱的誓言
雖然我們有過忘懷的歡樂
可狂歡的極限之後
苦難在今天判決

深深的創傷;沒有呻吟:
破聲而笑;但又倔強地忍耐;
這條愛情的道路,
比頑石還要堅硬。

李小賀 譯

--------------------------------------------------------------------------------

中間音調

那個冬日我們站在池邊,
太陽蒼白,象上帝在責備。
乾枯的草地上僅有幾片葉子,
樹葉都變成了灰燼,只剩下
這幾片灰白的葉子。

你看著我的眼神象游動著的
多少年前乏味的謎語;
我們之間說來說去的那些話
恰恰因為我們的愛而失去

你嘴角的笑容讓人可怕地
負有足夠的勇氣去尋死;
你那辛酸的笑容輕輕掃過
象不祥的鳥的翅膀。

從那以後,愛情的欺騙和扭曲,
活生生地教我記住
你的臉,上帝詛咒的太陽,那棵樹
和池邊敗葉片片的池水。

李小賀 譯

--------------------------------------------------------------------------------

月食

地球,現在你的陰影
以均勻的單色和曲線
沿著月亮的柔和的光線
從極點到中心,偷偷潛行。

我怎能把陽光投射的勻稱美麗
去連結你的深遭折磨的形象?
我怎能把那靜如神聖懸崖的側面像
去連結充滿苦難和凄慘的陸地?

巨大的人類怎能只能投下
如此之小的陰影?天堂宏偉的人間規劃
能否禁閉在那邊弧光所指的海岸?
這是不是星球的量規,來測量
地球表面,戰爭的民族,涌現的大腦,
英雄,以及比藍天更美的女郎?

吳笛 譯

--------------------------------------------------------------------------------

對鏡

當我照我的鏡,
見我形容憔悴,
我說:「但願上天讓我的心
也象這樣凋萎!」

那時,人心對我變冷,
我再也不憂戚,
我將能孤獨而平靜,
等待永久的安息。

可嘆時間偷走一半,
卻讓一半留存,
被時間搖撼的黃昏之軀中
搏動著正午的心。

飛白 譯

--------------------------------------------------------------------------------

最後一朵菊花

這朵菊花為何留得如此長久,
來顯示自己震顫的羽絨?
現在已是知更鳥哀鳴的時刻,
當花兒已經葬入了墳冢。

在漫長的夏季,束束陽光
被邀探訪片片葉兒和花瓣,
太陽為花朵做完了該做的事情,
這朵花那時為何沒有開放?

它一定感到那熾熱的召喚,
盡管絲毫也沒有留心,
但現在已蘇醒,當樹葉僵屍般掉落,
當樹液紛紛地隱身。

它的美色來得太晚,孤獨的東西,
季節的光輝已經耗完,
什麼也沒有為它留下,它只好
在狂暴的風雪中震顫。

難道它有原因逗留,
沒有頭腦地異想天開,
對於一朵嬌嫩美麗的鮮花,
酷冬定會抑制自己的殘害?

--瞧我說的,彷彿花朵
生來就有思維的能力;
然而這只是許多面具中的一個,
被戴於背後的上帝。

吳笛 譯

--------------------------------------------------------------------------------

夢幻時刻

那把鏡子
把人變成透明物體,
誰握著那把鏡子
並命令我們朝你我赤裸的胸
一個勁兒探視?

那把鏡子
箭一般神奇地穿透人體,
誰舉著那把鏡子
並擲還我們的靈魂與心臟
直至我們驚起?

那把鏡子
完好地工作在痛苦的夜裡,
為什麼那把鏡子
在世界蘇醒時著上了色澤
使我們看不清自己?

那把鏡子
能檢驗凡人,出其不意
是的,那把奇特的鏡子
可以捉住他最後的思想,善或惡的一生,
映照出來--在哪裡?

吳笛 譯

--------------------------------------------------------------------------------

傷口

我爬上山的頂端,
見西天塵霧蒙蒙,
太陽躺在其間,
恰似傷口的血紅。

恰如我的傷口,
誰也不會知曉,
因我不曾袒露
心被刺透的記號。

飛白 譯

--------------------------------------------------------------------------------

最後的情話

這是最後的情話;最後的情話!
從此,一切都默然死寂,
只有蒼白的裹屍布罩著過去,
它在那時,
愛人啊,對我不會具有
任何價值!

我不能再說;我已經說得太多。
我不是指它一定來臨;
我不知道它會這般增強--
或許也未弄明
你的第一個撫摸和目光
註定了我倆的命運!

飛白 譯

--------------------------------------------------------------------------------

責備

現在我死了,你卻對我歌唱
我們曾經熟知的歌曲,
但是,我活著的時候,你卻不願
或者不想唱上一句。

現在我死了,你卻披著月光
心情沉重地來到我跟前;
啊,我真盼自己能夠復活
來贏得這份溫柔的情感!

當你死了,站到我身邊,
象現在這般愛我,沒有爭論,
你是否會變得冷淡無情,
如同我倆活著的時分?

吳笛 譯

--------------------------------------------------------------------------------

沉思的少女

「默默無聞的人兒,你為何經常
獨自一人悄悄地溜開?」
她猛吃一驚,微微掉頭,
滿面羞色地說了起來:

「每當風標指向他那遙遠的故鄉,
我就登上陡峭的山坡,
我想吹拂過他嘴唇的微風,
此刻也會在我唇邊撫摸。

「每當他披著晚霞散步,
我就倘佯到白色的大路,
心中甜蜜地沉思冥想:
這條路會連接他的腳步。

「每當駁船向倫敦航行,
我觀看著它們在遠處消逝;
他的窗口正朝著碼頭,
駁船的來臨他能盡收眼底。

「我去迎接夜空中的明月;
賞月給我們帶來了滿足;
只要他還有著昔日的情趣,
我們的目光就能在夜空任意撞觸。」

飛白 譯

--------------------------------------------------------------------------------

聲音

我思念的女人,我聽見你的聲音,
一聲聲地把我呼喚,呼喚,
說你現在不再是與我疏遠的模樣,
又復是當初我們幸福的容顏。

真是你的聲音嗎?那麼讓我看看你,
站著,就象當年等我在鎮邊,
象你慣常那樣站著:我熟悉的身姿,
與眾不同的連衣裙,一身天藍!

也許,這不過是微風朝我這邊吹來,
懶洋洋地拂過濕潤的草地,
而你已永遠化為無知覺的空白,
無論遠近,我再也聽不到你?

我的周圍落葉紛紛,
我迎向前,步履蹣跚。
透過荊棘叢滲過來稀薄的北風,
送來一個女人的呼喚。

飛白 譯

--------------------------------------------------------------------------------

旅行之後

我來到此地,看一個無聲的鬼魂,
它的狂想要把我引向何處?
上懸崖,下峭壁,直到我茫然孤零,
看不見的泉水的噴涌使我恐懼。
不知道你接著將在哪裡藏身,
但到處都會在我眼前呈現
你栗色的發,灰色的眼,
還有時顯時隱的玫瑰色的紅暈。

是呵,我終於重訪你昔日常游的地方,
跟隨你跨過歲月和消逝的美景;
朝著你把我拋下的黑色空間凝望,
對於我們的過去你想說些什麼事情?
夏日給了我們甜蜜,秋天卻帶來了分離?
還是想說我們兩人
晚年不如初期幸運?
但任憑時光嘲弄,一切都已終止。

我看見你的干什麼:你正領我前往
我倆在此逗留時熟知的地點,
在那晴朗的天氣,美妙的時光,
來到身披雲霧彩虹的瀑布旁邊,
還有底下的洞穴,傳來依舊瓮隆的聲音,
彷彿四十年前一個聲音把我呼喚,
那時你是生氣勃然,
而不是我如今茫然追蹤的虛幻的幽靈!

晨鳥用嘴梳理羽毛,海豹懶懶地撲騰,
它們看不見什麼東西在此飄忽,
親人呵,你很快就要從我身邊融消,
因為繁星已關門窗,黎明已拉開天幕,
相信我吧,雖說人生陰沉,我卻不在意
你把我引向這里。願你再領我到這個地方!
我還是跟以前一模一樣,
那時我們的道路鋪滿鮮花,生活充滿樂趣。

飛白 譯

--------------------------------------------------------------------------------

偶然

但求有個復仇之神從天上喊我,
並且大笑著說;「受苦受難的東西!
要明白你的哀戚正是我的娛樂,
你的愛之虧損正是我的恨之盈利!」

那時啊,我將默然忍受,堅持至死,
在不公正的神譴之下心如鐵石;
同時又因我所流的全部眼淚
均由比我更強者判定,而稍感寬慰。

可惜並無此事。為什麼歡樂被殺戮,
為什麼播下的美好希望從未實現?
——是純粹的偶然遮住了陽光雨露,
擲子的時運不擲歡欣卻擲出悲嘆……
這些盲目的裁判本來能在我的旅途
播撒幸福,並不比播撒痛苦更難。

(飛白譯)

--------------------------------------------------------------------------------

自然界的詢問

當我向前看著曙光、池塘、
田地、羊群和孤獨的樹,
他們似乎全都對我凝目,
如同純潔的孩童靜坐在學堂:

他們的臉陰暗、疲倦、拘束.
彷彿他們的先生的方式
通過漫長的教學時日
嚇倒他們,直至昔日興趣被制服。

他們只是翕動嘴唇
(彷彿曾經清楚地召喚,
現在僅是輕輕地哀嘆):
「真想知道,為何在此發現我們!

「難道某種『莫大的愚蠢』
有強力融合和創造,
卻無能護理、照料,
玩笑中把我們造成,現卻任其浮沉?

「或者出自於機械動作
意識不到我們的悲哀?……
或者我們是上帝的遺骸
掉落下界.沒有了眼睛和腦勺?

「或是那至高的計劃在下降,
迄今仍未被理解,
這計劃是善良猛攻罪孽,
我們是讓成功來跨越的悲慘的希望?」

這就是周圍物體。作答我卻無能……
與此同時,暴雨和狂風,
大地的古老鬱悒和悲癰,
仍舊一模一樣,生與死是一對近鄰。

(吳笛譯)

--------------------------------------------------------------------------------

黑暗中的鶇鳥
1900年12月31日

我倚在以樹叢作籬的門邊,
寒霜像幽靈般發灰,
冬的沉渣使那白日之眼
在蒼白中更添憔悴。
糾纏的藤蔓在天上劃線,
宛如斷了的琴弦,
而出沒附近的一切人類
都已退到家中火邊。

陸地輪廓分明,望去恰似
斜卧著世紀的屍體,
陰沉的天穹是他的墓室,
風在為他哀悼哭泣。
自古以來萌芽生長的沖動
已收縮得又干又硬,
大地上每個靈魂與我一同
似乎都已喪失熱情。

突然間,頭頂上有個聲音
在細枝蕭瑟間升起,
一曲黃昏之歌滿腔熱情
唱出了無限欣喜,——
這是一隻鶇鳥,瘦弱、老衰,
羽毛被陣風吹亂,
卻決心把它的心靈敞開,
傾瀉向濃濃的黑暗。

遠遠近近,任你四處尋找,
在地面的萬物上
值得歡唱的原因是那麼少,
是什麼使它欣喜若狂?
這使我覺得:它顫音的歌詞,
它歡樂曲晚安曲調
含有某種幸福希望——為它所知
而不為我所曉。

(飛白譯)

--------------------------------------------------------------------------------

擋住那個月亮

閉上窗戶,拉起窗簾,
擋住那悄悄溜來的月亮,
她的裝束大像她以前——
當我們的詩琴還未積上
歲月的塵埃,我們念到的名字
還未刻在石碑之上。

莫要去踏沾了露水的草坪
去觀望仙後座的模樣,
還有大熊座和小熊座,
以及獵戶座的閃爍的形象;
閉門不出吧;我們曾被那番景色吸引,
當美好的東西仍末凋亡。

讓午夜的香氣纏綿不逸。
切莫去拂除花束,
喚醒那同樣的甜蜜情意,
像當年由香氣向你我吹拂
那時節,生活就像在歡笑,
愛情美好得如人們的描述!

在普通的亮著燈光的屋中
囚禁起我的思想和雙眼,
讓機械性的話語製造出來,
讓略黑的細節赤裸地呈現;
人生初開的花朵何等芬芳,
它結出的果實又何等辛酸!

(吳笛譯)

--------------------------------------------------------------------------------

曲終

我們莫再迷戀
這又甜又苦的游戲,——
愛情之光最後一次
閃耀在你我之間。

我倆緊密的聯系
將不留蹤跡地消失,
我倆約會的地址
將恢復早先的孤寂。

百花和香草的熏風
是否會把我們思念?
野蜂不見我們留連,
是否會壓低嗡鳴?

盡管我們盟誓熱烈,
盡管歡樂如泉水湧出,
幸福達到了它的限度,
如今看到了最後判決。

深深地痛,但不呻吟,
出聲地笑,無聲地受苦,——
愛之路比那石頭路
要更為崎嶇難行。

(飛白譯)

--------------------------------------------------------------------------------

牛群

聖誕前夜,十二點整。
「現在它們全部下跪,」
一位長者說道,當我們坐進人群。
在火爐的余燼旁舒適地緊圍。

我們想像溫順的生物
呆在它們居住的草棚,
我們中間沒有一人懷疑
它們當時正跪在其中。

如此美好的幻想,在這些年頭
很少能出現!然而,我深思:
假若有人在聖誕前夜說出
「走吧,去我們童年時常去之地,

「在那邊小溪崖的附近,
去看牛群跪在孤獨的農場,」
我就會帶著真切的信念,
在昏暗之中與他同往。

(吳笛譯)

--------------------------------------------------------------------------------

以後

當「現在」在我不安的逗留告終時閂上了後門,
當五月撲動歡樂的綠葉像鳥兒鼓翅。
片片都覆蓋著精細的膜如同蛛絲,鄰居們
會不會說;「他平素愛注意這樣的事?」

如果在暮色里.夜隼隨著寒露悄悄下降,
穿過暗影飛來,像眨眼般無聲無息,
落在被風壓彎的山地荊棘上,凝視者會想:
「對於他,這景象該是多麼熟悉。」

如果我消逝於夜蛾飛舞的溫暖的黑夜,
當那刺蝟小心翼翼地漫遊草地,
有人會說:「他力求使這些無辜生物不受迫害,
但他也無能為力;而如今他已離去。」

如果聽得我最終歸於沉默.人們站在門口
凝望著冬夜綴滿天空的星斗輝煌,
永遠告別了我的人們,會不會浮起一個念頭
「他最善於欣賞這樣的神奇景象?」

當暮色蒼茫中響起我離去的鍾聲,它的嗡鳴
被逆風切斷而暫止,待到再響之時,
拾似另一口新鍾,這時會不會有人說:「他如今
聽不見了,但他平素愛捕捉細微的事?」

(飛白譯)

--------------------------------------------------------------------------------

寫在「萬國破裂」時



只有一個人跟在一匹
垂頭踉蹌的老馬後
緩緩地、默默地在耙地,
他們在半眠中走。



只有幾縷沒有火光的煙
從一堆堆茅根裊起;
王朝一代代往下傳
這卻延續不變易。



遠處一個少女跟她侶伴
說著話悄悄走近;
未及他們的故事失傳,
戰史便在夜空消隱。

錢兆明譯

--------------------------------------------------------------------------------

在勃特雷爾城堡

當我馳近夾道與大路的交接處,
蒙蒙細雨滲透了馬車車廂,
我回頭看那漸漸隱去的小路,
在這會兒濕得閃閃發亮的坡上,
卻清晰地看見

我自己和一個少女的身影
隱現在乾燥的三月天的夜色間。
我們跟著馬車在這山道上攀行。
見壯健的小馬喘著氣步履艱,
我們跳下車減輕他的負擔。

我們一路說過的話,做過的事,
還有隨後發生的情景都可忘卻——
丟失了理智人生不會厭棄的事,
除非到了希望破滅,
感情枯竭。

那隻延續了一刻。可在蒼山的閱歷中
此前此後,習曾有過
如此純真的時刻?在一人的心中,
縱使千萬雙捷足攀過這個斜坡,
也未嘗有過。

亘古的 岩構成了山路的屏障,
它們在此目睹人間長河
古往今來無數瞬息時光;
但是它們用顏色與形態記下的
卻是——我倆曾為過路客。

在我的心目中,刻板嚴峻的「時光」,
雖在冷漠的運行中勾銷了那個形體,
一個幽靈卻依然留在這斜坡上,
恰如那一個夜裡,
看見我們在一起。

我凝眸見它在那裡,漸漸消隱,
連忙回頭透過細酉
瞧它最後一眼;因為我的生命快盡,
我不會再去
舊情之城。

錢兆明譯

--------------------------------------------------------------------------------

孤寂屋子外的扁角鹿

今晚有它在朝屋裡看——
透過窗簾的空檔;
屋外是白皚皚的一片,
今晚有它在朝屋裡看,
當我們坐著思量,
靠近壁爐圍欄旁。

我們沒覺察那雙眼睛
正在雪地里細瞧;
有玫瑰色的燈火照明,
我們沒覺察那雙眼睛——
紅閃閃感到奇妙,
踮著它的四隻腳。

黃杲忻譯

--------------------------------------------------------------------------------

朦朧中的畫眉

當森林隱入灰濛蒙的薄霧
我斜倚在一道樹籬的門上。
冬日裡殘存下來的景色
使白天那微弱的眼光孤寂,凄涼。
糾纏的枝藤在天下刻下道道痕跡
象破琴上斷下的根根琴弦。
住在周圍的人們
都已經圍在他們家中的火旁。

大地鮮明的輪廓
彷彿是這個世紀歪斜的屍體,
它的墓地是多雲的天空
它的輓詞是陣陣清風。
胚芽和誕生的古老的脈搏
已緊緊地收縮、乾枯。
大地上的每一顆心靈
似乎都象我一樣失去了熱情。

突然,從前方光禿禿的樹枝上
飛出一個聲音
似滿腔熱情的禱
充滿了無限歡欣,
一隻年老,瘦小,憔悴的畫眉
披一身被風吹亂的羽毛。
已經選定了這種方式
將靈魂投入朦朧的懷抱。

簡直沒有理由
把這般迷人的歡樂之聲
留給遠方的,鄰近的
人世間的生靈,
以致我認為它那顫抖著的,
幸福的,告別的歌聲,
包含著某種神聖的希望。
它知道這希望,而我卻沒有感知。

曹明倫譯

老兄你還可以去看人民文學出版社出版的《哈代文集》,共八卷,其中第八卷就是他的詩選,著大概是中國現在唯一一部哈代的詩歌專集。
參考資料:http://www.cnpoet.com/waiguo/uk/hardy.htm

⑩ 什麼叫"幻想類小說"

幻想小說:用幻想(超現實)的手法表現未實現的事物的小說。

幻想小說分為科幻小說(Science fiction)、魔幻小說(Magic novels)、奇幻小說(Fantasy fiction)三大類。

科幻小說是用幻想藝術的形式,表現科學技術遠景或者社會發展對人類影響。一般認為,世界上第一部科幻小說是1818年出版的《弗蘭肯斯坦》(又譯科學怪人),作者是英國著名詩人雪萊的夫人瑪麗·雪萊。

魔幻小說的幻想則建立在魔法之上。魔幻小說藉助於魔杖、魔戒、魔咒,變幻無窮,魔力無邊。英國女作家羅琳筆下的《哈利·波特》,便是其中的代表作。

第三類幻想小說名稱最多,定義最含糊,常見的名稱有三個:大幻想小說、玄幻小說、奇幻小說,通常都稱為「奇幻小說」。

「大幻想小說」一詞來自日本,以日本女作家安房直子的作品為代表。在安房直子的筆下,「那是一個奇幻的國度,一個精靈出沒的世界,那裡有狐狸的窗戶,那裡的樹枝上全都落滿了白色的鸚鵡,那裡聽得見女孩的靈魂在嚶嚶哭泣……」有人稱安房直子的「大幻想小說」是「當代聊齋」。

「玄幻小說」一詞,出自中國香港。最早的玄幻小說,是1988年香港「聚賢館」出版的黃易的《月魔》,「一個集玄學、科學和文學於一身的嶄新品種宣告誕生了,這個小說品種我們稱之為『玄幻』小說。」

奇幻小說不像玄幻小說只限於中國,奇幻小說在外國也有,而且常常與魔幻小說混為一談,甚至把《哈利·波特》也歸入奇幻小說。人們追溯奇幻小說的歷史到19世紀初以至更早的希臘神話。外國奇幻小說的代表作當推英國作家托爾金的《魔戒》三部曲。台灣翻譯家朱學恆在把《魔戒》譯成中文時,首創「奇幻小說」一詞。

奇幻小說迄今無嚴格的定義。台灣徐慶雯為「繆思奇幻館」所寫的開館宣言中,這么述及:「我們需要想像力,不是教唆逃避現實,陷溺虛無,卻是要鼓勵轉換視野,伸展心智,而奇幻故事獨特的神秘本質,無限的幻想空間,正是想像力的源泉。」奇幻小說的特點在於「奇」,以神奇、奇異、奇怪、奇特的幻想,貫穿於小說之中。

閱讀全文

與寫幻想種的小說相關的資料

熱點內容
一本重生小說主角秦朗 瀏覽:545
都市小說完結免費豪門隱婚 瀏覽:325
抗日英雄穿越現代當醫生的小說 瀏覽:718
顧西爵小說人物名字大全 瀏覽:60
影帝重生劇本小說 瀏覽:830
小說男主角上官夜 瀏覽:49
邪瓶漫畫小說網 瀏覽:878
主角是女生的校園言情小說 瀏覽:376
悅看小說網資源分享 瀏覽:906
男主強女主弱的仙俠小說 瀏覽:992
替身女帝的逆襲小說排行榜 瀏覽:115
小說這樣寫 瀏覽:29
兩個女子穿越古代的小說 瀏覽:138
女主是網紅重生小說排行榜 瀏覽:867
擁有冒險島技能的穿越小說 瀏覽:445
千章以上的都市仙俠小說排行榜 瀏覽:658
神通板磚有聲小說鏈接 瀏覽:295
男主角叫陰陽的小說全集 瀏覽:596
總裁小說灰姑娘 瀏覽:896
葉辛周鐵有聲小說 瀏覽:105