❶ 有沒有我有一壺酒可以慰風塵txt
背景:這是微博上之前轉載量很大的一首詩,前兩句摘自韋應物的《
簡盧陟》最後兩句,我有一瓢酒,可以慰風塵。後面兩句是眾網友後添加的,這個對的詩是轉載很大的一個。
解析:前面兩句是一個段落,後面兩句是另一個段落。
我有一壺酒,可以慰風塵。描寫的是一個人可以一壺酒喝的盡興(字面意思),後面兩句,意思是天下共飲一江水,我的酒,大家也一起來飲!(這里引入了一個典故,勾踐把酒倒進江中,號令三軍共飲江水,以勵鬥志。那時候酒還很少,勾踐不可能每人都有一碗酒,於是,盡撒江中,眾將齊飲)
由一開始的鬱郁寡歡,到最後的獨樂樂不如眾樂樂,顯現出了這首詩最為豪邁的心情,這一轉折令這首詩頓時拔高很多層次,瞬間從一首低端的獨樂,到另一種精神上的高度,眾樂。這也是這首詩最為核心的地方。
❷ 我有一壺酒 足以慰風塵出自哪裡
簡盧陟
唐代:韋應物
可憐白雪曲,未遇知音人。
恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。
澗樹含朝雨,山鳥哢餘春。
我有一瓢酒,可以慰風塵。
譯文
可惜這《白雪》古曲,沒有遇到它的知音。
我因為軍事而忙碌不安,在淮海邊蹉跎流離。
山澗的樹上還有晨雨,山鳥在剩餘的春天裡鳴叫。
我有一瓢酒,可以用來慰藉奔波的生活。
(2)何以慰風塵小說免費擴展閱讀:
賞析
初讀之下,韋應物這首詩可能可以理解為:你是陽春白雪,曲高和寡,而世人大多隻能欣賞下里巴人,因此沒有人賞識你。結果你棲棲遑遑,流落行伍。兵役結束回來後,繼續沒著沒落,在淮海之濱蹉跎歲月,不能有所作為。於是,你棲居山澗,日日看帶著朝雨的春樹、聽鳥的歡快鳴唱。
來吧,我這里備有酒酌,歡迎你前來。我們把酒言笑,你應能忘懷眼前的失意,在詩酒快意中重新領會生命的意義。
韋應物詩寫得平淡而高古,簡朴而情深動人。這首詩每一句都不啰嗦,可謂平淡而簡朴,但是餘意不盡。末尾兩句更是情在言外,深摯而淡雅。順便說到,以結尾這兩句為端緒加以續寫,是可能接續韋詩深遠意趣的。
❸ 我有一杯酒足以慰風塵小說鏈接
http://m.mmread.com/book/732.htm
❹ 我有一壺酒,足以慰風塵出現在哪本書里
出自《簡盧陟》唐·韋應物
可憐白雪曲,未遇知音人。
恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。
澗樹含朝雨,山鳥哢餘春。
我有一瓢酒,可以慰風塵。
譯文:人生就像高雅的樂曲,卻難遇懂得欣賞的人。在悲傷不安的羈旅中,失意流落在淮海之濱。澗樹沾滿清晨的雨露,山鳥悲啼著春色將暮。我只有這一瓢酒,願能慰解這一路艱辛勞頓。
(4)何以慰風塵小說免費擴展閱讀:
「簡盧陟」即給盧陟的一封信,盧陟應是韋應物的好基友,因為韋應物另有「寄盧陟」「與盧陟同游」等詩。韋應物原詩有一種行旅孤單、不遇知音的感覺,頸聯轉為眼前之景,尾聯則看似豁達,實則有強作歡顏之感。
「我有一瓢酒,可以慰風塵」,失意落魄、輾轉流離,我有一瓢酒,足以慰藉生命中這所有的不如意。從字面來看,「風塵」即艱辛的旅途,但聯系當時的社會背景,不難看出,它還暗指國家的戰亂。所以,韋應物終究是心系國家,憂時愛民的。
作者簡介
韋應物是唐朝詩人,曾任蘇州刺史,世稱「韋蘇州」。其詩沖淡平和,於田園山水別有寄託,應是沿著陶淵明、謝靈運、王維、陶淵明一路下來,但傳承中自生胸臆,後人以「王孟韋柳」並稱。前人評曰:「韋蘇州歌行,才麗之外,頗近興諷。其五言詩又高雅閑淡,自成一家之體。」「應物五言古體源出於陶,而化於三謝,故真而不朴,華而不綺。」
韋應物詩頗為後人推許,以《唐詩三百首》為例,除杜甫、王維、李白、李商隱、孟浩然外,編屬韋應物的十二首為多,尤在劉長卿、杜牧、王昌齡、白居易等名手之上。雖然數量不能說明問題,但韋應物之詩才也可見一斑。韋應物佳作頗多,以下只取《唐詩三百首》中的五首詩,略作評賞。
❺ 慰風塵什麼意思
意思:可以安撫旅途的勞頓。
出處唐代韋應物的詩《簡盧陟》:
全詩:
可憐白雪曲,未遇知音人。恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。
澗樹含朝雨,山鳥哢餘春。我有一瓢酒,可以慰風塵。
譯文:
高雅的樂曲,可惜遇不到聽得懂的知音。在旅途中忙碌的行進,在淮水入海的地方虛度著光陰。
山澗上的樹還沾著早晨時的雨露,殘留的春色里還有山野的鳥在鳴叫。我這里有一瓢酒,可以安撫旅途的勞頓。
作者簡介:
韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱「韋蘇州」。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。
❻ 若無一杯酒 何以慰風塵 什麼意思
借酒澆愁啊
❼ 何以笙簫默,足以慰風塵是什麼意思
何以笙簫默的意思就是:為什麼讓笙簫都沒有了聲音。
足以慰風塵的意思則是:足夠慰藉旅途的艱辛勞累。
出處唐代韋應物的詩《簡盧陟》
作者簡介:
韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱「韋蘇州」。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。
全詩:可憐白雪曲,未遇知音人。恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。
澗樹含朝雨,山鳥哢餘春。我有一瓢酒,可以慰風塵。
譯文:高雅的樂曲,可惜遇不到聽得懂的知音。在旅途中忙碌的行進,在淮水入海的地方虛度著光陰。山澗上的樹還沾著早晨時的雨露,殘留的春色里還有山野的鳥在鳴叫。我這里有一瓢酒,可以安撫旅途的勞頓。
❽ 裹挾前行 何以慰風塵 無酒有茶 可以慰風塵 知音難覓 白雪未必能譜曲 且行且珍
意思總結起來就是,閑的無聊,也沒朋友耍,想找個對象解悶。
裹挾前行何以慰風塵 無酒有茶 可以慰風塵 知音難覓 白雪未必能譜曲且行且珍
裹挾前行 = 生活的壓力壓榨著我,艱難前行~!
何以慰風塵 = 怎樣才能擺脫壓力,解決這生活中的瑣碎煩惱。
無酒有茶 = 既然窮的喝不起酒,無法一醉解千愁。那就喝點茶吧,朋友~!
可以慰風塵 = 喝茶都能醉,可以慰藉自己,告別煩惱,都他媽是寂寞惹的禍啊~!
知音難覓 = 寂寞啊~!找個女朋友難死了~!
白雪未必能譜曲 = 懂陽春白雪的人未必能作出我覺得好聽的曲子來,畢竟老子沒文化,聽不懂啊~!所以還是適合自己的人最好,並不是美若天仙,高高在上的女娃才是我的菜啊~!老天爺~!
且行且珍 = 且行且珍惜,少個惜,沒文化,真可怕啊。走一步看一步吧,反正都這樣了。遇到合適的,記得珍惜吧,長點心吧~!