① 我的畢業論文想寫文學作品與影視改編
拿張藝謀改編的電影來說,他拍過《紅高粱》《蠶豆》《大紅燈籠高高掛》等,舉這幾個例子,是因為他們屬於一個體系(這是就作品本身而言,當然作為導演,其自己定有自己的特色,不管是什麼作品)——與性有關。是從強悍自然到萎縮壓抑再到神秘和與其相關的地位之爭。這是張的電影中對性的認識,當然也可以從其他方面的話題入手。
除了話題,再有就是就某一部作品說事。比如就《菊豆》而言,張是從電影本身的要求出發(據說張善於從攝影的角度出發,而不善於塑造人物),對原作進行改動。首先是淡化背景,作為作品,背景當然很重要,可再電影里,背景可能會太佔用觀眾的視覺,而且背景不合適,在電影的審查上也過不去(在我們這個國家就是這樣),淡化背景可以突出故事。再就是壓縮人物的生存空間,由原作的農村改到城裡的染坊,除了便於集中拍攝,還依託背景利用背景為主人公找到歸宿。第三為了突出主題,主人公的歸宿到最後都變了,該死的都死了,因為要考慮到觀眾的接受嘛。
要寫文學作品和影視改編,首先這兩方面都要了解,要不然,下筆時總會磕磕絆絆不順溜。除了一般性的之間的關系,就是具體的作品討論,都需要具體了解,比較到底哪些地方不同,通過比較,總能發現,再挖掘一下,就有論文。
② 你如何看待網路小說改編成電視劇
好的,小說是可以變成一部劇的劇本,然後以他為原型創作出優秀的影視劇的,這可以極大的豐富兩個產業
③ 為什麼現在不少網路小說,都被改編成電視劇了,有哪些利弊
對於網路小說改成電視劇,我持有中立的態度,時代也在不停地發展,網路小說改編成電視劇也是必然的,所以我會秉著公正的態度去看待這個問題,任何事情都有利有弊,所以我就來說說,網路小說改編成電視劇,它所存在的利與弊。
網路小說,改成電視劇不是我們不喜歡,網路小說而是因為改成的電視劇。對比我們心中所幻想的,有過多的差別,所以我們也不反對改成電視劇。只希望在今後的日子中,改的電視劇可以越做越好,達到我們心中的要求,我們也會全力支持。
④ 論述,寫你最喜歡一部由網路小說改編的影視作品的基本劇情並談談你喜歡它的原
【步步驚抄心】一個現代女子以前世馬爾泰·若曦的身份在康熙時期雍正時期的經歷。喜歡這部電視劇一個是因為原著就喜歡,再一個是離原著差的不多,還算是改編劇里比較尊重原著的,而且演員很喜歡,片尾曲三寸日光聽著類似很清新的感覺吧,雖然也有悲傷在裡面,可總覺得哪怕九龍奪嫡這個題材在穿越文里並不少見,在電視劇里起碼也還有宮呢,可這片尾曲就讓人覺得它是很特殊的一個,就感覺它好像比起其他作品要好。就這樣
⑤ 大家對網路小說改編排成電視劇有什麼看法
如今將網路小說改編為電視劇已經成為了一種潮流,相信很多的觀眾都已經看過許多這樣的電視劇作品,其中有些獲得了觀眾的認可,有的則是反響平平,還有的則是成為了觀眾們的笑話,也就是傳說中的毀原著系列。今天我們就來看看今年那些網路小說改編的電視劇。
首先就是一部讓很多觀眾笑話的電視劇,《蠻荒紀》這部電視劇在之前傳言要拍的時候,很多的原著粉還是期待了一下的,畢竟自己喜歡看的小說,改編為電視劇,這也是被別人認可的一種方式。蠻荒紀這個小說小編也是看過的,小說真的寫得很好,但是正在電視劇預告播出以後,我就知道這部電視劇毀了,果不其然,電視劇上線後,遭到了很多原著粉的吐槽笑話,基本上都沒什麼人看,3毛錢的特效,尷尬的演技。
其次就是《扶搖》,這部電視劇同樣是由小說改編的電視劇,但是卻是取得了成功,得到了很多觀眾的認可,劇情也是相當的精彩。其中楊冪與阮經天的演技也是為電視劇增加不少的分,目前《扶搖》也是要大結局了。
然後就是剛剛上映的《武動乾坤》了,很多觀眾都說這部電視劇現在是全靠楊洋,張天愛,王麗坤,支撐起來的,電視劇與原著差距很大,基本上完全改變了,劇情邏輯也是比較混亂,因此現在同樣是讓很多觀眾失望。
最後就是在最近非常火熱的《香蜜沉沉燼如霜》,這部電視劇在現在非常的受觀眾歡迎,熱度也是在不斷的高升,相信很多的觀眾都已經有所了解,雖然現在還沒有播出多少集,但是口碑已經很好了,因此也是值得大家期待。
最後《扶搖》《香蜜沉沉燼如霜》這兩部電視劇是非常成功的,深受很多的觀眾喜歡,對於小說的還原度也是比較的高。《蠻荒紀》《武動乾坤》則是與他們相反,比較令人失望,也許是期望太高了吧,因此成為了別人的笑話,你們還知道哪些小說改編的電視劇呢?
⑥ 誰有文學名著與影視改編的論文啊
文學名著與影視作品的關系
影視藝術是聲畫兼備、時空復合的綜合藝術,文學作為語言藝術,和影視藝術的區別是顯而易見的。但文學與影視藝術也有著千絲萬縷的聯系,又是可以相相通的。
首先,文學用語言塑造的藝術形象具有間接性,而影視由聲音和畫面構成的藝術形象則具有直觀性。文學的語詞形象需要讀者進行再創造,文學文本中並無實際的聲音和直觀的畫面,而是必須依靠讀者的想像和聯想,將文字表達或描述的聲音和畫面在頭腦再轉化復現為逼真可感的藝術形象。因而文學形象具有模糊性和間接性。影視藝術通過蒙太奇把一個個鏡頭組合起來,把聲音與畫面直接呈現出來,訴諸觀眾的視聽感官,因而其藝術形象具有強烈的直觀性。
其次,文學是以時間藝術為基礎的線型敘述藝術,而影視藝術是以空間造型為主導的時空綜合藝術。文學作為一種時間藝術,要靠讀者在逐字逐行閱讀過程中,才能逐步顯現出文本全貌。同時,文學的議論、說明、敘述、修辭等,都是藝術感覺和欣賞的對象。影視作為時空藝術,必須將空間造型當作一個不斷變化的過程來考慮,要把空間的造型和時間的流動有機地融合為一體,給觀眾呈現出時空復合的具體形象。另外,影視藝術中編者的議論、敘述等,要通過旁白、獨白等有限地使用。
文學與影視藝術盡管有很大差異,但同時也有密切聯系並可相互相通。
首先,文學與影視得以相通的根源在於二者都屬於敘事藝術。就文學對影視藝術的影響來看,電影的敘事和敘事技巧最早是從文學那裡學來的,至於文學中的故事、情節、人物等因素,在影視藝術成熟之後仍被其廣為借鑒。在中外影視作品中,有將近半數是由文學作品(主要是小說)改編而成的,特別是那些偉大的文學巨著,多次被搬上銀幕熒屏。可見影視藝術與文學有著血脈相通的親緣關系,對小說的借鑒使影視藝術創作者們獲得了靈感。文學與影視作為敘事藝術,都是在流動的時間中連續地描繪事物。正如法國影評家瑪格尼所說:「電影和小說二者均為敘述作品,敘事有它自身的規律,與展示的規律有很大的不同。它的基本要求之一是連續性,小說的各種程式和電影的各種常規技巧大抵是為了保持連續性才產生的。」小說是在一個個語片語合的場景的連續中敘述故事、塑造人物,影視是在一個個畫面連接的場景中構成銀幕形象,在時間的延續中敘事是它們的共同性。這使文學和影視藝術都具有豐富的表現力,可以多層次多角度地展示人物的性格和命運,敘述復雜而連續的社會生活。
其次,小說這種藝術樣式本來就蘊含著某些電影因素。蒙太奇作為一個專用術語,它是屬於影視藝術的。但作為一種敘事的方法,早就見於狄更斯的小說。雷班曾對狄更斯的《大衛•科波菲爾》中的一段描寫作過分析,這是在小說中寫到大衛童年時的夥伴斯提福茲的船遇險後,大衛在海灘上見到他的屍體時的一個情景:
但是他把我領到海邊。就在她和我——兩個孩子——尋找貝殼的地方——昨夜來的那條舊船的一些比較輕的碎片被風吹散的地方——就在他所傷害的家庭的殘跡中間——我看見他頭枕胳膊躺在那裡,正如我時常看見他躺在學校里的樣子。
這段文字所產生的視覺效果,超過了一般的想像,它建立在連續幾個不同場景的巧妙而自然的聯繫上,而這本是電影的基本手段蒙太奇所擅長的。所以,這部小說的上述寫法意味著「狄更斯早在電影藝術發明之前就掌握了這一技巧。」 小說這段文字的敘述充滿視覺感,稍作修改就能成為一種標準的電影展示。可見文學的敘述文字在手法上存在一種電影方式,可以稱之為文學中的「電影性」。
再次,文學中的「電影性」體現在現代小說文本中主要是敘述場景的自覺運用。場景是在同一地點和一個沒有間斷的時間跨度里,通過人物的具體活動而展現出來的一個具體事件。影視屏幕上的場景是直觀的。小說中的敘述場景,是要通過描繪一種如影視般的視覺形象的畫面,來體現出生活本身的豐富多彩,讓讀者彷彿親身所見所聞一般。這也正是文學要利用不具直接感性功能的語言符號,而要去塑造具體形象所追求的重要技巧之一。正像塞米利安所說:「技巧成熟的作家,總是力求在作品中創造出行動正在持續進行中的客觀印象,有如銀幕上的情景。」 銀幕上的視覺情景是鏡頭的切分和組合,小說中的場景是對一個具體視覺對象的語言敘述。語言符號敘述的場景雖不直接作用於人的視聽審美感官,但語言的所指意義,可以使符號同與之相應的某個事物聯系起來,讓讀者在閱讀時把抽象的語言符號轉化為具體的視覺意象。正因如此,以敘述場景為單元的小說文本內在地具有一種電影中的情景要素。當這種要素在現代小說的敘述語言中通過具體描述手段得到強化和凝聚,並與某種情緒色調相融合而構成場景的「氛圍」時,小說特具的那種電影因素便得以凸現和放大。
文學與影視藝術基於敘事之上的相通,在二者之間形成一種互動和轉化,使影視在成為獨立藝術之後,仍然需要從文學中汲取營養,而文學也因借成熟影視藝術的推動,自覺地凸顯其「電影性」而日益豐富著自己的敘述手段。
⑦ 網路文學越來越盛行,哪些由網路小說改編的電視劇成為經典
其實很多有網路小說改編的電視劇都受到了大家的喜歡,其實《何以笙簫默》這一部電視劇相比對於很多的人來說還是非常的熟悉的吧。畢竟在當時這一部電視劇可以說是非常的火爆,那麼大家都不為這一部電視劇裡面的劇情所感動。
在這一部電視劇的選擇上面其實相對來說也是比較適合的,比如說在年少時的趙默笙就選擇了當時名氣並不是很大的吳倩,但是不得不說吳倩這一個角色的選擇是完全沒有問題的。吳倩本身就有著一種十分明亮的感覺,那麼和原著小說之中人物的性格以及描寫是相當匹配的,再看的時候整個人也非常的有代入感。而且網路小說之所以受到了大家的喜歡,就是因為這些劇情其實讓人更加的想要繼續看下去,可以說是非常的有吸引力吧。
⑧ 小說改編電視劇的論文好寫嗎
好寫
⑨ 求英文翻譯,關於論文摘要的翻譯,題目:網路小說改編影視劇現象探析
Network novel, the film and television play phenomenon in this paper
Network novel and graally expand the influence in the focusing, for film company providing rich script resources and creative inspiration. Network novel, the film and television play phenomenon continues to heat up, its origin lies in relying on in the network of convenience. At the same time, the novel and the unbalance of the fault and reality problems also influence the quality of the film and television play adaptation.
Keywords: network novel film &tv proction literature web site
⑩ 越來越多的網路小說改編成影視劇了,你怎麼看待這個現象
快餐文化的結果,悲劇!也說明網路對整個社會的巨大影響。