導航:首頁 > 校園玄幻 > 小說飄好看不

小說飄好看不

發布時間:2021-06-29 23:04:24

㈠ 《飄》這部作品好在哪裡

飄》

美國女作家瑪格麗特·米切爾是僅僅寫了一部作品就名揚天下並在文壇上佔有一席之地的作家,她惟一的作品《飄》一經問世便成了美國小說中最暢銷的作品。自1936年出版之日起,《飄》這部美國內戰時期的羅曼史便打破了當時所有的出版記錄。1937年,小說獲得普利策獎。隨後被改編成電影,連電影也成了美國電影史上的經典之作。

盡管美國文壇一直有意貶低《飄》的文學價值,認為《飄》只是一部大眾通俗小說,但《飄》歷經數十年而長銷不衰的事實,已經為自己奪得了經典的位置。"《飄》熱"在美國乃至全球持續不斷。作者去世27年之後,該書依然高踞美國精裝版小說榜首,而平裝版的《飄》在全美暢銷書中也一直保持著第九名的地位。據統計資料顯示,截止於1993年,《飄》在全球的銷量已逾2800萬冊,還不算恆河沙數的盜版書。現在,《飄》已被譯為數十種文字,在全球近40個國家銷售。

1939年,傅東華首譯瑪格麗格傳世巨著《Gone with the Wind》,取其消逝與渺茫之意命名為《飄》,自此風行至今。美麗與勇敢的郝思嘉、風流與執著的白瑞德、堅強與寬容的韓媚蘭、儒雅與懦弱的衛希禮--這些名字縈繞在幾代人的腦海中,歷久彌堅。
《飄》是女人的必讀書,因為本書中有兩個女人的典範--郝思嘉和韓媚蘭--告訴我們:不同的女人有不同的征服力,不同女人有不同的味道,但都有自己別具一格的風味。

美國南北戰爭的腥風血雨中綻放的愛情經典之花
美國20世紀傑出的文學作品之一

《飄》以19世紀60年代美國南北戰爭和戰後重建時期為背景,以女主人公郝思嘉的愛情糾葛和生活遭遇為主線,著力刻畫了姿色迷人、聰明能乾的大庄園主女兒郝思嘉這一爭強好勝、貪婪冷酷、為達目的不擇手段的不屈不撓進行奮爭的女性形象,並生動形象地再現了美國南部種植園經濟由興盛到崩潰,婦隸主生活由驕奢淫逸到窮途末路,奴隸主階級由瘋狂挑起戰爭直至失敗滅亡,奴隸制經濟終為資本主義經濟所取代這一美國南方奴隸社會的崩潰史。本書在描繪人物生活與愛情的同時,勾勒出南北雙方在政治、經濟、文化各個層面的異同,具有濃厚的史詩風格,堪稱美國歷史轉折時期的真實寫照,同時也成為歷久不衰的愛情經典。

作者米切爾以其高超的藝術造詣,使《飄》一書取得了很高的藝術成就。書中人物個性鮮明,幾個主角在性格、道德觀等各方面既對比強烈,又互為依存,引出一系列沖突,產生了許多撲朔迷離的懸念,使故事一環扣一環、波瀾起伏地向前發展。人物的語言繪聲繪色,各具特點,顯得真切感人。這種戲劇化的情節與細膩的人物心理描寫有機結合,產生了立體描述的效果,強烈地吸引了讀者。

很長時間里,《飄》並沒有進入文學研究的殿堂,但這絲毫無損於它的魅力,更使它名揚天下的是根據小說改編而成的電影《亂世佳人》,一舉奪得10項奧斯卡大獎,並成為電影史上經典名片之首,費雯麗和蓋博在電影《亂世佳人》里的形象更成為無數人心目中真實的郝思嘉和白瑞德。

㈡ 小說《飄》好看嗎

還可以吧!是名著,不是才子佳人型的,也不是美文型的。我看過大概,講的是一個女的喜歡一個人卻嫁給了另一個人。餘下情節略,我看的是英文版,中文翻譯的書,語句流暢優美,描寫也可以。我沒耐心看完,不過我想對寫作和英語應該有幫助。

㈢ 對《飄》這部小說有什麼看點

人物形象的塑造、人物心理的刻畫、反映的歷史社會狀況。

㈣ 有沒有像《飄》那樣好看的小說誰給推薦一下

《棘荊鳥》澳大利亞,此書被評為澳洲的《飄》挺好的

棘荊鳥,是一部女人用心血寫下的千古名作,是愛情小說里程碑似的作品,也是一部人生中必讀的小說之一。斬言看完後,多少年來,一直沉浸其中,拉爾夫在愛情與上帝之間選擇了神,最終成為紅衣大主教把他推向了人生苦苦追求的人生巔峰。但是他的內心深處的痛苦,沒人理解,他的一切榮譽是彌補不了的這種心靈之痛的,他的愛情今生俱無,這樣的痛苦後因他的私生子的死亡而推向頂點,他的一生難道不是一種絕望的榮耀嗎,他的虛榮的一生,難道能幫助他拯救自己的靈魂嗎?

拉爾夫選擇了上帝,拋棄了與麥琪的純真愛情,讓守候一生的麥琪終身得不到幸福,女人的一生竟虛耗在生命漠漠的時光里,讓人嘆息,讓人扼腕,紅顏無幸,一生菲薄,哪個有情之人看了不為麥琪的一生落淚和惋惜呢。她的一生,似乎註定要走母親奧菲娜的路,所愛之人得不到,帶著愛人的孩子嫁了一個粗暴的男人而與其過了一生,但在她的內心深處,她永遠是高貴的,在他的靈魂深處,他一直為他的愛人而活著。麥琪也許比母親還要凄慘,因為他嫁的男人還不如上一輩父母那粗陋的愛,至少生了這么多孩子。而她的男人娶過她的三天,卻再也沒把她放在眼裡,而成了一個同性戀和工作狂。於是,上天還不斷地作弄麥琪,她與拉爾夫的曠世之戀,人與神的愛,產生了一結晶,他們的孩子,那孩子天性就熱愛上帝,他的內心深處上帝是唯一,這比他的父親要純正和虔誠得多,他已經決定將的一生奉獻給上帝,而並不是一種虛榮和慾望。人生就是喜歡開這樣殘酷的玩笑,他的楷模就是拉爾夫,一個代表上帝拯救人類的至高無尚的主教大人,幸好,直到死,他都不知道父親是的心靈是那樣骯臟,他使一個女人的一生終身陷進泥塘而沒人救助。也許,命運還是憐憫了純真的人,他死了,在海邊,救了一個素不相識的人,他死了,比活著還要幸福,在他的一生中,他的肉體是母親麥琪給的,而他的精神卻是拉爾夫給的,但是,真意義上,卻又正好是一個反轉,父親是什麼,是什麼,為什麼還活下去,在今後的人生中讓他看到不願看的謊言,他死的安祥,他死得讓麥琪寧靜。因為,麥琪不需要再把這個謊言裹藏下去,心靈得到了些些安慰。為拉爾夫再次付出了她畢生的愛,甚至自己的親生孩子。斬言通過這部小說,有種認識。
情愛,從人類開始意識的那一天起,就是一種獸性,一種原始的自私。對於麥琪來說,任何人都佔有不了她的愛情,包括所有的親人。麥琪的一生,拉爾夫的一失,是的,女人痛苦的付出一生,男人得了短暫無非的輝煌,這個故事就這樣悄無聲息的結束了,就這樣隨歲月逝去讓人們漸漸淡忘了

㈤ 飄 這書好看嗎

●著作《飄》
[編輯本段]

《飄》(據本書改編的同名電影被中文譯名為「亂世佳人」,而本書部分中文譯本亦書名為「亂世佳人」)是美國著名女作家瑪格麗特·米歇爾創作的一部具有浪漫主義色彩、反映南北戰爭題材的小說。主人公斯佳麗身上表現出來的叛逆精神和艱苦創業、自強不息的精神,一直令讀者為之傾心。
(註:本書英文名為Gone with the wind,直譯為「隨風而逝」)

內容簡介
[編輯本段]

1861年4月,美國南北兩方的關系已經非常緊張。喬治亞州的男人們都在議論這場無法避免的戰爭。但是,16歲的斯佳麗對此毫無興趣。她心裡想的除舞會、郊遊之外,還有那群圍著她轉的崇拜者。當她聽說第二天的野外宴會上,阿希禮·威爾克斯將宣布與梅萊尼訂婚時,她心裡不覺一震。她一直喜歡阿希禮的紳士風度,而且認為自己無論哪方面都比梅萊尼要強得多,以自己的魅力,肯定能說服阿希禮和她一起私奔。

但在第二天的宴會上,斯佳麗始終沒有找到和阿希禮單獨交談的機會,因為阿希禮一直同梅萊尼在一起。出於一種報復心理,斯佳麗輕而易舉地把梅萊尼的弟弟查爾斯吸引到了她的身邊,幾句話就使這個在情場上毫無經驗的、靦腆的小夥子神魂顛倒了,宴會結束後,男客們就當前的局勢在激烈地爭論。傑拉爾德和一位名叫雷特·巴特勒的陌生人爭論得尤為激烈。雷特認為,南方沒有工業資源,打起仗來肯定會失利;而傑拉爾德和他的朋友們卻認為北方佬不經打,只要一兩個戰役就能使他們繳槍投降。

下午,斯佳麗終於抓住一個機會和阿希禮談了她的主意,但被阿希禮婉言拒絕。斯佳麗覺得自己被阿希禮」拋棄」了。她氣急敗壞地打了阿希禮一記耳光。

戰爭的消息傳來,當天晚上的舞會也隨之取消。斯佳麗突然決定和查爾斯結婚,因為這樣可以挽回自己的面子,也可以刺激一下阿希禮和自己的追求者。就這樣,任性的斯佳麗在兩周之後就作了查爾斯的妻子。

兩個月後,查爾斯病死在前方,斯佳麗突然變成了寡婦。更糟糕的是,她發現自己已經懷孕。幾個月以後,她的兒子韋德出生了。

寡婦的生活使生性活潑的斯佳麗難以忍受。這時,阿希禮也上了前線,其妻梅萊尼從亞特蘭大來信,邀請她來查爾斯的姑姑家暫住一時,斯佳麗便帶著韋德離開了塔羅庄園,來到亞特蘭大。

環境的改變使斯佳麗的心境稍稍有好轉。值得欣慰的是,亡夫查爾斯給她留下了一個庄園和城裡幾家店鋪的遺產。

隨著戰事越來吃越緊,亞特蘭大的婦女們都被動員起來,到當地醫院護理從前方運回來的傷病員,還要為南方邦聯的軍隊縫制軍需品。但是,由於斯佳麗新寡,所以不能參加為出征軍人舉辦的舞會和晚會。

一次,醫院舉行募捐舞會。由於人手不夠,斯佳麗被叫去幫忙。在舞會上,斯佳麗又一次見到曾在塔羅庄園與她父親辯論過的雷特。現在,雷特已成了亞特蘭大頂頂有名的偷越北方封鎖線為南方軍隊提供物資的商人。每次從北方回來,他還給亞特蘭大的上層婦女帶來她們所喜歡的時裝和布料。因此,雷特很受貴婦們的歡迎。舞會開始的時候,雷特邀請斯佳麗作他的舞伴。斯佳麗終於忍不住這種誘惑,穿著喪服就步入了舞池。

隨著戰局不斷惡化,生活中的清規戒律在人們的心目中逐漸淡化。斯佳麗又恢復了她原來的面目,頻繁參加各種娛樂活動,和軍官們調情說笑。但是,她仍無法忘懷阿希禮。

有一段時間,雷特成了亞特蘭大許多人家的座上客。但是,由於他總是嘲笑和挖苦南方邦聯,很快就使人覺得討厭。只有梅萊尼同意雷特對戰爭的分析,因為,她丈夫阿希禮在來信中也認為南方邦聯根本無法打贏這場戰爭。

63年7月,南方邦聯的羅伯特·李將軍指揮的部隊在北方的賓夕法尼亞州失利。許多和斯佳麗一起長大的男孩都在那場惡戰中陣亡。聖誕節前夕,阿希禮從前線回來,在家休息數日。在他們獨處的時候,斯佳麗把自己和查爾斯結婚的真正原因告訴了阿希禮,並承認她依然愛著他。但是,經過戰爭磨難的阿希禮已經喪失了過去的激情。第二年年初,梅萊尼得到前線來的通知書,說阿希禮失蹤了.後來通過雷特的北方關系,才弄清楚:阿希禮並沒有死。他受傷被俘後關在北方的岩島集中營。

64年夏天,北軍直逼亞特蘭大——南方邦聯的首府。城市被圍,查爾斯的姑姑和城裡許多人家都逃離了亞特蘭大。但因梅萊尼即將臨盆,斯佳麗只好留下來守在她的身邊。其間,雷特曾登門拜訪,並要斯佳麗做他的情婦,遭到了斯佳麗的拒絕。

八月底,攻城的炮聲突然沉寂下來。傳說邦聯軍己決定放棄這座城市。正在這個時候,梅萊尼的兒子降生了。此時,亞特蘭大城一片混亂,根本找不到醫生。在無可奈何的情況下,斯佳麗自己接生,保住了梅萊尼母子的生命。當天夜裡,最後一批邦聯軍撤出了亞特蘭大,北方軍很快就要進城了,絕望中,斯佳麗只好求助於雷特。雷特用偷來的一輛破馬車,設法把她和梅萊尼母子送出了城,趁夜趕往塔羅庄園。

沿途的情景使斯佳麗恐慌萬分。許多熟悉的庄園都被燒成了廢墟,只有一些斷垣殘壁矗立在那裡。經過一天的顛簸,她們終於來到了塔羅庄園。出乎意料,塔羅的白色樓房卻依然完好無損。但出來迎接她們的卻只有老父傑拉爾德和一個黑奴管家;斯佳麗的兩個妹妹重病在床,而她的母親己在昨天離開了人世。年老的傑拉爾德幾乎連自己的女兒都認不出來了。

整個家庭的重擔一下子落到了斯佳麗這個只有19歲的寡婦主肩上。全家除了自己和孩子外,還有老父、兩個妹妹、梅萊尼和她的新生兒,以及庄園上僅有的三個黑奴,總共需要維持10口人的生計。這時她想起了那些孩提時期從父親那裡聽到的故事,那些全憑自己的一雙手開創家業的愛爾蘭父輩們。

擺在眼前的首要問題就是要找到吃的東西。於是斯佳麗天天提著籃子到地里去挖,到廢墟里去撿。她的兩個妹妹都是五穀不分的嬌小姐,是指望不上的,連三個黑奴也強調說他們從來只幹家務而不會乾田裡的活。苦難的生活磨煉著斯佳麗,但也使她變得冷酷無情,家裡的人都有些怕她。從這時候起,斯佳麗就產生了一種強烈的願望,決心恢復塔羅庄園昔日的風采:餐桌上擺滿銀質餐具、透亮的酒杯和豐盛的食品,馬廄里拴著一匹匹駿馬,車房裡放著豪華的四輪馬車,成群的黑奴在塔羅的田間採摘棉花……

㈥ (飄)這本小說好看么背景大概是什麼

很好看。
小說以亞特蘭大以及附近的一個種植園為故事場景,描繪了內戰前後美國南方人的生活。作品刻畫了那個時代的許多南方人的形象,佔中心位置的斯佳麗『又譯郝思嘉』、瑞德、艾希禮、梅勒妮等人是其中的典型代表。他們的習俗禮儀、言行舉止、精神觀念、政治態度,通過對斯佳麗與白瑞德的愛情糾纏為主線,成功地再現了林肯領導的南北戰爭,美國南方地區的社會生活。

㈦ 《飄》這本書講的什麼內容

《飄》是美國女作家瑪格麗特·米切爾(1900—1949)十年磨一劍的作品,也是惟一的作品。小說以亞特蘭大以及附近的一個種植園為故事場景,描繪了內戰前後美國南方人的生活。作品刻畫了那個時代的許多南方人的形象,佔中心位置的斯佳麗、瑞德、艾希禮、梅勒妮等人是其中的典型代表。他們的習俗禮儀、言行舉止、精神觀念、政治態度,通過對斯佳麗與白瑞德的愛情糾纏為主線,成功地再現了林肯領導的南北戰爭,美國南方地區的社會生活。
【故事梗概】斯佳麗是美國喬治亞州一位富足且頗有地位的種植園主的女兒。父親傑拉爾德是愛爾蘭的移民。剛到喬治亞州時,傑拉爾德身無分文,靠賭博贏得了塔羅庄園的所有權。於是就開始在這塊紅色的土地上創業,編織著他的美國之夢。直到43歲的時候,他才和芳齡15的埃倫——一個東海岸法國移民的女兒——結了婚。傑拉爾德心地善良,但脾氣暴躁,而年輕的妻子則有著良好的家庭教育和嚴格的道德觀念。她親手操持著整個庄園的日常事務,甚至還為庄園里的黑奴看病,接生。因此,夫婦倆受到周圍白人庄園主的尊敬,也深得黑人奴隸的愛戴。女兒斯佳麗.奧哈拉(Scarlett·O'Hara)在這種環境中慢慢長大了。
1861年4月,美國南北兩方的關系已經非常緊張。喬治亞州的男人們都在議論這場無法避免的戰爭。
但是,16歲的斯佳麗對此毫無興趣。她心裡想的除舞會、郊遊之外,還有那群圍著她轉的崇拜者。當她聽說第二天的野外宴會上,艾希禮·威爾克斯將宣布與梅勒妮訂婚時,她心裡不覺一震。她一直喜歡艾希禮的紳士風度與他英俊的外表,而且認為自己無論哪方面都比梅勒妮要強得多,以自己的魅力,肯定能說服艾希禮和她一起私奔。但被艾希禮婉言拒絕。斯佳麗覺得自己被艾希禮「拋棄」了。她氣急敗壞地打了艾希禮一記耳光,還在艾希禮離開後摔了一隻花瓶。誰知,那位瑞德巴特勒卻一直在聽壁腳,當斯佳麗指責他不是個紳士時,他反唇譏諷斯佳麗不是個淑女。

㈧ 飄(亂世佳人)好看嗎

電影和小說的名字都叫《gone with the wind》,只不過翻譯不同而已,《亂世佳人》感覺更俗世一點,而《飄》才是字面和內涵均貼切的譯法。現在市面上小說和電影都分別有著兩種翻譯,並不是說《飄》是小說譯法,《亂世佳人》是電影譯法。我最早看過的這個小說的翻譯就是《亂世佳人》,後來才有很多譯為《飄》。
至於為什麼要翻譯成《亂世佳人》,個人以為跟要吸引觀眾分不開。如果一個電影的名字是《飄》,你天知道有多少會買票。但是譯成《亂世佳人》,這個名字又勁爆,又誘人,對於不熟悉這本書的觀眾來說,說不定會產生什麼聯想而進電影院。所以我非常反感《亂世佳人》這個譯法。
但是《魂斷藍橋》就不同了。原名《waterloo bridge》太沒有美感,但是卻被譯者以《莊子》中「守信約於藍橋,尾生抱柱」這個最早殉情的男子的故事為參考,取了在中國文化中有「愛情、信約」之意象的「藍橋」。真是美哉美哉!
翻譯這種東西真的是不一定名家的就好。大陸翻譯的《WutheringHeights》為「呼嘯山莊」,非常貼切。但是梁實秋翻譯成「咆哮山莊」,反正我個人覺得這個翻譯盡是「凶惡」,沒有文學的美感。
以上都是自己隨便想到便說的,說多了不要見怪哈。.

㈨ 如何欣賞小說《飄》(亂世佳人)

長篇小說《飄》是一部以美國南北戰爭為背景,描寫斯嘉麗的一段成長經歷,面對愛情、面對戰爭後的滿目瘡痍、面對即將失去的庄園,她做了怎樣的努力和不屈不撓的奮斗。小說還重點展現了斯嘉麗生命中最重要的三個人:阿希禮、梅蘭妮、白瑞德。

整部小說就像是一部以個人奮斗為主線的美國歷史史詩,既反映了美國南北戰爭過程中南方人所面對的遭遇和改變,又反映了南方人在面對戰爭帶來的家園毀壞後不屈不撓的斗爭精神和永不放棄的頑強拼搏精神。

閱讀全文

與小說飄好看不相關的資料

熱點內容
一本重生小說主角秦朗 瀏覽:545
都市小說完結免費豪門隱婚 瀏覽:325
抗日英雄穿越現代當醫生的小說 瀏覽:718
顧西爵小說人物名字大全 瀏覽:60
影帝重生劇本小說 瀏覽:830
小說男主角上官夜 瀏覽:49
邪瓶漫畫小說網 瀏覽:878
主角是女生的校園言情小說 瀏覽:376
悅看小說網資源分享 瀏覽:906
男主強女主弱的仙俠小說 瀏覽:992
替身女帝的逆襲小說排行榜 瀏覽:115
小說這樣寫 瀏覽:29
兩個女子穿越古代的小說 瀏覽:138
女主是網紅重生小說排行榜 瀏覽:867
擁有冒險島技能的穿越小說 瀏覽:445
千章以上的都市仙俠小說排行榜 瀏覽:658
神通板磚有聲小說鏈接 瀏覽:295
男主角叫陰陽的小說全集 瀏覽:596
總裁小說灰姑娘 瀏覽:896
葉辛周鐵有聲小說 瀏覽:105