① 京華煙雲的作品評價
它實事求是,不為真實而羞愧。它寫得美妙,既嚴肅又歡快,對古今中國都能給予正確的理解和評價。我認為這是迄今為止最真實、最深刻、最完備、最重要的一部關於中國的著作。
——諾貝爾文學獎獲得者賽珍珠
林語堂在英文巨著《京華煙雲》中對幽默信手拈來,通過幽默來批判社會現實、刻畫人物形象、並向英語輸入新的表達方式和認知角度。他在作品中對幽默的充分使用體現了幽默大師的文采和風范,促使人們重視幽默在文學創作中的功能並重新評價林語堂的幽默觀和文學觀。
——廣東財經大學外國語學院翻譯系主任武敏
林語堂的長篇代表作《京華煙雲》不僅是以大時代為背景框架描寫大家庭命運變幻的史詩性作品,而且是一部蘊含豐厚的文化小說。它的文化意蘊表現在人類從對命運的神秘不測到超然徹悟,再到寬懷、同情、獻身的境地這樣一個不斷漸進的精神升華的歷程。在探尋人類精神本質方面,最終都歸於一種超然現實的理想化境地,這既是林語堂及其主要代表作的思想文化價值所在,同時也正是其局限性所在。
——北京師范大學文學院教授劉勇
林語堂的《京華煙雲》凝聚了他的哲學和他的靈魂,在小說中他褒揚了一種儒道摻和,更確切地說是內道外儒的人生哲學,通過作品主人公姚木蘭等人物得到了形象的表現。這種儒道交融、寓道於儒的人生哲學,是和他的人性主義哲學觀相一致的,這也是他在中西文化價值沖突中,從中西文化互融的角度來思考人類文化命運的結果。
——《深圳大學學報》編輯部編審、深圳大學當代中國政治研究所兼職研究員張西山
《京華煙雲》描述了社會大動盪和歷史變遷中幾個大家族的榮辱興衰,如史詩般波瀾壯闊,同時又蘊含著極其深刻的文化內涵,是一本譯介和弘揚中國文化的經典佳作。
——《深圳大學學報》編輯部楊燕

② 林語堂對京華煙雲的評價
《京華煙雲》前面的獻詞為:全書寫罷淚涔涔,獻予殲倭抗日人。不是英雄流熱血,神州誰是自由民。
林語堂寫《京華煙雲》時,正值二戰爆發,日本發動全面侵華戰爭,中華各族兒女奮力抗戰之際。
林語堂深深的熱愛著偉大的祖國,天下興亡,匹夫有責,他認為作為一個與時俱進的中國知識分子,在國家形勢危急的情況下,就應該義不容辭的將自己的安危和國家的安危緊緊地捆綁在一塊,就應該責無旁貸的把自己投入到挽救國家的陣營中去。
他認為「作為一個作家,最有效的武器是作品」,他認為「要使讀者如歷其境,如見其人,必須藉助小說這種手段來表達」。

(2)京華煙雲小說好看么擴展閱讀
《京華煙雲》主題思想:
《京華煙雲》展示了一幅漫長的歷史畫卷,起自1901年的義和團運動,終於抗日戰爭爆發之時,講述了中國兩大家族長達四十年的興衰榮辱。通過對書中人物的描繪,作者向人們闡釋了道家思想,儒家思想以及佛家思想等中國哲學思想,也向世界展示了博大精深的中華文化,
向外國讀者呈現了中國現代社會的全貌。文中涉及人物眾多,性格迥異,舊式人物和新派代表,富人和窮人,青年和長者。這些人物對話為研究提供了豐富的資料。《京華煙雲》小說內容博大精深,感情真切自然,品格優雅含蓄。
在哲學精神方面,《京華煙雲》以莊周哲學統領全書,其中也穿插著中庸之道的儒學與萬物平等的佛學,主要表達的是「一切人生浮華皆如煙雲「的道學思想,強調了人的永生是種族的延綿,新陳代謝是世間萬物永恆的真諦。
③ 最近看了《京華煙雲》小說,勉強看玩了
這是林語堂先生在英國的時候,打算把中國的紅樓夢翻譯成英語介紹給老外們,後來內由於種種願意沒有譯成,容於是便按照紅樓夢的形式,結合當時的國情,寫了這本《京華煙雲》
林先生自己評價的是:
全書寫罷淚涔涔
獻予殲倭抗日人
不是英雄流熱血
神州誰是自由民
④ 我覺得林語堂的《京華煙雲》很好看,有沒有好看的小說推薦給我這學生
穆斯林的葬禮 非常精彩
小姨多鶴
其實,外國小說也很好看的,比如契科夫短篇小說,三個火槍手,茶花女,氣球上五星期
⑤ 求<京華煙雲>小說的人物評析或賞析
《京華煙雲》流淌出來的文化底蘊
完全商業化的系列韓劇不知何時悄無聲息地闖進了我們的視線,當觀眾還在為《大長今》流淌出來的韓國文化或感嘆或不屑時,這邊卻走來了深情款款的《京華煙雲》。那邊是一個自強不息的名叫長今的宮女、醫女,這邊走來了一個知書達理、寬容忍讓的奇女子——姚木蘭。如果說《大長今》刻畫了一個女人自強不息的坎坷命運;那麼這部《京華煙雲》就抒寫出一段特定歷史時期下,幾大家族命運跌宕起伏的命運畫卷——「清明上河圖」。
對於一些觀眾對編劇的質疑,筆者持保留意見。因為對於名著改編的影視劇,向來就有吃力不討好的危險。但是這部《京華煙雲》,我認為是這許多年以來少有的經典之作。之所以經典,首先在於劇中的每個人物都有一段故事,在演員的精彩演藝下,都呈現出一個個血肉豐滿的載體。前些日子我寫過關於《大長今》的「友情篇」、「恩師篇」等人物系列,就在於對劇中豐滿人物的喜愛,而這部《京華煙雲》中,從中、青、老主角,甚至到丫鬟、大夫,每一個人物的性格,都在言語之間抒寫出一段段命運,絲毫不輸《大長今》。
重道逍遙的姚思安,溫存善良的姚母,知書達理的姚木蘭,正氣凜然的孔立夫,可愛嫵媚的姚莫愁,新派自由的姚迪菲,活潑可愛的黛芬,多愁善感的紅玉,心直口快的暗香丫頭;文氣軟弱的曾文伯,要強的曾母,圓滑的桂姐,正義多病的曾平亞,溫柔偏執的曼妮,窩囊老實的襟亞,浪盪不羈的蓀亞,浪漫痴情的曹莉華;還有充滿卡通意味的牛家:奸詐的牛似道,貪財的牛母,欺男霸女的牛同儀,單純浪漫、後來淪為漢奸的牛懷玉,以及爭強好勝、貪財潑辣到最後回心轉意的牛素雲。單單44集,就描繪出這么多性格鮮明的人物,卻又詳略得當,實在了得。
上面說了精彩飆戲的新老演員們,而對於這些人物的塑造,演員、編劇、導演都花了大功夫。《京華煙雲》中符合每一個人物身份的經典台詞是一句接一句,值得細細品位,當然這是林老先生的功勞,但也少不了編劇們所花費的心思;再看看劇中每個人物卧室里的一張張鑲有相框、泛著典雅色的個人照片,婚宴上每一個刻有喜字的古銅燭台,每一身劇服每一個滾邊、紐扣做工的細致入微,每一套與周遭環境搭配的茶具,劇中道具的周到細致就可見一斑;此外該劇的剪輯也是相當精緻,移花接木的技巧隨處可見,各個人物的起伏命運穿插地美妙得當。經典之所以為經典,就在於經典到每一個細節。
接著,下面就說說《京華煙雲》中滲透出來的文化氛圍。細數起來,卻絲毫不輸給任何一部被令觀眾嘆為觀止的韓劇。
古色古香的深宅大院、紅木花雕、亭台樓閣
這不僅包括姚、曾兩家的深宅大院、紫擅木傢具、屏風、八仙桌,更包括姚家後來搬進的王府花園。王府花園門口的石獅把門,裡面琳琅滿目的亭台樓閣、花園池塘不僅使迪菲的外國朋友再三感嘆,也讓觀眾應接不暇。
還有那條充斥著冰糖葫蘆、茶社、小吃、古書、兔爺、風箏、花草的商業街,陣陣吆喝聲,很有味道。
古董、陶瓷、古畫、書法、報章書籍
莫愁嫁妝里精緻的古董,在木蘭的指揮下,一一展示給了觀眾;曾家的古董店裡更是成了古玩的集中營;這還不夠,從琉璃場的古董買賣到曾、姚家每間屋內,都少不了這陶瓷、古董的擺設。
在西山賞景的那場戲中,傅老先生、姚思安、立夫、莫愁就乾隆的字體各有各的評價。在整部劇中,出現的對聯、書信也全部是筆墨紙硯紛紛登場。
再去看每家書房裡滿滿當當的書籍、古畫,點滴中透露出書香門第的氣息。還記得深刻的是那本在木蘭、立夫手中傳來傳去的《飲冰室文集》、《殷商甲骨文初探》嗎?
還有立夫以「不平氏」為筆名寫的那篇大快人心的《文妓說》。大意說的是當時的文人大多都幹些粉飾太平的活,其實報紙輿論監督的功能那時就體現出來了。找來那時印刷密密匝匝的報刊,《民國時報》、《平民報》、《實話報》,《新青年》,也苦了《京華煙雲》的導演了。那報童那聲聲「號外、號外」,真是這個時代影視劇的標志了。不過單憑報章的輿論就要搬到財大氣粗的牛家,這不僅是立夫作為文人的書生意氣,更是林老先生的理想所在。除了意氣風發的大學生,怎麼會有男女老少集體出去抗議牛似道的作惡霸道?中國的老百姓只會象王心麗《落紅迷歸路》中的小鎮百姓那樣,只會傳傳謠言、搬弄是非罷了。
詩句、俗語、傳說連篇
《京華煙雲》畢竟不像《紅樓夢》那樣雅興,時不時地對詩罰酒,但是卻每個人的口中都出現過適合自己身份的俗語。那句「開弓沒有回頭箭」出現過多次,但是每次都讓人感嘆世事的無常。接下來《京華煙雲》在外國陸續播出,這些內容翻譯可得花功夫了。
還有那個鑄鍾老頭的女兒捨身救父的傳說,在木蘭和莫愁口中共出現三次,每一次都體現了女兒身的偉大與無奈。那一口鍾的每一次被敲響,觀眾都對木蘭的命運擔憂著、嘆息著。
獨有的甲骨文
甲骨文是《京華煙雲》獨有的,是中國文化獨有的。
當木蘭被迫出嫁,姚思安將自己盡有的甲骨全部當嫁妝給了木蘭。姚思安聲淚俱下的那句「我的大女兒是留著我救命用的」,唉,在他心目中,自己的至愛——甲骨文——哪有女兒珍貴啊。
最後那一幕,姚思安為了不讓甲骨文落到日本鬼子手中,玉石俱焚,那一幕,何其悲壯!「甲骨就是化成灰燼也要留在華夏大地上」,又是怎樣的一種氣節!
京劇、二胡、笛、蕭、鼓
《京華煙雲》一開場,木蘭便來了一出京戲。接著在西山、姚家、王府花園、獄中,甚至到演員們說話的背景音樂,也都離不開字正腔圓的京劇。直到最後那場醉人的「貴妃醉酒」,就著它木蘭款款而來。
在木蘭代妹妹出嫁的當晚,姚思安幽怨的二胡「夜深沉」,在空曠寂靜的夜晚讓人扼腕嘆息。當與木蘭擦肩而過的遺憾之時、木蘭新婚的那夜,立夫獨自吹起了蕭,聲聲嘆息,多麼凄慘。
此外,婚禮中的敲鑼打鼓自然更是少不了。
佛教、道教
韓日、東南亞對中國的文化最懂的就是儒家文化,而影視作品中對於佛、道二教卻較少涉及。林語堂老先生的《京華煙雲》,本著向外國介紹中國文化的意圖,將佛家、道家的文化滲透到點滴。從尼姑庵中的抽簽、沖喜到拜神求佛,佛教的文化印在了那個時代。
道教主要通過姚思安這個入世的世外高人體現出來。每一場他和女兒木蘭的對話,每一次面臨劫難時的淡定自若,經過漫長的獨自雲游,到後來的驀然領悟,無不透露著自己的道行。
婚喪禮儀
韓劇《新娘18歲》中,第一次領教了韓國的婚喪禮。而從曾家風光整個北京城的三喜臨門,到曾平亞、曾文伯、曼妮等的喪禮,《京華煙雲》給出了一個典型的中國古代的婚喪禮儀。喜慶、悲哀體現到每個道具的細節,過大禮、嫁妝、上頭、正日出門、三朝回門,大紅花轎、山河社稷襖、乾坤地理裙應有盡有。
茶文化
西湖的龍井配上古樸的陶瓷茶具,透露出我們的茶文化。
《京華煙雲》里的茶文化體現在每一幕接待客人的場景中。尤其是木蘭給立夫沏茶的那一幕,那一倒來,二沏去,最後那一杯滿滿的龍井,透過立夫那飽含熱淚的雙眼,一切的感慨、遺憾都盡在不言中了。
此外江蘇的大炸蟹、致美齋的酸梅羔、天意齋的栗羊羹、天寶樓的燒羊腿、防膳的肉末燒餅、南京的板鴨、桂花鴨,這些聽起來就讓人垂涎三尺了。
中國古代大家庭的標本
曾家是一個典型的中國古代大家庭。曾文伯、妻子曾母以及小妾桂姨,另外三房兒子、兒媳婦,成群的丫鬟伙計,各自成院,卻又組合在一個大家庭里,共生共息。而每個兒媳婦又牽扯出另外兩家大的家族:牛家和姚家,這就是強強聯合的古代門當戶對的婚姻生活。
曾家的這個大家庭也是老謀子的《大紅燈籠高高掛》、《菊豆》等給外國人展示的畫面。老謀子這些作品獲獎是其次,重要的是長期以來,這些最早出國的影視作品使得,很多外國人心目中的中國人仍然是妻妾成群、男人大辮子的形象。但是《京華煙雲》不僅僅展示了這么一幕,因為劇中還有著五四帶來的男女平等、一夫一妻的自由氣息。
動盪不安的時局大背景、三大家族的興衰、三代人的悲歡離合
不像鴛鴦蝴蝶劇做作地將戰事當成自己談情說愛的背景,《京華煙雲》里,從五四思想解放、軍閥混戰到民國時期,再到抗日戰爭,《京華煙雲》就是在這樣動盪不安的時局中,展示了三大家族的興衰和三代人的悲歡離合,抒寫了從義和團運動到抗日戰爭這一段社會歷史的變遷。
最能體現這一背景的就是牛家。從牛家的洋洋得意到後來的遺臭萬年,再到牛懷玉淪為漢奸、牛素雲為日本販賣毒品,這些都展示了這樣一段沉重的中國歷史。
唯美的景物、精緻典雅的旗袍、大氣的音樂
整部《京華煙雲》中,不斷出現滿地金黃的銀杏葉子、絢爛的日出日落、掛在枝頭的一輪圓月、黃昏時的古樓、清晨雲霧繚繞的白塔,唯美但不失大氣。尤其是西山賞景那一場戲,一座橋,一個石碑,一個飛檐走壁,老北京的京味就這樣一點一滴透漏出來了。如此看來,舊版《京華煙雲》精緻狹窄的景物,在這方面就敗下陣來了。
還有那一套一套做工精緻的旗袍,穿在幾個少奶奶身上,韻味無窮。比如,木蘭安排蓀亞、曹莉華見面的一場戲,木蘭那身黃色的旗袍簡直就是絕美,還有什麼比這個更能體現中國女人的風采!
此外,無論是全劇的背景音樂還是主題曲《發現》,都出自內地音樂大師王黎光,處處洋溢著一股子大氣。單獨聽那首《發現》,或許只覺得歌詞優美,歌聲一感三嘆。但是當看了此劇後,再去聽它,真是感嘆木蘭的一生,感嘆劇中每個人的一生。
象《天地英雄》《七劍》都有自己的電影原聲帶,而內地的電視劇不像韓劇一樣,鮮有自己的音樂帶。而這部《京華煙雲》的音樂原聲帶、VCD、DVD一起湧向了市場。在王黎光的親手操刀下,《京華煙雲》出落地更加大氣磅礴,音樂襯托著劇中人物命運的喜與悲。
很多人對在亞洲甚至美國所向披靡的《大長今》不屑一顧,但是這些人可能都沒有看過此劇,就大加指責,這樣的評論是沒有任何說服力的。看過《大長今》後,劇中的美食文化讓人流連忘返,這也是韓國人引以為豪的地方。但是《京華煙雲》和《大長今》比較起來,卻絲毫不遜色。如果說《大長今》的哄起為韓國的國家形象加了分的話,那麼上文提到的這些足以使得《京華煙雲》「出口」後,所展示出來的中國文化都是值得我們炫耀和自豪的。當老謀子展示的中國男人大辮子的形象還遲遲不去時,在這些國家和地區中,《京華煙雲》無疑會為中國的形象增光、甚至錦上添花。
因為這些文化氛圍,因為劇本的優秀、演員的精湛演藝,因為央視一套的覆蓋面,這部《京華煙雲》是註定牆內開花,牆外也紅的。
⑥ 京華煙雲的作品鑒賞
《京華煙雲》在創作方法上,運用了社會全景圖式法。在當時的社會背景下,敘述了北平曾、姚、牛三大家族之間的恩恩怨怨,愛恨情仇和聚散離合。它還反映了從1901年義和團運動到抗日戰爭爆發的30多年中國社會的動盪不安和局勢的演變。書中描寫了眾多不同階層的人物,描寫了他們的社會地位也各不相同,書中描述了這些人物的主要性格特徵,為人處世的方法,還有這些人物對於金錢名利這些身外之物的觀點,除此之外,還有他們日常生活的環境特點。「書中還描寫了從義和團運動、到八國聯軍入侵、到辛亥革命和五四運動、到軍閥混戰、到北伐戰爭、到全民抗日其間的重大事件,以及蘊含在這些重大事件背後的中華民族的文化傳統,包括政治、經濟、哲學、宗教、文學、藝術、民俗等」。
《京華煙雲》每卷引一段莊子的語錄為題旨,傳達出濃厚的道家思想。道家思想既是小說的血脈,還形成了小說的結構,從道家的天命觀——得道的途徑——道之為用三個遞進的層次解讀小說。 既有道家超凡脫俗、淡泊人生的理想,又有儒家憂國憂民、兼濟天下的責任感;既推崇西方的科學、文化,又對資產階級自由、平等、博愛把以極大的興趣。
《京華煙雲》展示了一幅漫長的歷史畫卷,起自1901年的義和團運動,終於抗日戰爭爆發之時,講述了中國兩大家族長達四十年的興衰榮辱。通過對書中人物的描繪,作者向人們闡釋了道家思想,儒家思想以及佛家思想等中國哲學思想,也向世界展示了博大精深的中華文化,向外國讀者呈現了中國現代社會的全貌。文中涉及人物眾多,性格迥異,舊式人物和新派代表,富人和窮人,青年和長者。這些人物對話為研究提供了豐富的資料。
《京華煙雲》書寫了生活的和諧與恬淡,生命的超脫與自由自在。整部書中充溢著濃厚的道家文化,平緩自然、從容豁達。讓讀者在淳樸、寧靜和芬芳的基調中,在平和安詳、自尊自愛的文化氛圍中感受道家文化的無窮魅力。 展示了中國特有的文化意境和中國傳統的儒道哲學思想,向西方人展示了戰亂年代的中國社會生活、豐富多彩的文化及其宗教思想。
《京華煙雲》小說內容博大精深,感情真切自然,品格優雅含蓄。在哲學精神方面,《京華煙雲》以莊周哲學統領全書,其中也穿插著中庸之道的儒學與萬物平等的佛學,主要表達的是「一切人生浮華皆如煙雲「的道學思想,強調了人的永生是種族的延綿,新陳代謝是世間萬物永恆的真諦。 《京華煙雲》通過描述京城三大家族的起落沉浮,展現了中國近現代社會的的深刻變化。該書無論是在背景、內容、人物刻畫上,還是在文化習俗的選取上,都具有鮮明的中國特色,這些無不體現出這部小說的互文性特徵。林語堂利用其深厚的寫作功底將大量來源於中國社會的互文性文本進行轉換和重新組織,將某些獨特的中國文化和歷史片斷譯成了英語,他的創作實際上伴隨著一個隱形的互文翻譯過程。
《京華煙雲》被譽為「現代版的《紅樓夢》」。雖然《京華煙雲》在很多方面都受到《紅樓夢》的影響,但在寫作手法上,《京華煙雲》卻具有與《紅樓夢》迥然不同的獨特之處。 《京華煙雲》與《紅樓夢》之間有著深厚的淵源關系,《京華煙雲》中主要人物亦多臨摹於《紅樓夢》。其中相似度最高的當屬復制於黛玉的紅玉,二者在人物形象、性格,以及愛情命運上都頗有相通之處。 當然,二者在人生價值取向和愛情觀上亦有不同之處。透過兩者的復制和重構可知,《京華煙雲》對於《紅樓夢》不僅僅是承繼的關系,也存在著分離的關系。
《京華煙雲》是林語堂用英語寫作的一部長篇小說。它一直被視為闡述東方文化的權威著述。而構成這部著作的人物的名字是作品的重要組成部分,它們都是作者斟酌再三,才最終確定下來的,人名往往成了反映人物性格及作品內容的重要組成部分。 人物的取名頗具藝術特色,如借用古代人名、反用警言等。這些取名藝術也從側面傳達了作品的思想內涵。借用古代人名如木蘭、莫愁、阿滿等人物。木蘭是借用西漢傳奇女子花木蘭的名字。莫愁是借用南齊莫愁女的稱號,阿滿是借用唐代大詩人白居易女兒的名字。

⑦ 小說金粉世家和京華煙雲哪個好看
還是金粉世家吧,我記得金粉世家還拍了電視劇的
⑧ 《京華煙雲》作者寫了一部什麼樣的小說,內容是什麼,文學意義是什麼
《京華煙雲》是著名作家林語堂先生的一本頗有名的書。它描寫了清朝滅亡後,民國時期是北平幾個典型的大戶人家的生活,非常逼真的再現了那個時代的生活畫卷,被稱為民國時期的《紅樓夢》。講述了北平曾、姚、牛三大家族從1901年義和團運動到抗日戰爭三十多年間的悲歡離合和恩怨情仇,並在其中安插了袁世凱篡國、張勛復辟、直奉大戰、軍閥割據、五四運動、三一八慘案、「語絲派」與「現代評論派」筆戰、青年「左傾」、二戰爆發,全景式展現了現代中國社會風雲變幻的歷史風貌。
《京華煙雲》在創作方法上,運用了社會全景圖式法。在當時的社會背景下,敘述了北平曾、姚、牛三大家族之間的恩恩怨怨,愛恨情仇和聚散離合。它還反映了從1901年義和團運動到抗日戰爭爆發的30多年中國社會的動盪不安和局勢的演變。書中描寫了眾多不同階層的人物,描寫了他們的社會地位也各不相同,書中描述了這些人物的主要性格特徵,為人處世的方法,還有這些人物對於金錢名利這些身外之物的觀點,除此之外,還有他們日常生活的環境特點。「書中還描寫了從義和團運動、到八國聯軍入侵、到辛亥革命和五四運動、到軍閥混戰、到北伐戰爭、到全民抗日其間的重大事件,以及蘊含在這些重大事件背後的中華民族的文化傳統,包括政治、經濟、哲學、宗教、文學、藝術、民俗等」。
《京華煙雲》每卷引一段莊子的語錄為題旨,傳達出濃厚的道家思想。道家思想既是小說的血脈,還形成了小說的結構,從道家的天命觀——得道的途徑——道之為用三個遞進的層次解讀小說。 既有道家超凡脫俗、淡泊人生的理想,又有儒家憂國憂民、兼濟天下的責任感;既推崇西方的科學、文化,又對資產階級自由、平等、博愛把以極大的興趣。
《京華煙雲》展示了一幅漫長的歷史畫卷,起自1901年的義和團運動,終於抗日戰爭爆發之時,講述了中國兩大家族長達四十年的興衰榮辱。通過對書中人物的描繪,作者向人們闡釋了道家思想,儒家思想以及佛家思想等中國哲學思想,也向世界展示了博大精深的中華文化,向外國讀者呈現了中國現代社會的全貌。文中涉及人物眾多,性格迥異,舊式人物和新派代表,富人和窮人,青年和長者。這些人物對話為研究提供了豐富的資料。
《京華煙雲》書寫了生活的和諧與恬淡,生命的超脫與自由自在。整部書中充溢著濃厚的道家文化,平緩自然、從容豁達。讓讀者在淳樸、寧靜和芬芳的基調中,在平和安詳、自尊自愛的文化氛圍中感受道家文化的無窮魅力。 展示了中國特有的文化意境和中國傳統的儒道哲學思想,向西方人展示了戰亂年代的中國社會生活、豐富多彩的文化及其宗教思想。
《京華煙雲》小說內容博大精深,感情真切自然,品格優雅含蓄。在哲學精神方面,《京華煙雲》以莊周哲學統領全書,其中也穿插著中庸之道的儒學與萬物平等的佛學,主要表達的是「一切人生浮華皆如煙雲「的道學思想,強調了人的永生是種族的延綿,新陳代謝是世間萬物永恆的真諦。
⑨ 尋找《京華煙雲》的書評
假期再次翻看了《京華煙雲》,不像第一次的囫圇吞棗般倉促,這次仔細翻閱了一遍,竟然又讀出了許多味道…… 《京華煙雲》雖然是一部好幾篇小說聯成的長篇小說,但不因此而成一部散漫無結構的故事,而反為大規模的長篇。其中有佳話,有哲學,有歷史演義,有風俗變遷,有深談,有閑話,加入劇中人物之喜怒哀樂,包括過渡時代的中國,成為現代中國的一本偉大小說。林語堂的女兒林如斯曾說過《京華煙雲》是一本可以隨時翻看的小說,並不是一定要有閑時才看,最好是夜闌人靜時獨自個兒看;睏倦時,起來喝口清茶自問道:「人生人生,我也是其中之一小丑否?」 確實,該書最大的優點不在性格描寫得生動,不在風景形容得宛然如在目前,不在心理描繪的巧妙,而是在其哲學意義。你一翻開來,起初覺得如奔濤,然後覺得幽妙,流動,其次覺得悲哀,最後覺得雷雨前之暗淡風雲,到收場雷聲霹靂,偉大壯麗,悠然而止。留給讀者細嚼餘味,忽恍然大悟:何為人生,何為夢也。而我乃稱嘆叫絕也!未知他人讀畢有此感覺否?故此書非小說而已!或可說,「浮生若夢」是此書之主旨。小說給人以一場大夢的印象時,即成為偉大的小說,直可代表人生,非僅指在二十世紀初葉在北京居住的某兩家的生活。包括無涯的人生,就是偉大的小說。 《京華煙雲》在實際上的貢獻,是介紹中國社會於西洋人。幾十本關系中國的書,不如一本道地中國書來得有效。關於中國的書猶如從門外伸頭探入中國社會,而描寫中國的書卻猶如請你進去,登堂入室,隨你東西散步,領賞景緻,叫你同中國人一起過日子,一起歡快,憤怒。此書介紹中國社會,可算是非常成功,宣傳力量很大。此種宣傳是間接的。書中所包含的實事,是無人敢否認的 《京華煙雲》中描寫的最出彩的是女人。古典的,現代的;年輕的,年老的;出身高貴的,身為丫鬟的;老實本分的,工於心計;各式各樣的女人,個個個性鮮活,有血有肉;同一個女人,寫她從待字閨中到嫁作人婦生兒育女,從女兒到母親再到婆婆到奶奶外婆,不同階段的女人,她們的心理變化也很真實的寫出來。例如木蘭和莫愁,這兩姐妹在相似的家庭環境中成長,木蘭偏向繼承了父親的道家思想:逍遙,自由,追求理想卻又不強求,善於在平淡的生活中獲得樂趣,也容易滿足;莫愁則偏向母親繼承了儒家之道,學會了作為妻子母親的生活中的智慧。同為女人,木蘭更適合做老婆,因為她有想不完的妙點子,可以陪你去很多的風景名勝,和她聊天,永遠不會氣悶;她喜歡做菜,特別愛研究新奇的菜式,對於種花養草,琴棋書畫也有興趣;既能滿足你對生活上的要求,也可以陪你品茗賞月,做風雅之事;有時候可能有些過於理想化,但木蘭也懂得適時調整。莫愁則適於做母親:她方正穩重的性格會給孩子一個好榜樣;莫愁最懂得以柔克剛之道,對於立夫這樣個性激進易沖動的人,也能懂得什麼時候予以忍讓,什麼時候堅持,什麼時候暗暗責備,什麼時候給予鼓勵,恰當地順應立夫情緒的起落,最終改變他,使他成熟穩重。相信這對於孩子要容易得多。因為莫愁有足夠的耐心,也有足夠的智慧,不會過分嬌慣,也不會過分嚴厲;莫愁在文學上的造詣也足夠給孩子的學習以指導,從她少女時代和立夫的幾次辯論就可以知道,其實她思想鋒利,見解獨特,並不輸於木蘭,只是嫁人之後著意收斂,培養自己的穩重方正。 但這兩姐妹,在很多方面,是非常相似的。就從莫愁和木蘭對待丈夫外遇(立夫甚至可以不算,因為那隻是精神層面的)的態度就可以看出,她們的沉著和智慧是多麼的相似。同樣的善解人意,同樣的不動聲色。但是在面對立夫被捕這件事上兩人的態度迥乎不同,又可以非常好的表現她們的不同——木蘭的沖動和理想化,還有莫愁的冷靜穩重和忍讓寬容。這兩個可愛的女子,是全書的靈魂所在,或許也是林語堂心中的完美女性形象吧。 要說到讓我最為佩服的人物,當然是堅強而又有主見的木蘭。面對生活的變遷,面對從富家生長享用一切物質的安適到變為村婦的劇烈轉變,即使最後變為普通農民,她依然能過著幽雅山居的生活,堅韌地面對所有困難,並在磨難中成長,成為忍苦,勇敢,偉大的民眾大海中的一滴水。林語堂曾說:「若為女兒身,必做木蘭也!」可見木蘭是他心中的理想女子。 《京華煙雲》向西洋人介紹了中國社會。細讀之,讓你有登堂入室之覺,隨你東西散步,領賞景緻,叫你與里頭的人物一起過日子,一起歡快,憤怒。或許,除了一句」此書只應天上有「外,再沒有更恰當的語言了。
⑩ 電視劇《京華煙雲》和原著有那些差別呢
電視劇《京華煙雲》中刪減了許多故事情節,原著中曾太太是一個軟弱善良寬厚的女人,可在電視劇《京華煙雲》里,潘虹飾演的是一個女強人似的嚴厲的說已不二的曾太太,為了娶到木蘭當兒媳,幾乎到了不擇手段的地步。
原著中桂姨是一個深明大義、為了曾家犧牲自己幸福的好女人,是曾太太的主心骨,也是曾家的當家人,可在電視劇《京華煙雲》里,桂姨變成了一個陰險、無計不施的一個壞人。

(10)京華煙雲小說好看么擴展閱讀
劇情簡介:
曾家的大公子曾平亞,染上了傷寒。曾文伯和曾太太先是遍請名醫,無法治癒, 曾太太愛子心切,想出了結婚沖喜的法子。曾家有三個公子,大公子平亞與曼妮,二公子襟亞與牛素雲都早有婚約。公子蓀亞桀驁不馴,但姚家的莫愁卻很喜歡他。
情急之下,曾太太提出讓姚木蘭代替曼妮嫁給平亞,但木蘭喜歡孔立夫,而且曼妮是自己的金蘭姐妹所以拒絕了。後曼妮回來,曾家想三喜臨門,說服了牛家女兒素雲和襟亞完婚,並想讓莫愁嫁給蓀亞。莫愁誤會蓀亞和女學生曹麗華關系親密,選擇逃婚。
曾家的婚禮如期舉行,但莫愁逃婚的消息卻讓兩家亂作一團,木蘭看見父母為難,做出決定,代妹妹出嫁。莫愁因為姐姐嫁給蓀亞,記恨木蘭。
牛素雲因為結婚的時候木蘭搶了她的風頭,處處和木蘭作對,蓀亞更是對她冷冰冰的,對此木蘭只能承受著,還要在外面表現地體面周到。心情郁悶的蓀亞在曹麗華身上找到了安慰,二人偷偷地相愛了。