㈠ 小說能用真實地名嗎
我哪裡涉及到政治敏感了回答: 前面已經說了不會涉及這方面的,之所以用真專實的地屬名,是因為必須保留一些地區文化特色,比如地形、山水、飲食、民俗節日活動等。如果虛化了,就顯得不夠味了 唉,突然發現寫小說好糾結……回答: 如果你用真名說某校老師打罵學生,這樣那個學校可能告你誹謗。因為對學校名聲不好,不能用真名。還有市名等……難道你要說北京市有人拉幫結火在某街斗毆?追問: 不是這個意思。難道我寫中國有一個市民亂丟香蕉皮,我就會被國家抓起來嗎?回答: 只要你不寫「壞」的事還是可以的,壞的尺度你自己把握。
㈡ 寫現代小說,可以用真實的城市地名,但在裡面加入一些虛構的建築或者場景嗎
可以 用A市代替
㈢ 小說里可不可以出現真實的地名,比如縣、市等
應據小說實際情況而定。
現代小說中通常採用A~Z這26個字母替代真實地名,作為首字的版音序權
(如:上海即「S市」,成都為「C市」)
建議模糊化,在保護個人與地域素質的同時也可以蒙上一層神秘面紗。
模糊化主要避免涉及反動言論,有些也可以直接點明縣、市,
但最好不要太過清晰至XX區,甚至XX公園,XX路。
(可以用虛擬名代替,公園/花園也可以用「街心花園」等代替)
而架空小說則可以隨意出現虛擬的地名。
(如郭敬明-《幻城》中的刃雪城,郭敬明-《臨界 · 爵跡》的奧汀大陸)
㈣ 寫小說可以用到真實地名嗎
不涉及政治,黑暗,黃賭毒暴力等負面因素的,基本都可以用
㈤ 寫都市小說,外國真實地名可以用嗎
應該可以吧,我看的一些小說有的也用外國地名了
㈥ 寫現代小說可不可以出現真實的地名
當然啊!
很多小說都出現真實地點啊,除非你寫的是有關國家機密的,或者是科幻小說。
㈦ 小說能用真實地名嗎
首先小說這東西吧,人不可能經歷世間所有的滄桑百事,人情冷暖,有時需要虛構來作為題材,不然有時無從下筆,不過用真實地名也未嘗不可。
㈧ 請問寫小說能用真實的地名嗎
一般情況下都是不用真實的地名的,怕引起一些不好的影響,反而你會攤上責任的
㈨ 寫小說可以用真實國名或地名嗎
所以說可以。
㈩ 小說改編成電視劇的時候,能用真實地名嗎
小說改編成電視劇的時候,最好不用真實地名。
因為一用真實地名,人回們就會自己答對號入座,尋找劇中人是現實中的***,寫的太真實,就會與現實中的人發生不必要的爭論甚至官司。
小說或電視劇寫的是故事,大多數讀者或觀眾,只是在故事中感受作者的構思、編排的合理性與戲劇性。沒有必要寫真實的地名。這是我的看法。